- 故事梗概
- 作品正文
佳比:我什么也不想,我要知道!
路易丝:不过,用点儿想像力也不无益处……比如说吧,我能带给马塞尔您从来不曾给予他的快乐。而且,往往用一些您所不屑的方法。
佳比:您真下流!
路易丝:全身心地付出有什么可耻的?难道令人心醉神迷的爱情——不是人生最美妙的事情吗?
佳比:那您可走错了路,依您的天分您该去当修女……
路易丝:我和您谈论爱情,您却笑话我……您有什么不满意的?我不但做好您吩咐的每件事,还帮您尽夫妻间的义务。实际上我们睡在同一张床上。
佳比:住口,这里还有我的女儿。
路易丝:我想您希望知道真相!所有真相!无论如何先生的死都不会影响到我对您的忠诚,我永远为您效力,夫人。
奥古斯蒂娜走进屋——
奥古斯蒂娜:我听到了什么!好啊。好啊……可怜的马塞尔!他忍受了你们多少的折磨!
佳比:你大概很乐意去抚慰他了?
奥古斯蒂娜:你想拿我出气?你还是招了吧,是你觉察到马塞尔和路易丝的奸情,所以决心夜里报复……
佳比:你怎么能在孩子们面前说这种话?
奥古斯蒂娜:有什么可害臊的!一个是懒惰的气包子,书蛀虫,另一个腆着大肚子……还有脸像走下神坛的法官一样审问我们。从前姑娘们处处受人尊重,因为她们懂得自爱。如今她们一窝蜂地上电影院,上咖啡馆,抽烟、穿长裤,东游西逛,见一个爱一个……是你给女儿们做的好榜样,是你把她们带坏的,你这是自食其果……
佳比:既然你这么了解孩子,为什么自己不下一窝?
奥古斯蒂娜:因为别人都非常尊重我!
卡特琳娜:姨妈还是处女吗?
佳比:你问她好了!谁想要她?
外婆:佳比,不要再欺负妹妹了!你知道她的身体有多虚弱,她刚才差点儿死掉了……
佳比:妈妈,你别再给她撑腰了,也不要给我谈什么大道理。看看你自己:明明是个酒精中毒的泼妇,却非要装成弱不禁风的寡妇!你一直在说谎,妈妈,你是一个自私自利的骗子、伪君子。我应该把你扔到荒无人烟的地方去,让你自生自灭。
外婆:你怎么敢这么和母亲讲话,没良心的东西,你丈夫刚刚被杀死!
佳比:就像爸爸被杀死一样!
外婆:你这话什么意思?
佳比:是你下的毒,妈妈。无论从字面上还是转意上理解,你都是投毒犯!
外婆:我的心脏受不了了……
沙奈尔夫人跑进客厅——
沙奈尔夫人:夫人!夫人!我明白了!
佳比:您明白什么了?
沙奈尔夫人:一切……几乎一切……
佳比:快说!
沙奈尔夫人:我还需要一个证据。所有人都呆在这里。我这就去凉台证实一下。只需几分钟,我会把先生死亡的真相告诉你们。
她走上凉台。
佳比:你们相信她吗?
皮埃莱特:她肯定知道什么。
路易丝:谁也不能离开这里,可是您却放她出去!
奥古斯蒂娜:这是个花招,她想逃跑!
絮宗:难道,是她干的?
皮埃莱特:是的,半小时前我就开始怀疑她了。这不,她想偷偷溜掉。
佳比:她回来了!我们藏起来,看她怎么办……
几个人有的躲在沙发后面,有的躲在椅背后面,有的躲在窗帘后面。
沙奈尔夫人:没错,不出我所料……人呢?怎么不见了?你们在哪儿?
一声枪响。沙奈尔夫人昏倒在地。大家向她跑去。
佳比:沙奈尔夫人!
外婆:天哪!
路易丝:她死了?
