- 故事梗概
- 作品正文
两扇门、两个电铃。他按了一个电铃,站在门前等着,另外一扇门却开了。一位衣着很不讲究,大腹便便的人出现在门口。他就是T.C.伯杰,医学博士,将近五十岁。
伯杰:没事,两扇门都一样。
康拉德端详着这个穿着旧的套头毛衣和衬衫、太短的牛仔裤和短袜、凉鞋的家伙。他还戴着眼镜,手指甲都是牙齿啃过的。
伯杰:贾瑞特吗?
康拉德:是的。
伯杰:进来,进来。
康拉德走进办公室,伯杰跟着进来,随手关上了门。
82.内景,伯杰的办公室
办公室很旧。房间相当大,角落里放了一张很大的办公桌。窗户上挂着窗帘和百叶帘。墙上挂着画。伯杰把一张桌子的抽屉拉出一半,从一条萨兰姆牌香烟里拿出来两盒。
伯杰:坐下。
康拉德坐在椅子上细细地察着着这个地方。墙角里放着一件满是尘土的很旧的雕塑品。这一定是伯杰爱慕的人的作品,不然不会有人保留它。
伯杰:这个地方不难找吧?
康拉德:不难……不算难。
伯杰转过身去,想了想什么,拿着口香糖、香烟和火柴朝自己的座位走去。他坐在一把陈旧不堪的椅子里,他虽然肥胖,但还有一定的风度。他从一沓信封、维生素丙、老香牌刮脸水和电话机的旁边,拿起了一个小的档案卡片箱。
伯杰(在寻找档案卡片):贾瑞特……贾瑞特……
他找到了那张卡片,瞧了一眼,接着瞧着康拉德。
伯杰:你离开医院有多久了?
康拉德:一个半月。
伯杰:感到压抑吗?
康拉德:没有。
伯杰:觉着象众矢之的吗?
康拉德:对不起,听不太懂。
伯杰:人们和你相处是不是有点紧张不安?对待你就象你是个危险人物似的?
康拉德:是的,我想他们多少有一点这样。
伯杰:你自己觉得有点危险吗?
康拉德:我不知道。
康拉德目不转睛地盯着这个家伙,打量着这间办公室。伯杰注视着康拉德,康拉德也回看伯杰。伯杰的目光锐利,但是令人感到温暖。最后:
伯杰:你在医院里呆了多久?
康拉德:四个月。
伯杰:那是为了什么呢?
康拉德:我企图自杀(手指卡片)。那不是写在那儿了吗?
伯杰:但是没有说你用的是什么方法。
康拉德(迟疑了一会):用吉利牌刀片。
伯杰:你回家感到怎么样?家里人都乐意见到你吗?
康拉德:是的,当然啰。
伯杰:你的朋友也都是这样吗?
康拉德:当然。
伯杰:好啦,看起来一切都很好,那你为什么还到这里来呢?
康拉德:我想更好地控制自己,掌握自己的生活。
伯杰:为什么?
康拉德:这样别人就不用再为我担心发愁了。
伯杰:谁在为你担心发愁呢?
康拉德:主要是我父亲。我到这里来也是他的主意。
伯杰:你母亲呢,她不发愁?
康拉德:我不知道。喂,既然你是克劳福医生的朋友,你这人也许还可以,但是我要和你直话直说,我已经不喜欢你这地方了。
伯杰:为什么?
康拉德:我不知道,我不知道。
伯杰:你只要直话直说就行。
康拉德:你对我了解多少?你和克劳福谈过没有?
伯杰:他给我打过电话。他告诉我你的姓名,要我去找你。他还说你哥哥死了。小船失事,是不是?
康拉德:对。
康拉德瞧着窗户,然后又瞧那古怪的雕塑品,最后视线又落在伯杰身上。
伯杰:你想告诉我他的事吗?
康拉德:我们在湖上航行。他淹死了。
伯杰:什么时候。
康拉德:两年前的夏天。
他不往下说了。看着书架。这些书架上堆得满满的,但是没有贝思的书架整齐。
伯杰:我想你和克劳福在医院里谈过这件事。
康拉德:对。谈得很多。
伯杰:结果怎么样?
康拉德:没引起什么变化。
伯杰:你要改变的是什么呢?
康拉德:我已经告诉过你,我想更好地控制自己,掌握自己的生活。
伯杰:为什么?
康拉德:我也告诉过你了。为了不使别人为我担心发愁。
伯杰:好吧,我告诉你。我和你坦率谈,好不好?
康拉德:当然好。
伯杰:我对控制什么的不感兴趣,不过,反正是你出钱。
康拉德:那就是说……
伯杰:那就是说,我遵命(伸手去拿预约薄)。星期二和星期五怎么样?同一时间。
康拉德:每星期两次吗?
