- 故事梗概
- 作品正文
片刻之后,萨曼莎拿着药和一杯水走进办公室。
克里斯:谢谢。(接过药放进嘴里)告诉我,萨曼莎,你在这儿有没有得幽闭恐惧症?
萨曼莎:没有,从来没有。
克里斯:天哪!我本来约好和妻子在泰特现代美术馆见面。她要介绍我认识一位画家。如果他们打电话过来,萨曼莎,告诉他们要等到星期五。不能更早了。晚安。
他离开。
克里斯在美术馆里溜达,寻找克洛艾,后者首先看见了他。
克洛艾:克里斯!
克里斯:哦,我正在找你!你好,卡罗尔。
卡罗尔:你好,克里斯。
克里斯:你怎么样?
卡罗尔:还不错。
克洛艾:在这里展出作品的都是最优秀的画家。
克里斯:是吗?
卡罗尔:我想介绍你和圣艾夫斯来的那位女画家认识。
克洛艾:对!
突然,克里斯看见了诺拉:她站在稍远处,正在欣赏一幅巨幅油画。
克里斯:听我说,你们准备到哪儿?
克洛艾:什么事?
克里斯:我要打个电话,这里没有信号。
克洛艾:好吧,我们去那边。不过快一点,马上要关门了。
克里斯:我尽量。
克洛艾:好的。
克里斯:好……
他急忙去追上了诺拉。
克里斯:你好!真是意外。
诺拉:我……我回伦敦了。
克里斯:我都不知道你走了。诺拉:发生的一切让我很伤心,所以我回美国去找工作。
克里斯:我以为你讨厌美国。
诺拉:去哪儿都比在这儿强。
克里斯:我找过你。
诺拉:为什么?
克里斯:你还在生气……你住哪儿?
诺拉:在市区。怎么?
克里斯:一个人?
诺拉:你为什么问长问短的?你不是结婚了吗?
克里斯:我能找你喝喝酒吗?我该到哪儿找你?听我说……
克洛艾过来了。
克洛艾:我的天!
克里斯:亲爱的,瞧我遇见谁了。
克洛艾:你好!
诺拉:你好。
克洛艾:你怎么样?
诺拉:还可以。你呢?
克洛艾:你看上去好极了。
诺拉:谢谢。汤姆怎么样了?
克洛艾:他一切都好。一切都好,真的。
诺拉:是的,我听说他结婚了。
克洛艾:他们有了一个孩子。
诺拉:哦……
克洛艾:嗯,你也知道汤姆,他总算安定下来了。
卡罗尔走过来。
卡罗尔:我想我找到了!
克洛艾:你们认识吗?这是我的朋友卡罗尔。这是诺拉。
卡罗尔:您好。
诺拉:您好。
克洛艾:我们在到处找影像装置展,怎么也找不着。失陪了。我以为在三楼呢,不是吗?
卡罗尔:不,不,我们应该往后走。
卡罗尔和克洛艾离开。
克里斯:告诉我你的电话号码。
诺拉:为什么?
克里斯:告诉我号码就是了。
诺拉:克里斯……
克里斯:求你……告诉我号码。(诺拉报号码)我打给你。
克里斯和克洛艾从医生的办公室出来,下楼。
克洛艾:我觉得他确实是一位权威专家。你觉得呢?
克里斯:在我看来,这些医生总比巫医强。
克洛艾:是的。强多了。
他们走向克里斯的雅阁车。
克洛艾:这次一定会有结果的,我有预感。
克里斯:你先走,我还有几个约会。
克洛艾:我送你。(坐到驾驶座)
克里斯:不,不用了。离这儿不远。我走过去。
克洛艾:好吧。
克里斯:家里见。
克洛艾:再见。
他送她一个飞吻。克洛艾驾车离开。
诺拉的公寓。
诺拉和克里斯躺在床上,热烈地拥吻。
稍晚。
克里斯(坐在床沿):你的公寓很漂亮。这里不像你说的那样破旧。
诺拉:我很走运,在这么短的时间内就找到了这个公寓。当然,不算十分理想。这栋楼里发生过几次窃案,邻居家里有老鼠……不过大厅还算体面。最重要的是便宜。
克里斯:现在几点?
