- 故事梗概
- 作品正文
卡特琳娜:谁得到遗产,谁就是凶手。侦探小说都这么写!
佳比:念你的地理去(抬手给了她一记耳光)!
奥古斯蒂娜:这种关心学习的态度真令人大跌眼镜!
佳比:你也想领教领教?
絮宗:好了,好了。我们别无选择:只能走着去了。我这就动身。
佳比:我和你一起去……与世隔绝的滋味真让人难以忍受!
絮宗:快看!花园里有个人……就在那儿……
所有人都望着窗外——
路易丝:凶手回来了。
奥古斯蒂娜:噢,我头晕……头晕……
窗户上映出一个年轻女子的侧影。她走上台阶,打开大门,走进客厅。这是皮埃莱特。
皮埃莱特:请原谅……我本来不会未经邀请就到兄长家来……何况是在这种天气里!不过今天早上我接到一个电话……这一定是个恶作剧……有人对我说:“快来,您兄长死了!”然后就挂断了。我马上往这里打电话,可是你们的电话好像有问题,我忽然觉得毛骨悚然,尽管这非常可笑……是面包商开车带我过来的……你们为什么这么盯着我?这只不过是一个玩笑吧?回答我!
众人沉默无语,转头望着马塞尔的房间。皮埃莱特跑上楼梯,扑到马塞尔门前,想把门打开——
皮埃莱特:我哥哥的房间为什么上锁了?
佳比:如果您从来没来过,您怎么知道这是马塞尔的房间?
皮埃莱特:马塞尔,开开门!我是皮埃莱特!出什么事了?马塞尔!
佳比:别喊了……马塞尔死了。
皮埃莱特:死了?不可能……
佳比:一刀刺在背上死的。
皮埃莱特吓得一个踉跄,双手捂住脸。
佳比:您应当清楚,您的到来不得不使我们对您产生一连串的疑问……
皮埃莱特:请不要烦我。
佳比:谁给您打的电话?
皮埃莱特:我不知道……
佳比:一个男人?
皮埃莱特:不,是个女人的声音。
佳比:天方夜谭!没有人打过电话。
皮埃莱特:那我何必凭空捏造出一个电话来?
佳比:为了找个借口回来。您从前来过这里吧?
皮埃莱特:没有!
奥古斯蒂娜:为什么那些狗没有冲您叫?
皮埃莱特:我怎么知道?这扇门为什么上锁?
卡特琳娜:为了不让任何人碰到里面的东西。
皮埃莱特:我要看看马塞尔。把钥匙给我,我要进去。
絮宗:想消灭罪证?
皮埃莱特(喊道):快把钥匙给我,不然我就砸门了!
佳比:拿去吧,在钢琴上……
皮埃莱特拿起钥匙,回到门前,想把门打开——
皮埃莱特:可……这把钥匙不对!
佳比:什么?
皮埃莱特:你来试试!
佳比:这……这不是那把钥匙……
奥古斯蒂娜:毫无疑问,有人故意做了手脚。
外婆:请你们想想说的都是什么吧……我受不了了!
絮宗:外婆,为什么不往坏处想想呢?我们大家都围着这把钥匙团团乱转,谁都可以把钥匙偷偷换掉。连皮埃莱特上楼的时候也有机会这么做。
皮埃莱特报以大笑。音乐响起,皮埃莱特一边歌唱,一边解开外衣。她取下围巾,脱去大衣、上衣、手套,就像是在表演一场轻松的脱衣舞——
皮埃莱特(唱):
我——是个无拘无束的女人。
夜晚对于我——如同你们的白天,是我工作的时间,
爱情是我喜欢的游戏。
但我苦苦等待,一个把我征服的人儿,
我愿与他相守,日日夜夜不分离!
自由有什么好,
如果没人来爱我?
自由有什么好,
如果没人来爱我?
我一向敢做敢当,
打定主意,为快乐付出代价,
舔净身上的伤口。
而你这个不羁的人儿,却使我牵挂,
希望有一天能将你的心儿俘获。
自由有什么好,
如果没人来爱我?
自由有什么好,
如果没人来爱我?
沙奈尔夫人热烈地鼓掌,佳比脱下大衣,递给路易丝。
佳比:够了,你已经表演完了,现在请说吧,您最后一次见到我丈夫是什么时候?
皮埃莱特:您很清楚,我跟他一向不和。
佳比:您最好别说没和他见过面,我不会相信的。
皮埃莱特:我们在城里偶然遇到过一两次。他很爱我,而且对我不能来登门探望深表痛惜。
佳比:您这不是来了嘛!