伯杰:控制自己是个难题呀。
康拉德:我每天晚上都得练习游泳。
伯杰:嗯,那倒是个问题。我们怎么解决呢?
难堪的沉默。皮球现在踢到了康拉德那边。
康拉德:我想那只能每周减少两次练习,这可不太容易。
很长时间的沉默,最后:
伯杰:这得由你决定。
沉默。康拉德十分紧张。
康拉德:我不喜欢上这里来。我必须告诉你,我不喜欢上这里来。
83.镜头对着抽屉
那儿有三只套餐巾用的小环。贝思的手伸进抽屉往银色小环中放入了三条餐巾。我们还能看到贝思窄窄的结婚戒指和小小的订婚钻戒。抽屉合上了。
84.内景,餐厅,全景,康拉德、卡尔文和贝思
卡尔文和康拉德坐在餐桌边。贝思在后景中的厨房里。勉强能听到他们说话的声音。
卡尔文:我碰见了莫特·斯旺尼。他的姐姐死了。
贝思:那个爱达荷人?
卡尔文:那个开餐厅的人。
贝思:她是不是死在爱达荷?
卡尔文:我想是的。你为什么会想到这个?
贝思:他说过她老是到处旅行。我只想知道她是不是死在爱达荷。
卡尔文:我不知道。她可能是死在爱达荷。(笑)也可能是死在堪萨斯城。
贝思开了洗碗机。
康拉德:我去看了伯杰医生。
卡尔文:伯杰!真的!嗯!好望你说下去呀。好。
康拉德:我去了。
卡尔文:好。什么时候?
康拉德:今天。
贝思(走近了餐厅的门):我不知道你已经预约了时间。
卡尔文:那么结果怎么样呢?
康拉德:如果花钱太多,我就不必去了、这不是非去不可的……
卡尔文:不要为钱发愁,那没有问题。
康拉德:一小时要五十元,每周两次。
卡尔文(吃了一惊,但是):行呀。这是必要的。你说了些什么呢?
康拉德:不多。
只是些……废话。
贝思:康拉德,求求你,不要用那种腔调说话。
康拉德对贝思的话起了反应,他有点紧张了。贝思回到厨房,走到洗涤槽倒了一杯水。
卡尔文:你时间怎么安排的?行不行?
康拉德:我得减少游泳练习。
贝思:他的办公室在哪儿?
康拉德:在海兰公园。
镜头停在他们三人身上。背景中的音响是洗碗机的声音。
85.内景,小客厅,夜
这是万圣节前夕。在进行下列谈话之间,化了装的儿童曾数次来敲门讨吃的东西。
贝思:伦敦就象狄更斯小说里所描写的那样。我们从来没有在伦敦过圣诞节。
卡尔文:也许我们根本不该打算出去。
贝思:可是我们曾经说好,并且已经作了决定。
卡尔文:我知道。但是这件事越说我越觉得时间选择得似乎不合适。
贝思:我们从来没有为时间发愁过。时间的选择就是那么回事,不用管它。该是我们过正常生活的时候了。我们总是在圣诞节时出门的。我想康尼就象我们一样需要出门。这对他有好处。
卡尔文:他刚刚开始找这个医生看病。
贝思:那就让他误上三个星期。
卡尔文:为什么要打断他看病。
贝思:就是为了我们都能松弛一下。你是知道的,我们都需要松弛一下。
卡尔文:对,可是……假如他现在不开始治,他可能会改变主意。
贝思:他不会改变主意的。
卡尔文:我们花了很大的力气才使他走出屋子,你有什么办法能使他去伦敦呢?
贝思:就象人们要别人做他们认为别人不想做的事那样。
卡尔文(微笑地转向贝思):我做了什么你要我做而我又不想做的事?
贝思:买下这所你所喜欢的房子。
卡尔文:打从我们搬进来的那天起我就喜欢这幢房子。当初我只是对抵押借款买房有点顾虑。
贝思:喂,结果很好,是不是?
卡尔文:嗯,嗯。
贝思:好啦,去伦敦也会这样。
卡尔文:我让你做了什么你不想做的事呢?
贝思:砍倒了那些榆树。
卡尔文:那是些病树。
贝思:那些树看起来不象有病。我仍然认为那些树是可以救活的。我还听到过病树可以不死的说法。卡尔文,我不过是比你更有信心。可能孤儿更难有信心。(她吻了他的额)所以你对我应该有信心。
卡尔文(温柔地):我确实对你有信心。我也是想出门的。但是我知道现在时间不合适。我们可以在春天出去。到什么地方去都行……为什么你不能对我的直觉有点信心呢?