诺拉:你该走了。
克里斯:要离开你可真不容易……
他们接吻。
夫妻俩的公寓。早晨。
克里斯和克洛艾在餐桌旁吃早餐。
克洛艾:睡得好吗?
克里斯:好。
克洛艾:你听到了吗,昨晚的新闻说中国发生了地震?
克里斯:真可怕。
克洛艾:还有科学家发现了一颗新行星。
克里斯:真的?
克洛艾:对……(沉吟片刻)我在到处找地方租房子开画廊。爸爸也很支持这个想法。
克里斯:好,不错。我该上班去了。
克洛艾:这么快?
克里斯:嗯。
克洛艾:我还指望我们可以……嗯,你明白的……趁你还没走。现在正是排卵期,你也记得,医生说过了,我们应该在早上一有机会就做爱。
克里斯:亲爱的,我要迟到了。
克洛艾:来吧,很好玩的!……等等,我要测一下体温。她把体温计塞进嘴里。
诺拉和克里斯走在大街上。
诺拉:那么,我们下周这个时间再见?
克里斯:让我进去吧。
诺拉:我们刚刚才在酒店缠绵了整整一个小时……
克里斯:对不起。我控制不住。你简直让我疯狂。
诺拉:你上班要迟到了。
克里斯:管他呢。走吧。
他们走进诺拉住的大楼。
克里斯和诺拉在楼梯间里亲吻。门打开了,伊斯特比太太走进楼梯间。
诺拉:噢,伊斯特比太太,您好!
伊斯特比太太:您好。
诺拉:您家灭鼠了吗?
伊斯特比太太:哦,是的,是的。用花生酱做饵,捕鼠器更起作用。那可比奶酪有效多了,虽然大家一致公认奶酪是最好的诱饵。
诺拉:哎……嗯……这位是哈里斯先生。
克里斯:下午好。您好吗?
伊斯特比太太:您好,您好。
克里斯:很高兴认识您。
诺拉:回头见。
伊斯特比太太:祝你们好运。
诺拉:也祝您好运……
诺拉和克里斯走进公寓。克里斯将诺拉的包扔到地上,扯下身上的西装。诺拉用脚把门踢上,解开克里斯的领带,用领带蒙住他的眼睛,然后开始脱他的衬衫……
洛坎达·洛卡泰利餐厅。
赫斯、汤姆和克里斯、克洛艾坐在吧台旁。
汤姆:我认为布鲁顿街最适合开画廊,地处闹市。展览一定会很成功,因为你比任何人都会挑画,对古董有研究。
赫斯:的确。
克洛艾:是啊,我运气一向好,画展开幕的时候我一定能怀上孕。
汤姆:你样样都能做好。我是想说,像赫斯,同时抚养阿黛尔和罗西都不成问题。
赫斯:可是大家帮了我们不少忙,记得吗?(汤姆嘿嘿笑)不过我们的保姆不干了。她要去拍电影。
克洛艾:真的?
赫斯:是啊。
汤姆:知道我们前几天遇见谁了吗?看来你们知道……
赫斯:对。
汤姆:是诺拉。
克洛艾:噢,我告诉过你,我们看见她了……是什么时候?……很久了!
克里斯:嗯。
汤姆:不错……她好像在莱德伯里路的一家专卖店上班……她真是个特别的女孩……看上去还是和以前一样漂亮。抱歉,不过这是事实,虽然……她的神情有些变了……我们没聊上几句。
赫斯:汤姆说她有些冷傲。
汤姆:对,她以前一向是肆无忌惮的,可以这么说吧……或许是家庭遗传,我不知道……不过她还是一副“来,上呀”的样子。
克洛艾:她和谁在交往吗?
汤姆:奇怪,我居然忘了问。
伯特和菲比向大伙走来。
伯特:你好,汤姆!
