- 故事梗概
- 作品正文
查利:你认为这很滑稽,对吧?
雷蒙德:对,滑稽的牙齿。
查利:你说什么?
雷蒙德:滑稽的牙齿。
雷蒙德漱漱口,擦擦嘴。
查利:你说什么?你说什么?滑稽的牙齿?你说什么?
雷蒙德:那是你说的,滑稽的牙齿,滑稽的雨人。
查利(惊奇地):雨人?
雷蒙德:嗯。
查利(越发惊奇了):是我说的雨人?
雷蒙德:对,滑稽的雨人。
查利:是不是我想说雷蒙德,结果说成了雨人?
雷蒙德:对,滑移的雨人。
查利(惊异地):是你?你就是那个雨人?
查利发现雷蒙德有一张照片,那上面是他们的父亲,雷蒙德,还有只有一两岁的查利。
查利:这张照片是谁照的?
雷蒙德:爸爸。
查利:你那时和我们住在一起吗?
雷蒙德:俄亥俄州,辛辛那提,比奇克莱斯特街,10961号。
查利:而你是什么时候离开的?
雷蒙德(摇晃着身子):那是在1965年。
查利:你记得那个时候吗?
雷蒙德:那是个星期四,天在下着大雪。
查利(显然是动了感情):天哪,那是妈妈死去的时候,在新年刚过以后。
雷蒙德:对,那是妈妈死去的时候,1965年1月。
查利:你记得那一天吗?你记得你离开的那一天吧?
雷蒙德没说话,似在沉思。
查利:你记得那一天,你记得那一天吧?
雷蒙德:对。对。
查利(非常迫切地):我在那儿吗?我在哪儿?我在哪儿?我在哪儿?
雷蒙德:你在窗口旁,你向我挥手说,再见,雨人,再见,雨人。
查利(掩饰不住内心的惊奇):这么说你……你就是那个给我唱歌的人吗?
雷蒙德:对。
查利:你唱的是什么?那支歌是什么?你唱的是什么?
雷蒙德(唱了起来):“她只有17岁,你知道我是什么意思,而她的模样真是别人无法比的……”
查利也不由自主地加入进来,二人一起唱着:“所以,在我看见她站在那儿的时候,我怎么能和别人跳舞呢?”
查利打开了浴缸的热水龙头。
查利(很动感情地):在你给我唱的时候我喜欢吗?
雷蒙德:喜欢。
查利:你给我唱别的歌吗?
雷蒙德:嗯。
雷蒙德见到浴缸里的热水,不住地拍着头,啊啊大叫起来。
雷蒙德(急促地大叫):非常不好,非常不好,噢,非常不好,非常不好。
查利(急忙关切地):你为什么害怕呢?
雷蒙德(着急地):它烫,它在烫可怜的婴儿。
查利:什么婴儿,是我吗?
雷蒙德:对。
查利:是我吗?
雷蒙德:对。
查利(很感动,安慰地):别激动,别激动,喂,喂,我并没被烫着。
雷蒙德前仰后合地摇晃着身子,仍然非常不安的样子。
查利:请你看着我。
雷蒙德(仍然很焦急地):烫了。
查利:请你看着我,请求你。
雷蒙德:把婴儿烫了,把婴儿烫了。
查利:我没被烫着。
雷蒙德:把婴儿烫了。
查利:我没被烫着。
雷蒙德:嗯。
父亲、雷蒙德与婴儿查利的照片掉在了满是水的浴缸里。
查利(继续安慰着):我没被烫着,没事儿。
雷蒙德:对。
查利:对,没事儿。
旅馆房间,内景,夜晚
雷蒙德又在那里呆呆地前后摇晃着身体。
查利(伤感地):他就是为此把你抛弃的,为了伤害我。
雷蒙德毫无反应,仍在晃动身体。
查利:什么?你在自己想事呢吧?
雷蒙德:对。(喃喃地)查利·巴比特,查利·巴比特。
旅馆房间,内景,夜晚
查利耐心地让雷蒙德坐在床边,为他脱鞋,铺床。
查利:11点了,该睡觉了。来呀,睡吧,雷蒙德。
安排雷蒙德睡下以后,查利在自己床上坐下,沉思着。
旅馆房间,内景,夜晚
查利在给苏珊娜打电话。
查利:你好。你没有把电话挂上,这是不是意味着我们还有关系?你听着,我只是想听到,那个关系还没有结束呢。我的意思是……我非常怕它结束。
苏珊娜的声音:你今天晚上别问我,查利,我不知道说什么好。你让这件事搁一搁吧。
查利:这是一件我不善于做的事,对吧?