絮宗:因为她知道什么……
佳比:无论如何,现在我们可以肯定了。
奥古斯蒂娜:肯定什么?
佳比:凶手——不是她!!!
天色渐暗。沙奈尔夫人睁开双眼。
沙奈尔夫人躺在床上。絮宗坐在她身旁。
絮宗:告诉我!你一定知道什么!说吧!
路易丝:她什么也不会说的。
路易丝走出房间,回到客厅,这里除了奥古斯蒂娜,空无一人。奥古斯蒂娜在涂口红。
奥古斯蒂娜:噢!路易丝,您吓了我一跳。沙奈尔夫人醒过来了?
路易丝:是的!子弹根本没打到她,可是现在她一个字也不会说了……
奥古斯蒂娜:凶手没打算打死她……要不就是他近视……不可能打不中!
路易丝:也许他没戴眼睛。
奥古斯蒂娜:我认为他只是想吓唬吓唬她,好让她闭嘴。
路易丝:反正我是没力气了。
奥古斯蒂娜:您为先生服务得太卖力了吧……
路易丝:也许吧……既然您喜欢偷窥,就不可能没听过先生满足的呻吟。
奥古斯蒂娜:是的,我是说,我不知道……既然说起这个话题,我有点儿事想问问您,路易丝……
路易丝(坐在扶手椅上,轻佻地伸直双腿):嗯—嗯?
奥古斯蒂娜:不,没什么……对不起!
路易丝:这有什么,说吧。
奥古斯蒂娜:我想问问您,该怎么……怎么吸引男人?
路易丝:您想让我,一个女用人,告诉您,我怎么勾引马塞尔的?
奥古斯蒂娜:是的,拜托。
路易丝:您知道吗,小姐,女人的温柔、魅力和勾引人的技巧是学不会的。要么是天生的,要么没有!不过,您也许可以试试换个发型,摘掉眼镜。
响起动感十足的音乐,路易丝翩翩起舞,舞姿热情奔放——
有谁会喜欢一块黑板?
粉笔沙沙响,下面是一片苦恼和沮丧。
我喜欢恣情地生活,喜欢冒险,
扔出一枚硬币,决定去爱谁,
和谁同床共枕,
孤注一掷,在刀刃上行走!
当你无所畏惧,
你就毫无顾忌。
哪怕这一次一败涂地,
下一回定会东山再起。
这就是我的生活!
在镜子里,在迷雾的远方,
追寻将来是悲还是喜?
一切都是白费力气。
我喜欢恣情地生活,喜欢冒险,
扔出一枚硬币,决定去爱谁,
和谁同床共枕。
孤注一掷,在刀刃上行走!
当你无所畏惧,
你就毫无顾忌。
哪怕这一次一败涂地,
下一回定会东山再起!
这就是我的生活!
奥古斯蒂娜:我可不行……不,我做不来。
卡特琳娜:姨妈,你也想和爸爸上床吗?唉,他可更喜欢女用人!
奥古斯蒂娜:可恶的家伙!乳臭未干呢,就跟你妈妈一样恶毒!
卡特琳娜:我只盼望到你那把年纪的时候不再是老处女!
……奥古斯蒂娜走进外婆的房间,外婆正坐在桌旁喝酒。
奥古斯蒂娜:妈妈,我受够了!我们走吧,我不想再任人欺辱……妈妈,你听见吗,为什么不说话?
外婆:马塞尔背上那把刀子什么样?(从桌上拿起一把刀子,左右端详)路易丝说,是把匕首,不过,她也许在说谎……如果刀刃插进背里,她怎么知道是哪一把?
奥古斯蒂娜:妈妈,别去想从前的事了,这和我们没关系,我们收拾东西吧……
外婆:要是刀把不是牛角的,而是珠母的……会不会是鱼刀(拿起另一把刀)?