他搂住了她。她一动也不动,也没有回答。
86.内景,游泳池,近景
游泳比赛。划水的胳膊。
87.教练的近景
教练在叫嚷。
教练:金瑟,把左胳膊伸直了。我真懒得再对你说了。
伯杰:没事,两扇门都一样。
康拉德端详着这个穿着旧的套头毛衣和衬衫、太短的牛仔裤和短袜、凉鞋的家伙。他还戴着眼镜,手指甲都是牙齿啃过的。
伯杰:贾瑞特吗?
康拉德:是的。
伯杰:进来,进来。
康拉德走进办公室,伯杰跟着进来,随手关上了门。
82.内景,伯杰的办公室
办公室很旧。房间相当大,角落里放了一张很大的办公桌。窗户上挂着窗帘和百叶帘。墙上挂着画。伯杰把一张桌子的抽屉拉出一半,从一条萨兰姆牌香烟里拿出来两盒。
伯杰:坐下。
康拉德坐在椅子上细细地察着着这个地方。墙角里放着一件满是尘土的很旧的雕塑品。这一定是伯杰爱慕的人的作品,不然不会有人保留它。
伯杰:这个地方不难找吧?
康拉德:不难……不算难。
伯杰转过身去,想了想什么,拿着口香糖、香烟和火柴朝自己的座位走去。他坐在一把陈旧不堪的椅子里,他虽然肥胖,但还有一定的风度。他从一沓信封、维生素丙、老香牌刮脸水和电话机的旁边,拿起了一个小的档案卡片箱。
伯杰(在寻找档案卡片):贾瑞特……贾瑞特……
他找到了那张卡片,瞧了一眼,接着瞧着康拉德。
伯杰:你离开医院有多久了?
康拉德:一个半月。
伯杰:感到压抑吗?
康拉德:没有。
伯杰:觉着象众矢之的吗?
康拉德:对不起,听不太懂。
伯杰:人们和你相处是不是有点紧张不安?对待你就象你是个危险人物似的?
康拉德:是的,我想他们多少有一点这样。
伯杰:你自己觉得有点危险吗?
康拉德:我不知道。
康拉德目不转睛地盯着这个家伙,打量着这间办公室。伯杰注视着康拉德,康拉德也回看伯杰。伯杰的目光锐利,但是令人感到温暖。最后:
伯杰:你在医院里呆了多久?
康拉德:四个月。
伯杰:那是为了什么呢?
康拉德:我企图自杀(手指卡片)。那不是写在那儿了吗?
伯杰:但是没有说你用的是什么方法。
康拉德(迟疑了一会):用吉利牌刀片。
伯杰:你回家感到怎么样?家里人都乐意见到你吗?
康拉德:是的,当然啰。
伯杰:你的朋友也都是这样吗?
康拉德:当然。
伯杰:好啦,看起来一切都很好,那你为什么还到这里来呢?
康拉德:我想更好地控制自己,掌握自己的生活。
伯杰:为什么?
康拉德:这样别人就不用再为我担心发愁了。
伯杰:谁在为你担心发愁呢?
康拉德:主要是我父亲。我到这里来也是他的主意。
伯杰:你母亲呢,她不发愁?
康拉德:我不知道。喂,既然你是克劳福医生的朋友,你这人也许还可以,但是我要和你直话直说,我已经不喜欢你这地方了。
伯杰:为什么?
康拉德:我不知道,我不知道。
伯杰:你只要直话直说就行。
康拉德:你对我了解多少?你和克劳福谈过没有?
伯杰:他给我打过电话。他告诉我你的姓名,要我去找你。他还说你哥哥死了。小船失事,是不是?
康拉德:对。
康拉德瞧着窗户,然后又瞧那古怪的雕塑品,最后视线又落在伯杰身上。
伯杰:你想告诉我他的事吗?
康拉德:我们在湖上航行。他淹死了。
伯杰:什么时候。
康拉德:两年前的夏天。
他不往下说了。看着书架。这些书架上堆得满满的,但是没有贝思的书架整齐。
伯杰:我想你和克劳福在医院里谈过这件事。
康拉德:对。谈得很多。
伯杰:结果怎么样?
康拉德:没引起什么变化。
伯杰:你要改变的是什么呢?
康拉德:我已经告诉过你,我想更好地控制自己,掌握自己的生活。
伯杰:为什么?
康拉德:我也告诉过你了。为了不使别人为我担心发愁。
伯杰:好吧,我告诉你。我和你坦率谈,好不好?
康拉德:当然好。
伯杰:我对控制什么的不感兴趣,不过,反正是你出钱。
康拉德:那就是说……
伯杰:那就是说,我遵命(伸手去拿预约薄)。星期二和星期五怎么样?同一时间。
康拉德:每星期两次吗?
伯杰:控制自己是个难题呀。
康拉德:我每天晚上都得练习游泳。
伯杰:嗯,那倒是个问题。我们怎么解决呢?