苏珊娜:有好多事你不善于做呢。
查利(沉吟了一下):我回去以后给你打电话,好吗?
苏珊娜:好吧。
查利:再见。
苏珊娜:再见。
查利挂上了电话,又陷入沉思之中。
某公共洗衣房,内景,白天
一排洗衣机放在那里。雷蒙德坐在洗衣机前,凝神注视着转动着的洗衣机,对于放在他面前打开着的小电视置之不顾。查利走了过来。
查利(责怪地):你为什么看这个呢?我们在电视上花了二百块,而你却在这儿看衣服甩干。
雷蒙德:我不知道。
查利:你应该明白,你应该看电视,而不是看衣服甩干,你明白吗?
雷蒙德嗯了一声,但仍在目不转睛地盯着洗衣机。
查利:你在听我说话吗?
雷蒙德:嗯。
查利(将袖珍电视递给雷蒙德):你关上它,好吗?如果你不想看的话,就省省电池。
雷蒙德(振振有辞地):电池用不用差不多都一样。
查利(有些生气地):我想要你听我的话:如果你还想听的话。你想回沃尔布鲁克,对吧?我要打个电话。
公共电话亭,内景,白天
查利在给莱尼打电话。
查利:喂,莱尼,是我,你听着……
莱尼(打断了查利的话):查利,你究竟上哪儿去了,我守着这个电话坐了差不多3个钟头了。
查利:我有一些事情要做,有一些衣服……
莱尼(着急地):得了,查利,我们陷入严重的困境了,严重的困境,你要把衣服怎么弄?
查利:你先别激动,别激动。我会把事情办好的,我马上就离开这儿……
莱尼(又迫不及待地打断了查利的话):他们发现了那些汽车。他们付清了欠款,那些车无可挽回了,查利,无可挽回了。而且贝特曼要求把他分期付的首批款还给他。他们都要求把分期付的首批款还给他们。那是八万元,查利。
查利:哎,我没有。
莱尼:但你必须把款子还给人们呀,那是规矩,我们停业了。我怎么告诉他们呢?
查利(沮丧地):我不知道。
空场,外景,白天
绝望的查利踱着步,狠狠地踢着土和石子。
查利(气愤地大喊):狗杂种!
公路,外景,白天
查利开着汽车,雷蒙德坐在车上,查利陷入痛苦的沉思。
某停车场,外景,白天
雷蒙德:对,滑稽的牙齿。
查利:你说什么?
雷蒙德:滑稽的牙齿。
雷蒙德漱漱口,擦擦嘴。
查利:你说什么?你说什么?滑稽的牙齿?你说什么?
雷蒙德:那是你说的,滑稽的牙齿,滑稽的雨人。
查利(惊奇地):雨人?
雷蒙德:嗯。
查利(越发惊奇了):是我说的雨人?
雷蒙德:对,滑稽的雨人。
查利:是不是我想说雷蒙德,结果说成了雨人?
雷蒙德:对,滑移的雨人。
查利(惊异地):是你?你就是那个雨人?
查利发现雷蒙德有一张照片,那上面是他们的父亲,雷蒙德,还有只有一两岁的查利。
查利:这张照片是谁照的?
雷蒙德:爸爸。
查利:你那时和我们住在一起吗?
雷蒙德:俄亥俄州,辛辛那提,比奇克莱斯特街,10961号。
查利:而你是什么时候离开的?
雷蒙德(摇晃着身子):那是在1965年。
查利:你记得那个时候吗?
雷蒙德:那是个星期四,天在下着大雪。
查利(显然是动了感情):天哪,那是妈妈死去的时候,在新年刚过以后。
雷蒙德:对,那是妈妈死去的时候,1965年1月。
查利:你记得那一天吗?你记得你离开的那一天吧?
雷蒙德没说话,似在沉思。
查利:你记得那一天,你记得那一天吧?
雷蒙德:对。对。
查利(非常迫切地):我在那儿吗?我在哪儿?我在哪儿?我在哪儿?
雷蒙德:你在窗口旁,你向我挥手说,再见,雨人,再见,雨人。
查利(掩饰不住内心的惊奇):这么说你……你就是那个给我唱歌的人吗?
雷蒙德:对。
查利:你唱的是什么?那支歌是什么?你唱的是什么?
雷蒙德(唱了起来):“她只有17岁,你知道我是什么意思,而她的模样真是别人无法比的……”
查利也不由自主地加入进来,二人一起唱着:“所以,在我看见她站在那儿的时候,我怎么能和别人跳舞呢?”
查利打开了浴缸的热水龙头。
查利(很动感情地):在你给我唱的时候我喜欢吗?