皮埃莱特:不错……是那个电话让我们得以相聚。可是马塞尔死了,我看你们每个人都像凶手(套上大衣)!
外婆:您怎么能这样对待我们?我……我——马塞尔的岳母,这是我的小女儿,奥古斯蒂娜。(奥古斯蒂娜生硬地握了握皮埃莱特的手)我的女婿——也就是你哥哥,非常好客地收留了我们……
奥古斯蒂娜:妈妈……
皮埃莱特:啊,那么您就是奥古斯蒂娜了?见到您可真有趣。我们俩常常光顾同一家图书馆。
外婆(对奥古斯蒂娜):你上图书馆?我以为你讨厌看书……
皮埃莱特:抱歉,我是不是话太多了?
奥古斯蒂娜:不是这么回事,我的确在那里登记了,不过一本书也没借过(紧张地笑起来)。
皮埃莱特:可多嘴的女管理员说您一星期至少要借5本书!而且全是爱情小说!!!
奥古斯蒂娜:这不是真的!
皮埃莱特:难道您上星期没借过《威尼斯之恋》吗?
奥古斯蒂娜:《威尼斯之恋》?头一次听说……
皮埃莱特:我是在您之后读的那本书。碰巧而已。没想到能在书里发现了一样您的东西。
外婆:那就还给我的女儿吧。
絮宗:您找到什么?
皮埃莱特:一封信稿,写给我哥哥的。
佳比:给马塞尔的?你们天天见面,还给他写信?
奥古斯蒂娜:她满口胡言!
皮埃莱特:真对不住,我有个保存东西的老毛病。(拿出信,高声读道)“亲爱的马塞尔,别生气,我当着你的面为股份的事情给妈妈演了出戏。我非得让她把我的钱给我,免得她猜出我对你的感情。我一定会把这份财产交给你。你知道,只要能让你摆脱困境,我什么都愿意做。但是请不要再和佳比一起捉弄我了。我把这张字条放到你门底下。温柔地吻你。奥古斯蒂娜。”
奥古斯蒂娜怒不可遏地从皮埃莱特手中夺过信。
奥古斯蒂娜:骗人!我对马塞尔根本没兴趣!我最受不了他!这个花花公子!他就想让我把股份交给他,好在情人身上一掷千金!看看她妹妹,看她自以为是的笑容!您要为此付出代价的!
皮埃莱特:您在威胁我?杀人动机另加恐吓他人——足够起诉一个人的了。
奥古斯蒂娜:我不可能杀他,我夜里根本没出房间。
佳比:对不起!你去了5次卫生间,就有5次机会可能走进马塞尔的房间……
奥古斯蒂娜:卫生间?哪个卫生间?
她坐在外婆的轮椅上,双手捂住脸号啕大哭。
外婆(想哄她,抱住她):得啦,得啦,奥古斯蒂娜!
奥古斯蒂娜:把手拿开!
佳比为自己倒了一杯威士忌。
絮宗:好极了,皮埃莱特姑姑,您巧妙地把矛头转移到奥古斯蒂娜身上。不过我还是想问您几个问题。
皮埃莱特:洗耳恭听。
絮宗:您说您从来没来过这里,是吧?
皮埃莱特:是的。
絮宗:您在撒谎,我有证人。
她用一根手指指着沙奈尔夫人。
沙奈尔夫人:皮埃莱特,我发誓,我什么也没说。
佳比:这是什么意思?
絮宗:妈妈,她们俩早就认识,而且经常见面。她们喜欢打牌。
佳比:打牌?这可真是新闻,沙奈尔?
沙奈尔夫人:我承认,皮埃莱特有时去小屋找我,在我那里过夜……
闪回。沙奈尔夫人和皮埃莱特半裸着坐在床上打牌。
佳比:我的天哪!
皮埃莱特:不错,我来过一次——找我哥哥。我有要紧事对他说。
絮宗:什么重要的话,不能让沙奈尔夫人转达?
佳比:一定是来要钱。
皮埃莱特:我从来没向哥哥要过钱。
佳比:他主动给你的,是不是?
皮埃莱特:对。他知道我的处境,有那么一两次接济过我。
佳比:未必!
絮宗:妈妈,爸爸想怎么做是他的自由。问题不在这儿。
佳比:怎么,这位小姐向我丈夫伸手要钱,我连句话都不能说吗?这可全是我的钱,按照法律它们都属于我……
皮埃莱特:现在它们都是你的了。不过嫂子,您的贪婪迟早会毁了您的!