奥古斯蒂娜:妈妈,我知道你对佳比的话非常恼火……
外婆:佳比说我什么了?(笑)
奥古斯蒂娜:她说你杀了爸爸!你女儿说出这么可怕的话,你还笑得出来……
外婆:这不可怕,亲爱的,这是真的。
奥古斯蒂娜:你疯了不成?你为什么突然杀死爸爸?
外婆:什么样的女人都有,奥古斯蒂娜。时代不同,每代人之间也不同……你父亲给了我不愁吃穿的富足生活,满足我所有异想天开的想法……他的事业刚刚起步,可他的前程远大,那种你想都想不到的好日子等着他。他很出色,对我又温柔又体贴,言听计从。他是一个真正的绅士。(一拍桌子)可我受不了他!你能想像,和一个自己不爱的人整天生活在一起是种什么日子!你挑不出他的任何毛病,你不知道什么时候才能摆脱他!那会儿可不像现在,可以离婚。就这样……我使你失去了父亲……还有他的钱。这就是我的痛苦所在……
奥古斯蒂娜:你的痛苦?你痛苦吗?我还没有从父亲的死因中清醒过来,你有脸这么说?
外婆:原谅我,我亲爱的……
奥古斯蒂娜:我要杀了你,就用我的双手杀了你!
她大叫着向外婆猛扑过去,想要掐死她。
外婆:不!来吧,杀了我吧!我不在乎!现在每个人都唾弃我,快点儿动手吧!快点儿——快点儿杀了我吧!
奥古斯蒂娜:我要用手掐死你!
佳比闻声赶来。她吃力地把奥古斯蒂娜从外婆身边拖走。
佳比:奥古斯蒂娜,住手!你在干什么?
奥古斯蒂娜:我要杀了你!她杀了爸爸!
佳比:是的,我知道,不过已经无可挽回了!
外婆:杀了我吧,杀了我!
佳比:够了,妈妈,闭嘴!
奥古斯蒂娜:你听到了,佳比,她已经神经错乱了。我陪伴她,关心她,抱她,吻她!可她是个疯子!
佳比:好了,你们俩都安静些!
奥古斯蒂娜:她疯了!
外婆:杀了我吧!杀吧!
佳比:你有完没完?
佳比从桌上抄起一个酒瓶,砸到外婆头上。瓶子碎了,外婆失去了知觉。
奥古斯蒂娜:妈妈……妈妈?妈妈?妈妈?你把她打死了?
佳比:没有,她只是昏过去了。把壁柜打开,我要把她推进去。她在里面就安静了。(把外婆连轮椅推到小贮藏室里)这一切让我烦透了!你怎么了?这么激动……
奥古斯蒂娜:为什么你从不告诉我?
佳比:我想保护你,奥古斯蒂娜。
奥古斯蒂娜:我的生活全毁了。
佳比:没有,你只是疲劳过度了。走吧,妹妹,回房间休息休息吧……还早呢!
奥古斯蒂娜一步一晃地缓缓走进自己的房间。她走到窗前,雪花飞舞。她拉上窗帘。
絮宗:我觉得,这一天我老了10岁……
卡特琳娜:我也是,这很好。
絮宗:怎么?
卡特琳娜:我觉得自己像个大人了,而不是没人理会的毛孩子,这种感觉真是棒极了。现在每个人都注意听我说话,甚至还害怕我说出的话呢……
絮宗:我很高兴沙奈尔没事。看看,我们知道了多少吓人的事情!不过奇怪,她再也不开口了。
卡特琳娜:要么是不能说……要么是不想说!也许,她想保护某人……
絮宗:不见得!
卡特琳娜:你相信妈妈的话吗,是外婆毒死了外公?
絮宗:我不知道,但愿不是真的。你知道,她们彼此憎恨,只要能伤害对方,什么事都做得出来。希望我们的关系永远不要变成这样!
卡特琳娜:絮宗,和男孩子睡觉——是怎么回事?