雷蒙德:喜欢。
查利:你给我唱别的歌吗?
雷蒙德:嗯。
雷蒙德见到浴缸里的热水,不住地拍着头,啊啊大叫起来。
雷蒙德(急促地大叫):非常不好,非常不好,噢,非常不好,非常不好。
查利(急忙关切地):你为什么害怕呢?
雷蒙德(着急地):它烫,它在烫可怜的婴儿。
查利:什么婴儿,是我吗?
雷蒙德:对。
查利:是我吗?
雷蒙德:对。
查利(很感动,安慰地):别激动,别激动,喂,喂,我并没被烫着。
雷蒙德前仰后合地摇晃着身子,仍然非常不安的样子。
查利:请你看着我。
雷蒙德(仍然很焦急地):烫了。
查利:请你看着我,请求你。
雷蒙德:把婴儿烫了,把婴儿烫了。
查利:我没被烫着。
雷蒙德:把婴儿烫了。
查利:我没被烫着。
雷蒙德:嗯。
父亲、雷蒙德与婴儿查利的照片掉在了满是水的浴缸里。
查利(继续安慰着):我没被烫着,没事儿。
雷蒙德:对。
查利:对,没事儿。
旅馆房间,内景,夜晚
雷蒙德又在那里呆呆地前后摇晃着身体。
查利(伤感地):他就是为此把你抛弃的,为了伤害我。
雷蒙德毫无反应,仍在晃动身体。
查利:什么?你在自己想事呢吧?
雷蒙德:对。(喃喃地)查利·巴比特,查利·巴比特。
旅馆房间,内景,夜晚
查利耐心地让雷蒙德坐在床边,为他脱鞋,铺床。
查利:11点了,该睡觉了。来呀,睡吧,雷蒙德。
安排雷蒙德睡下以后,查利在自己床上坐下,沉思着。
旅馆房间,内景,夜晚
查利在给苏珊娜打电话。
查利:你好。你没有把电话挂上,这是不是意味着我们还有关系?你听着,我只是想听到,那个关系还没有结束呢。我的意思是……我非常怕它结束。
苏珊娜的声音:你今天晚上别问我,查利,我不知道说什么好。你让这件事搁一搁吧。
查利:这是一件我不善于做的事,对吧?
苏珊娜:有好多事你不善于做呢。
查利(沉吟了一下):我回去以后给你打电话,好吗?
苏珊娜:好吧。
查利:再见。
苏珊娜:再见。
查利挂上了电话,又陷入沉思之中。
某公共洗衣房,内景,白天
一排洗衣机放在那里。雷蒙德坐在洗衣机前,凝神注视着转动着的洗衣机,对于放在他面前打开着的小电视置之不顾。查利走了过来。
查利(责怪地):你为什么看这个呢?我们在电视上花了二百块,而你却在这儿看衣服甩干。
雷蒙德:我不知道。
查利:你应该明白,你应该看电视,而不是看衣服甩干,你明白吗?
雷蒙德嗯了一声,但仍在目不转睛地盯着洗衣机。
查利:你在听我说话吗?
雷蒙德:嗯。
查利(将袖珍电视递给雷蒙德):你关上它,好吗?如果你不想看的话,就省省电池。
雷蒙德(振振有辞地):电池用不用差不多都一样。
查利(有些生气地):我想要你听我的话:如果你还想听的话。你想回沃尔布鲁克,对吧?我要打个电话。
公共电话亭,内景,白天
查利在给莱尼打电话。
查利:喂,莱尼,是我,你听着……
莱尼(打断了查利的话):查利,你究竟上哪儿去了,我守着这个电话坐了差不多3个钟头了。
查利:我有一些事情要做,有一些衣服……
莱尼(着急地):得了,查利,我们陷入严重的困境了,严重的困境,你要把衣服怎么弄?
查利:你先别激动,别激动。我会把事情办好的,我马上就离开这儿……
莱尼(又迫不及待地打断了查利的话):他们发现了那些汽车。他们付清了欠款,那些车无可挽回了,查利,无可挽回了。而且贝特曼要求把他分期付的首批款还给他。他们都要求把分期付的首批款还给他们。那是八万元,查利。
查利:哎,我没有。
莱尼:但你必须把款子还给人们呀,那是规矩,我们停业了。我怎么告诉他们呢?
查利(沮丧地):我不知道。
空场,外景,白天
绝望的查利踱着步,狠狠地踢着土和石子。
查利(气愤地大喊):狗杂种!
公路,外景,白天
查利开着汽车,雷蒙德坐在车上,查利陷入痛苦的沉思。
某停车场,外景,白天
登录 后再戳我哦