克里斯:谢谢。(接过药放进嘴里)告诉我,萨曼莎,你在这儿有没有得幽闭恐惧症?
萨曼莎:没有,从来没有。
克里斯:天哪!我本来约好和妻子在泰特现代美术馆见面。她要介绍我认识一位画家。如果他们打电话过来,萨曼莎,告诉他们要等到星期五。不能更早了。晚安。
他离开。
克里斯在美术馆里溜达,寻找克洛艾,后者首先看见了他。
克洛艾:克里斯!
克里斯:哦,我正在找你!你好,卡罗尔。
卡罗尔:你好,克里斯。
克里斯:你怎么样?
卡罗尔:还不错。
克洛艾:在这里展出作品的都是最优秀的画家。
克里斯:是吗?
卡罗尔:我想介绍你和圣艾夫斯来的那位女画家认识。
克洛艾:对!
突然,克里斯看见了诺拉:她站在稍远处,正在欣赏一幅巨幅油画。
克里斯:听我说,你们准备到哪儿?
克洛艾:什么事?
克里斯:我要打个电话,这里没有信号。
克洛艾:好吧,我们去那边。不过快一点,马上要关门了。
克里斯:我尽量。
克洛艾:好的。
克里斯:好……
他急忙去追上了诺拉。
克里斯:你好!真是意外。
诺拉:我……我回伦敦了。
克里斯:我都不知道你走了。诺拉:发生的一切让我很伤心,所以我回美国去找工作。
克里斯:我以为你讨厌美国。
诺拉:去哪儿都比在这儿强。
克里斯:我找过你。
诺拉:为什么?
克里斯:你还在生气……你住哪儿?
诺拉:在市区。怎么?
克里斯:一个人?
诺拉:你为什么问长问短的?你不是结婚了吗?
克里斯:我能找你喝喝酒吗?我该到哪儿找你?听我说……
克洛艾过来了。
克洛艾:我的天!
克里斯:亲爱的,瞧我遇见谁了。
克洛艾:你好!
诺拉:你好。
克洛艾:你怎么样?
诺拉:还可以。你呢?
克洛艾:你看上去好极了。
诺拉:谢谢。汤姆怎么样了?
克洛艾:他一切都好。一切都好,真的。
诺拉:是的,我听说他结婚了。
克洛艾:他们有了一个孩子。
诺拉:哦……
克洛艾:嗯,你也知道汤姆,他总算安定下来了。
卡罗尔走过来。
卡罗尔:我想我找到了!
克洛艾:你们认识吗?这是我的朋友卡罗尔。这是诺拉。
卡罗尔:您好。
诺拉:您好。
克洛艾:我们在到处找影像装置展,怎么也找不着。失陪了。我以为在三楼呢,不是吗?
卡罗尔:不,不,我们应该往后走。
卡罗尔和克洛艾离开。
克里斯:告诉我你的电话号码。
诺拉:为什么?
克里斯:告诉我号码就是了。
诺拉:克里斯……
克里斯:求你……告诉我号码。(诺拉报号码)我打给你。
克里斯和克洛艾从医生的办公室出来,下楼。
克洛艾:我觉得他确实是一位权威专家。你觉得呢?
克里斯:在我看来,这些医生总比巫医强。
克洛艾:是的。强多了。
他们走向克里斯的雅阁车。
克洛艾:这次一定会有结果的,我有预感。
克里斯:你先走,我还有几个约会。
克洛艾:我送你。(坐到驾驶座)
克里斯:不,不用了。离这儿不远。我走过去。
克洛艾:好吧。
克里斯:家里见。
克洛艾:再见。
他送她一个飞吻。克洛艾驾车离开。
诺拉的公寓。
诺拉和克里斯躺在床上,热烈地拥吻。
稍晚。
克里斯(坐在床沿):你的公寓很漂亮。这里不像你说的那样破旧。
诺拉:我很走运,在这么短的时间内就找到了这个公寓。当然,不算十分理想。这栋楼里发生过几次窃案,邻居家里有老鼠……不过大厅还算体面。最重要的是便宜。
克里斯:现在几点?