絮宗:你不知道吗?
路易丝:不过,用点儿想像力也不无益处……比如说吧,我能带给马塞尔您从来不曾给予他的快乐。而且,往往用一些您所不屑的方法。
佳比:您真下流!
路易丝:全身心地付出有什么可耻的?难道令人心醉神迷的爱情——不是人生最美妙的事情吗?
佳比:那您可走错了路,依您的天分您该去当修女……
路易丝:我和您谈论爱情,您却笑话我……您有什么不满意的?我不但做好您吩咐的每件事,还帮您尽夫妻间的义务。实际上我们睡在同一张床上。
佳比:住口,这里还有我的女儿。
路易丝:我想您希望知道真相!所有真相!无论如何先生的死都不会影响到我对您的忠诚,我永远为您效力,夫人。
奥古斯蒂娜走进屋——
奥古斯蒂娜:我听到了什么!好啊。好啊……可怜的马塞尔!他忍受了你们多少的折磨!
佳比:你大概很乐意去抚慰他了?
奥古斯蒂娜:你想拿我出气?你还是招了吧,是你觉察到马塞尔和路易丝的奸情,所以决心夜里报复……
佳比:你怎么能在孩子们面前说这种话?
奥古斯蒂娜:有什么可害臊的!一个是懒惰的气包子,书蛀虫,另一个腆着大肚子……还有脸像走下神坛的法官一样审问我们。从前姑娘们处处受人尊重,因为她们懂得自爱。如今她们一窝蜂地上电影院,上咖啡馆,抽烟、穿长裤,东游西逛,见一个爱一个……是你给女儿们做的好榜样,是你把她们带坏的,你这是自食其果……
佳比:既然你这么了解孩子,为什么自己不下一窝?
奥古斯蒂娜:因为别人都非常尊重我!
卡特琳娜:姨妈还是处女吗?
佳比:你问她好了!谁想要她?
外婆:佳比,不要再欺负妹妹了!你知道她的身体有多虚弱,她刚才差点儿死掉了……
佳比:妈妈,你别再给她撑腰了,也不要给我谈什么大道理。看看你自己:明明是个酒精中毒的泼妇,却非要装成弱不禁风的寡妇!你一直在说谎,妈妈,你是一个自私自利的骗子、伪君子。我应该把你扔到荒无人烟的地方去,让你自生自灭。
外婆:你怎么敢这么和母亲讲话,没良心的东西,你丈夫刚刚被杀死!
佳比:就像爸爸被杀死一样!
外婆:你这话什么意思?
佳比:是你下的毒,妈妈。无论从字面上还是转意上理解,你都是投毒犯!
外婆:我的心脏受不了了……
沙奈尔夫人跑进客厅——
沙奈尔夫人:夫人!夫人!我明白了!
佳比:您明白什么了?
沙奈尔夫人:一切……几乎一切……
佳比:快说!
沙奈尔夫人:我还需要一个证据。所有人都呆在这里。我这就去凉台证实一下。只需几分钟,我会把先生死亡的真相告诉你们。
她走上凉台。
佳比:你们相信她吗?
皮埃莱特:她肯定知道什么。
路易丝:谁也不能离开这里,可是您却放她出去!
奥古斯蒂娜:这是个花招,她想逃跑!
絮宗:难道,是她干的?
皮埃莱特:是的,半小时前我就开始怀疑她了。这不,她想偷偷溜掉。
佳比:她回来了!我们藏起来,看她怎么办……
几个人有的躲在沙发后面,有的躲在椅背后面,有的躲在窗帘后面。
沙奈尔夫人:没错,不出我所料……人呢?怎么不见了?你们在哪儿?
一声枪响。沙奈尔夫人昏倒在地。大家向她跑去。
佳比:沙奈尔夫人!
外婆:天哪!
路易丝:她死了?
絮宗:因为她知道什么……
佳比:无论如何,现在我们可以肯定了。
奥古斯蒂娜:肯定什么?