佳比:你们听见了吧?看看她笑的样子,这人真可怕!
絮宗:想要了解真相,就得搞清昨晚每个人的去向。妈妈,你当时在哪儿?
佳比:我刚才说了,在我的房间里。
絮宗:你离开过屋子吗?
佳比:没有吧……有一次!我听见开门的声音,就去卡特琳娜房里看了看……她正安静地读书,我就又睡下了。
絮宗:卡特琳娜,你起来了吗?
卡特琳娜:是的,我起来过,大概就是外面门响的时候。不过我谁也没看见。
絮宗:也没听到什么?
卡特琳娜:我看书入了迷,没留神。后来奥古斯蒂娜姨妈过来让我关灯。
奥古斯蒂娜:你这个没用的东西,还敢顶嘴。
卡特琳娜:好吧,我会回敬你的!絮宗,我忘了一件事:我上床的时候,听见一阵奇怪的响动,我从钥匙孔往奥古斯蒂娜姨妈的房间里张望……看到她站在镜子前,手里拿着一样发亮的东西。当时我没有多想,现在我敢肯定,她那是在磨刀子!
奥古斯蒂娜:笨蛋,我是在清理那把珠母镶的梳子!
佳比:凌晨3点的时候?
奥古斯蒂娜:清理梳子又不用分时候!如果你们想看,我这就把梳子拿来……
絮宗:用不着,奥古斯蒂娜,我们相信你。你说你去了5次卫生间,是吗?
奥古斯蒂娜:是的。
絮宗:你谁也没见到?
奥古斯蒂娜:没有。
佳比:你说听见妈妈起床……
奥古斯蒂娜:本来就是。
佳比:妈妈!既然你的腿看来已经好了,请你告诉我们:你起床了吗?
外婆:没有!
奥古斯蒂娜:什么?
外婆:慢着……啊,对了。我大概1点钟左右起来过,下楼拿毛线。我听见马塞尔的房间里有人尖叫……我没听清是谁,当时我没在意。我以为是你呢,佳比。
佳比:你认为是我叫的?谢谢!
絮宗:那么您,路易丝,对我父亲房里的喊声作何评论?
佳比:念你的地理去(抬手给了她一记耳光)!
奥古斯蒂娜:这种关心学习的态度真令人大跌眼镜!
佳比:你也想领教领教?
絮宗:好了,好了。我们别无选择:只能走着去了。我这就动身。
佳比:我和你一起去……与世隔绝的滋味真让人难以忍受!
絮宗:快看!花园里有个人……就在那儿……
所有人都望着窗外——
路易丝:凶手回来了。
奥古斯蒂娜:噢,我头晕……头晕……
窗户上映出一个年轻女子的侧影。她走上台阶,打开大门,走进客厅。这是皮埃莱特。
皮埃莱特:请原谅……我本来不会未经邀请就到兄长家来……何况是在这种天气里!不过今天早上我接到一个电话……这一定是个恶作剧……有人对我说:“快来,您兄长死了!”然后就挂断了。我马上往这里打电话,可是你们的电话好像有问题,我忽然觉得毛骨悚然,尽管这非常可笑……是面包商开车带我过来的……你们为什么这么盯着我?这只不过是一个玩笑吧?回答我!
众人沉默无语,转头望着马塞尔的房间。皮埃莱特跑上楼梯,扑到马塞尔门前,想把门打开——
皮埃莱特:我哥哥的房间为什么上锁了?
佳比:如果您从来没来过,您怎么知道这是马塞尔的房间?
皮埃莱特:马塞尔,开开门!我是皮埃莱特!出什么事了?马塞尔!
佳比:别喊了……马塞尔死了。
皮埃莱特:死了?不可能……
佳比:一刀刺在背上死的。
皮埃莱特吓得一个踉跄,双手捂住脸。
佳比:您应当清楚,您的到来不得不使我们对您产生一连串的疑问……
皮埃莱特:请不要烦我。
佳比:谁给您打的电话?
皮埃莱特:我不知道……
佳比:一个男人?
皮埃莱特:不,是个女人的声音。
佳比:天方夜谭!没有人打过电话。
皮埃莱特:那我何必凭空捏造出一个电话来?
佳比:为了找个借口回来。您从前来过这里吧?
皮埃莱特:没有!
奥古斯蒂娜:为什么那些狗没有冲您叫?