难堪的沉默。皮球现在踢到了康拉德那边。
康拉德:我想那只能每周减少两次练习,这可不太容易。
很长时间的沉默,最后:
伯杰:这得由你决定。
沉默。康拉德十分紧张。
康拉德:我不喜欢上这里来。我必须告诉你,我不喜欢上这里来。
83.镜头对着抽屉
那儿有三只套餐巾用的小环。贝思的手伸进抽屉往银色小环中放入了三条餐巾。我们还能看到贝思窄窄的结婚戒指和小小的订婚钻戒。抽屉合上了。
84.内景,餐厅,全景,康拉德、卡尔文和贝思
卡尔文和康拉德坐在餐桌边。贝思在后景中的厨房里。勉强能听到他们说话的声音。
卡尔文:我碰见了莫特·斯旺尼。他的姐姐死了。
贝思:那个爱达荷人?
卡尔文:那个开餐厅的人。
贝思:她是不是死在爱达荷?
卡尔文:我想是的。你为什么会想到这个?
贝思:他说过她老是到处旅行。我只想知道她是不是死在爱达荷。
卡尔文:我不知道。她可能是死在爱达荷。(笑)也可能是死在堪萨斯城。
贝思开了洗碗机。
康拉德:我去看了伯杰医生。
卡尔文:伯杰!真的!嗯!好望你说下去呀。好。
康拉德:我去了。
卡尔文:好。什么时候?
康拉德:今天。
贝思(走近了餐厅的门):我不知道你已经预约了时间。
卡尔文:那么结果怎么样呢?
康拉德:如果花钱太多,我就不必去了、这不是非去不可的……
卡尔文:不要为钱发愁,那没有问题。
康拉德:一小时要五十元,每周两次。
卡尔文(吃了一惊,但是):行呀。这是必要的。你说了些什么呢?
康拉德:不多。
只是些……废话。
贝思:康拉德,求求你,不要用那种腔调说话。
康拉德对贝思的话起了反应,他有点紧张了。贝思回到厨房,走到洗涤槽倒了一杯水。
卡尔文:你时间怎么安排的?行不行?
康拉德:我得减少游泳练习。
贝思:他的办公室在哪儿?
康拉德:在海兰公园。
镜头停在他们三人身上。背景中的音响是洗碗机的声音。
85.内景,小客厅,夜
这是万圣节前夕。在进行下列谈话之间,化了装的儿童曾数次来敲门讨吃的东西。
贝思:伦敦就象狄更斯小说里所描写的那样。我们从来没有在伦敦过圣诞节。
卡尔文:也许我们根本不该打算出去。
贝思:可是我们曾经说好,并且已经作了决定。
卡尔文:我知道。但是这件事越说我越觉得时间选择得似乎不合适。
贝思:我们从来没有为时间发愁过。时间的选择就是那么回事,不用管它。该是我们过正常生活的时候了。我们总是在圣诞节时出门的。我想康尼就象我们一样需要出门。这对他有好处。
卡尔文:他刚刚开始找这个医生看病。
贝思:那就让他误上三个星期。
卡尔文:为什么要打断他看病。
贝思:就是为了我们都能松弛一下。你是知道的,我们都需要松弛一下。
卡尔文:对,可是……假如他现在不开始治,他可能会改变主意。
贝思:他不会改变主意的。
卡尔文:我们花了很大的力气才使他走出屋子,你有什么办法能使他去伦敦呢?
贝思:就象人们要别人做他们认为别人不想做的事那样。
卡尔文(微笑地转向贝思):我做了什么你要我做而我又不想做的事?
贝思:买下这所你所喜欢的房子。
卡尔文:打从我们搬进来的那天起我就喜欢这幢房子。当初我只是对抵押借款买房有点顾虑。
贝思:喂,结果很好,是不是?
卡尔文:嗯,嗯。
贝思:好啦,去伦敦也会这样。
卡尔文:我让你做了什么你不想做的事呢?
贝思:砍倒了那些榆树。
卡尔文:那是些病树。
贝思:那些树看起来不象有病。我仍然认为那些树是可以救活的。我还听到过病树可以不死的说法。卡尔文,我不过是比你更有信心。可能孤儿更难有信心。(她吻了他的额)所以你对我应该有信心。
卡尔文(温柔地):我确实对你有信心。我也是想出门的。但是我知道现在时间不合适。我们可以在春天出去。到什么地方去都行……为什么你不能对我的直觉有点信心呢?
他搂住了她。她一动也不动,也没有回答。
86.内景,游泳池,近景
游泳比赛。划水的胳膊。
87.教练的近景
教练在叫嚷。
教练:金瑟,把左胳膊伸直了。我真懒得再对你说了。
登录 后再戳我哦