佳比:凶手——不是她!!!
天色渐暗。沙奈尔夫人睁开双眼。
沙奈尔夫人躺在床上。絮宗坐在她身旁。
絮宗:告诉我!你一定知道什么!说吧!
路易丝:她什么也不会说的。
路易丝走出房间,回到客厅,这里除了奥古斯蒂娜,空无一人。奥古斯蒂娜在涂口红。
奥古斯蒂娜:噢!路易丝,您吓了我一跳。沙奈尔夫人醒过来了?
路易丝:是的!子弹根本没打到她,可是现在她一个字也不会说了……
奥古斯蒂娜:凶手没打算打死她……要不就是他近视……不可能打不中!
路易丝:也许他没戴眼睛。
奥古斯蒂娜:我认为他只是想吓唬吓唬她,好让她闭嘴。
路易丝:反正我是没力气了。
奥古斯蒂娜:您为先生服务得太卖力了吧……
路易丝:也许吧……既然您喜欢偷窥,就不可能没听过先生满足的呻吟。
奥古斯蒂娜:是的,我是说,我不知道……既然说起这个话题,我有点儿事想问问您,路易丝……
路易丝(坐在扶手椅上,轻佻地伸直双腿):嗯—嗯?
奥古斯蒂娜:不,没什么……对不起!
路易丝:这有什么,说吧。
奥古斯蒂娜:我想问问您,该怎么……怎么吸引男人?
路易丝:您想让我,一个女用人,告诉您,我怎么勾引马塞尔的?
奥古斯蒂娜:是的,拜托。
路易丝:您知道吗,小姐,女人的温柔、魅力和勾引人的技巧是学不会的。要么是天生的,要么没有!不过,您也许可以试试换个发型,摘掉眼镜。
响起动感十足的音乐,路易丝翩翩起舞,舞姿热情奔放——
有谁会喜欢一块黑板?
粉笔沙沙响,下面是一片苦恼和沮丧。
我喜欢恣情地生活,喜欢冒险,
扔出一枚硬币,决定去爱谁,
和谁同床共枕,
孤注一掷,在刀刃上行走!
当你无所畏惧,
你就毫无顾忌。
哪怕这一次一败涂地,
下一回定会东山再起。
这就是我的生活!
在镜子里,在迷雾的远方,
追寻将来是悲还是喜?
一切都是白费力气。
我喜欢恣情地生活,喜欢冒险,
扔出一枚硬币,决定去爱谁,
和谁同床共枕。
孤注一掷,在刀刃上行走!
当你无所畏惧,
你就毫无顾忌。
哪怕这一次一败涂地,
下一回定会东山再起!
这就是我的生活!
奥古斯蒂娜:我可不行……不,我做不来。
卡特琳娜:姨妈,你也想和爸爸上床吗?唉,他可更喜欢女用人!
奥古斯蒂娜:可恶的家伙!乳臭未干呢,就跟你妈妈一样恶毒!
卡特琳娜:我只盼望到你那把年纪的时候不再是老处女!
……奥古斯蒂娜走进外婆的房间,外婆正坐在桌旁喝酒。
奥古斯蒂娜:妈妈,我受够了!我们走吧,我不想再任人欺辱……妈妈,你听见吗,为什么不说话?
外婆:马塞尔背上那把刀子什么样?(从桌上拿起一把刀子,左右端详)路易丝说,是把匕首,不过,她也许在说谎……如果刀刃插进背里,她怎么知道是哪一把?
奥古斯蒂娜:妈妈,别去想从前的事了,这和我们没关系,我们收拾东西吧……
外婆:要是刀把不是牛角的,而是珠母的……会不会是鱼刀(拿起另一把刀)?