皮埃莱特:我怎么知道?这扇门为什么上锁?
卡特琳娜:为了不让任何人碰到里面的东西。
皮埃莱特:我要看看马塞尔。把钥匙给我,我要进去。
絮宗:想消灭罪证?
皮埃莱特(喊道):快把钥匙给我,不然我就砸门了!
佳比:拿去吧,在钢琴上……
皮埃莱特拿起钥匙,回到门前,想把门打开——
皮埃莱特:可……这把钥匙不对!
佳比:什么?
皮埃莱特:你来试试!
佳比:这……这不是那把钥匙……
奥古斯蒂娜:毫无疑问,有人故意做了手脚。
外婆:请你们想想说的都是什么吧……我受不了了!
絮宗:外婆,为什么不往坏处想想呢?我们大家都围着这把钥匙团团乱转,谁都可以把钥匙偷偷换掉。连皮埃莱特上楼的时候也有机会这么做。
皮埃莱特报以大笑。音乐响起,皮埃莱特一边歌唱,一边解开外衣。她取下围巾,脱去大衣、上衣、手套,就像是在表演一场轻松的脱衣舞——
皮埃莱特(唱):
我——是个无拘无束的女人。
夜晚对于我——如同你们的白天,是我工作的时间,
爱情是我喜欢的游戏。
但我苦苦等待,一个把我征服的人儿,
我愿与他相守,日日夜夜不分离!
自由有什么好,
如果没人来爱我?
自由有什么好,
如果没人来爱我?
我一向敢做敢当,
打定主意,为快乐付出代价,
舔净身上的伤口。
而你这个不羁的人儿,却使我牵挂,
希望有一天能将你的心儿俘获。
自由有什么好,
如果没人来爱我?
自由有什么好,
如果没人来爱我?
沙奈尔夫人热烈地鼓掌,佳比脱下大衣,递给路易丝。
佳比:够了,你已经表演完了,现在请说吧,您最后一次见到我丈夫是什么时候?
皮埃莱特:您很清楚,我跟他一向不和。
佳比:您最好别说没和他见过面,我不会相信的。
皮埃莱特:我们在城里偶然遇到过一两次。他很爱我,而且对我不能来登门探望深表痛惜。
佳比:您这不是来了嘛!
皮埃莱特:不错……是那个电话让我们得以相聚。可是马塞尔死了,我看你们每个人都像凶手(套上大衣)!
外婆:您怎么能这样对待我们?我……我——马塞尔的岳母,这是我的小女儿,奥古斯蒂娜。(奥古斯蒂娜生硬地握了握皮埃莱特的手)我的女婿——也就是你哥哥,非常好客地收留了我们……
奥古斯蒂娜:妈妈……
皮埃莱特:啊,那么您就是奥古斯蒂娜了?见到您可真有趣。我们俩常常光顾同一家图书馆。
外婆(对奥古斯蒂娜):你上图书馆?我以为你讨厌看书……
皮埃莱特:抱歉,我是不是话太多了?
奥古斯蒂娜:不是这么回事,我的确在那里登记了,不过一本书也没借过(紧张地笑起来)。
皮埃莱特:可多嘴的女管理员说您一星期至少要借5本书!而且全是爱情小说!!!
奥古斯蒂娜:这不是真的!
皮埃莱特:难道您上星期没借过《威尼斯之恋》吗?
奥古斯蒂娜:《威尼斯之恋》?头一次听说……
皮埃莱特:我是在您之后读的那本书。碰巧而已。没想到能在书里发现了一样您的东西。
外婆:那就还给我的女儿吧。
絮宗:您找到什么?
皮埃莱特:一封信稿,写给我哥哥的。
佳比:给马塞尔的?你们天天见面,还给他写信?
奥古斯蒂娜:她满口胡言!
皮埃莱特:真对不住,我有个保存东西的老毛病。(拿出信,高声读道)“亲爱的马塞尔,别生气,我当着你的面为股份的事情给妈妈演了出戏。我非得让她把我的钱给我,免得她猜出我对你的感情。我一定会把这份财产交给你。你知道,只要能让你摆脱困境,我什么都愿意做。但是请不要再和佳比一起捉弄我了。我把这张字条放到你门底下。温柔地吻你。奥古斯蒂娜。”
奥古斯蒂娜怒不可遏地从皮埃莱特手中夺过信。
奥古斯蒂娜:骗人!我对马塞尔根本没兴趣!我最受不了他!这个花花公子!他就想让我把股份交给他,好在情人身上一掷千金!看看她妹妹,看她自以为是的笑容!您要为此付出代价的!