诺拉:你该走了。
克里斯:要离开你可真不容易……
他们接吻。
夫妻俩的公寓。早晨。
克里斯和克洛艾在餐桌旁吃早餐。
克洛艾:睡得好吗?
克里斯:好。
克洛艾:你听到了吗,昨晚的新闻说中国发生了地震?
克里斯:真可怕。
克洛艾:还有科学家发现了一颗新行星。
克里斯:真的?
克洛艾:对……(沉吟片刻)我在到处找地方租房子开画廊。爸爸也很支持这个想法。
克里斯:好,不错。我该上班去了。
克洛艾:这么快?
克里斯:嗯。
克洛艾:我还指望我们可以……嗯,你明白的……趁你还没走。现在正是排卵期,你也记得,医生说过了,我们应该在早上一有机会就做爱。
克里斯:亲爱的,我要迟到了。
克洛艾:来吧,很好玩的!……等等,我要测一下体温。她把体温计塞进嘴里。
诺拉和克里斯走在大街上。
诺拉:那么,我们下周这个时间再见?
克里斯:让我进去吧。
诺拉:我们刚刚才在酒店缠绵了整整一个小时……
克里斯:对不起。我控制不住。你简直让我疯狂。
诺拉:你上班要迟到了。
克里斯:管他呢。走吧。
他们走进诺拉住的大楼。
克里斯和诺拉在楼梯间里亲吻。门打开了,伊斯特比太太走进楼梯间。
诺拉:噢,伊斯特比太太,您好!
伊斯特比太太:您好。
诺拉:您家灭鼠了吗?
伊斯特比太太:哦,是的,是的。用花生酱做饵,捕鼠器更起作用。那可比奶酪有效多了,虽然大家一致公认奶酪是最好的诱饵。
诺拉:哎……嗯……这位是哈里斯先生。
克里斯:下午好。您好吗?
伊斯特比太太:您好,您好。
克里斯:很高兴认识您。
诺拉:回头见。
伊斯特比太太:祝你们好运。
诺拉:也祝您好运……
诺拉和克里斯走进公寓。克里斯将诺拉的包扔到地上,扯下身上的西装。诺拉用脚把门踢上,解开克里斯的领带,用领带蒙住他的眼睛,然后开始脱他的衬衫……
洛坎达·洛卡泰利餐厅。
赫斯、汤姆和克里斯、克洛艾坐在吧台旁。
汤姆:我认为布鲁顿街最适合开画廊,地处闹市。展览一定会很成功,因为你比任何人都会挑画,对古董有研究。
赫斯:的确。
克洛艾:是啊,我运气一向好,画展开幕的时候我一定能怀上孕。
汤姆:你样样都能做好。我是想说,像赫斯,同时抚养阿黛尔和罗西都不成问题。
赫斯:可是大家帮了我们不少忙,记得吗?(汤姆嘿嘿笑)不过我们的保姆不干了。她要去拍电影。
克洛艾:真的?
赫斯:是啊。
汤姆:知道我们前几天遇见谁了吗?看来你们知道……
赫斯:对。
汤姆:是诺拉。
克洛艾:噢,我告诉过你,我们看见她了……是什么时候?……很久了!
克里斯:嗯。
汤姆:不错……她好像在莱德伯里路的一家专卖店上班……她真是个特别的女孩……看上去还是和以前一样漂亮。抱歉,不过这是事实,虽然……她的神情有些变了……我们没聊上几句。
赫斯:汤姆说她有些冷傲。
汤姆:对,她以前一向是肆无忌惮的,可以这么说吧……或许是家庭遗传,我不知道……不过她还是一副“来,上呀”的样子。
克洛艾:她和谁在交往吗?
汤姆:奇怪,我居然忘了问。
伯特和菲比向大伙走来。
伯特:你好,汤姆!
登录 后再戳我哦