奥古斯蒂娜:妈妈,我知道你对佳比的话非常恼火……
外婆:佳比说我什么了?(笑)
奥古斯蒂娜:她说你杀了爸爸!你女儿说出这么可怕的话,你还笑得出来……
外婆:这不可怕,亲爱的,这是真的。
奥古斯蒂娜:你疯了不成?你为什么突然杀死爸爸?
外婆:什么样的女人都有,奥古斯蒂娜。时代不同,每代人之间也不同……你父亲给了我不愁吃穿的富足生活,满足我所有异想天开的想法……他的事业刚刚起步,可他的前程远大,那种你想都想不到的好日子等着他。他很出色,对我又温柔又体贴,言听计从。他是一个真正的绅士。(一拍桌子)可我受不了他!你能想像,和一个自己不爱的人整天生活在一起是种什么日子!你挑不出他的任何毛病,你不知道什么时候才能摆脱他!那会儿可不像现在,可以离婚。就这样……我使你失去了父亲……还有他的钱。这就是我的痛苦所在……
奥古斯蒂娜:你的痛苦?你痛苦吗?我还没有从父亲的死因中清醒过来,你有脸这么说?
外婆:原谅我,我亲爱的……
奥古斯蒂娜:我要杀了你,就用我的双手杀了你!
她大叫着向外婆猛扑过去,想要掐死她。
外婆:不!来吧,杀了我吧!我不在乎!现在每个人都唾弃我,快点儿动手吧!快点儿——快点儿杀了我吧!
奥古斯蒂娜:我要用手掐死你!
佳比闻声赶来。她吃力地把奥古斯蒂娜从外婆身边拖走。
佳比:奥古斯蒂娜,住手!你在干什么?
奥古斯蒂娜:我要杀了你!她杀了爸爸!
佳比:是的,我知道,不过已经无可挽回了!
外婆:杀了我吧,杀了我!
佳比:够了,妈妈,闭嘴!
奥古斯蒂娜:你听到了,佳比,她已经神经错乱了。我陪伴她,关心她,抱她,吻她!可她是个疯子!
佳比:好了,你们俩都安静些!
奥古斯蒂娜:她疯了!
外婆:杀了我吧!杀吧!
佳比:你有完没完?
佳比从桌上抄起一个酒瓶,砸到外婆头上。瓶子碎了,外婆失去了知觉。
奥古斯蒂娜:妈妈……妈妈?妈妈?妈妈?你把她打死了?
佳比:没有,她只是昏过去了。把壁柜打开,我要把她推进去。她在里面就安静了。(把外婆连轮椅推到小贮藏室里)这一切让我烦透了!你怎么了?这么激动……
奥古斯蒂娜:为什么你从不告诉我?
佳比:我想保护你,奥古斯蒂娜。
奥古斯蒂娜:我的生活全毁了。
佳比:没有,你只是疲劳过度了。走吧,妹妹,回房间休息休息吧……还早呢!
奥古斯蒂娜一步一晃地缓缓走进自己的房间。她走到窗前,雪花飞舞。她拉上窗帘。
絮宗:我觉得,这一天我老了10岁……
卡特琳娜:我也是,这很好。
絮宗:怎么?
卡特琳娜:我觉得自己像个大人了,而不是没人理会的毛孩子,这种感觉真是棒极了。现在每个人都注意听我说话,甚至还害怕我说出的话呢……
絮宗:我很高兴沙奈尔没事。看看,我们知道了多少吓人的事情!不过奇怪,她再也不开口了。
卡特琳娜:要么是不能说……要么是不想说!也许,她想保护某人……
絮宗:不见得!
卡特琳娜:你相信妈妈的话吗,是外婆毒死了外公?
絮宗:我不知道,但愿不是真的。你知道,她们彼此憎恨,只要能伤害对方,什么事都做得出来。希望我们的关系永远不要变成这样!
卡特琳娜:絮宗,和男孩子睡觉——是怎么回事?
絮宗:你不知道吗?
登录 后再戳我哦