皮埃莱特:您在威胁我?杀人动机另加恐吓他人——足够起诉一个人的了。
奥古斯蒂娜:我不可能杀他,我夜里根本没出房间。
佳比:对不起!你去了5次卫生间,就有5次机会可能走进马塞尔的房间……
奥古斯蒂娜:卫生间?哪个卫生间?
她坐在外婆的轮椅上,双手捂住脸号啕大哭。
外婆(想哄她,抱住她):得啦,得啦,奥古斯蒂娜!
奥古斯蒂娜:把手拿开!
佳比为自己倒了一杯威士忌。
絮宗:好极了,皮埃莱特姑姑,您巧妙地把矛头转移到奥古斯蒂娜身上。不过我还是想问您几个问题。
皮埃莱特:洗耳恭听。
絮宗:您说您从来没来过这里,是吧?
皮埃莱特:是的。
絮宗:您在撒谎,我有证人。
她用一根手指指着沙奈尔夫人。
沙奈尔夫人:皮埃莱特,我发誓,我什么也没说。
佳比:这是什么意思?
絮宗:妈妈,她们俩早就认识,而且经常见面。她们喜欢打牌。
佳比:打牌?这可真是新闻,沙奈尔?
沙奈尔夫人:我承认,皮埃莱特有时去小屋找我,在我那里过夜……
闪回。沙奈尔夫人和皮埃莱特半裸着坐在床上打牌。
佳比:我的天哪!
皮埃莱特:不错,我来过一次——找我哥哥。我有要紧事对他说。
絮宗:什么重要的话,不能让沙奈尔夫人转达?
佳比:一定是来要钱。
皮埃莱特:我从来没向哥哥要过钱。
佳比:他主动给你的,是不是?
皮埃莱特:对。他知道我的处境,有那么一两次接济过我。
佳比:未必!
絮宗:妈妈,爸爸想怎么做是他的自由。问题不在这儿。
佳比:怎么,这位小姐向我丈夫伸手要钱,我连句话都不能说吗?这可全是我的钱,按照法律它们都属于我……
皮埃莱特:现在它们都是你的了。不过嫂子,您的贪婪迟早会毁了您的!
佳比:你们听见了吧?看看她笑的样子,这人真可怕!
絮宗:想要了解真相,就得搞清昨晚每个人的去向。妈妈,你当时在哪儿?
佳比:我刚才说了,在我的房间里。
絮宗:你离开过屋子吗?
佳比:没有吧……有一次!我听见开门的声音,就去卡特琳娜房里看了看……她正安静地读书,我就又睡下了。
絮宗:卡特琳娜,你起来了吗?
卡特琳娜:是的,我起来过,大概就是外面门响的时候。不过我谁也没看见。
絮宗:也没听到什么?
卡特琳娜:我看书入了迷,没留神。后来奥古斯蒂娜姨妈过来让我关灯。
奥古斯蒂娜:你这个没用的东西,还敢顶嘴。
卡特琳娜:好吧,我会回敬你的!絮宗,我忘了一件事:我上床的时候,听见一阵奇怪的响动,我从钥匙孔往奥古斯蒂娜姨妈的房间里张望……看到她站在镜子前,手里拿着一样发亮的东西。当时我没有多想,现在我敢肯定,她那是在磨刀子!
奥古斯蒂娜:笨蛋,我是在清理那把珠母镶的梳子!
佳比:凌晨3点的时候?
奥古斯蒂娜:清理梳子又不用分时候!如果你们想看,我这就把梳子拿来……
絮宗:用不着,奥古斯蒂娜,我们相信你。你说你去了5次卫生间,是吗?
奥古斯蒂娜:是的。
絮宗:你谁也没见到?
奥古斯蒂娜:没有。
佳比:你说听见妈妈起床……
奥古斯蒂娜:本来就是。
佳比:妈妈!既然你的腿看来已经好了,请你告诉我们:你起床了吗?
外婆:没有!
奥古斯蒂娜:什么?
外婆:慢着……啊,对了。我大概1点钟左右起来过,下楼拿毛线。我听见马塞尔的房间里有人尖叫……我没听清是谁,当时我没在意。我以为是你呢,佳比。
佳比:你认为是我叫的?谢谢!
絮宗:那么您,路易丝,对我父亲房里的喊声作何评论?
登录 后再戳我哦