- 故事梗概
- 作品正文
弗格斯为他放进去。
乔迪:没什么大病。
弗格斯为他拉上拉锁。
乔迪:两年前得了花柳病。乌尔斯特梅毒。不过我倒觉得挺舒服的。
弗格斯:闭嘴,好吗?
乔迪:对不起,并没有冒犯你的意思。
弗格斯又领他回到暖房。
12.内景,暖房,夜
乔迪:弗格斯?
弗格斯:嗯?
乔迪:谢谢。我知道对你来说不易。
他开始大笑。
弗格斯:是我应该做的。
他也大笑起来,但他不知道为什么。
13.外景,农宅,夜
马圭尔被笑声吵醒,他走出屋子。
14.内景,暖房,夜
乔迪还在大笑,突然面罩蒙住了他的脑袋。
马圭尔站在黑暗中,盯着弗格斯。
马圭尔:他妈的这是怎么回事?
乔迪:没事,伙计。他在帮我尿尿……
马圭尔:怎么回事,汉内希?
弗格斯:没事。他有些幽默感,仅此而已。
马圭尔:你在执行任务,汉内希。看好你的嘴巴,先生。
弗格斯:是,长官。
马圭尔:进屋睡会儿觉吧。
弗格斯慢慢起身,向门口走去。
乔迪:是啊,睡会儿觉吧。
15.外景,农宅,夜
弗格斯边走边回头看,他看见黑暗中马圭尔和乔迪的身影,四周死一样地寂静。
16.内景,农宅,夜
弗格斯坠入梦乡。
17.内景,暖房,夜
乔迪也在熟睡,轮到马圭尔拿着枪监视着他。
18.外景,农宅和田野,白天
太阳懒洋洋地从环绕农宅的山坡后面爬上来。
19.内景,暖房,白天
弗格斯拿着一只托盘和一些早点进来。马圭尔象木头般坐着不动。
弗格斯:他说话了吗?
马圭尔摇摇头。
弗格斯:他没逗你笑吗?
马圭尔还是摇摇头。
弗格斯:给。吃点早点。
他递给马圭尔一只碟子。这时,乔迪醒了。
乔迪:是你吗,弗格斯?
弗格斯:是的。
马圭尔瞪了弗格斯一眼。
马圭尔:这么说,他知道你的名字。
弗格斯:我告诉他的。
马圭尔:你他妈疯了,汉内希。
他起身将弗格斯拽出门外。
马圭尔:你不应该和犯人有任何接触,你听到我说的话了吗?
弗格斯:听到了。
马圭尔:你知道为什么吗?
弗格斯:为什么,长官?
马圭尔:因为明天我们中的一个可能要毙了他,这就是为什么。我们的人活不过这个晚上了。
弗格斯:谁会执行这个任务?
马圭尔:我还要考虑考虑。
20.内景,暖房,白天
乔迪戴着面罩坐在那里。
乔迪:他们给你制造麻烦了,弗格斯?
弗格斯没作声,他端了一盘早点给他。
乔迪:不出所料,你看,有两种人,一种人给予,一种人索取。
弗格斯将面罩往上拉了拉,露出了乔迪的嘴巴,他开始喂乔迪。
乔迪:把那东西拿开,老兄。
弗格斯什么也没说,只是喂他吃。
乔迪:好吧,我明白了。如果我说了不中听的话,别介意好吗?
弗格斯摇头不语。
乔迪:你不出声,我就当是你不介意了。
弗格斯继续喂他。
乔迪:两种类型的弗格斯。蝎子和青蛙。你听说过吗?
弗格斯依然沉默。
乔迪:蝎子想过河,但是它不会游泳。跑去问青蛙能否背它过去。青蛙说,如果我把你背在背上,你就会蜇我。蝎子答道,我不会蜇你,因为那样的话,我也会淹死。青蛙想了想,就同意了。它背着蝎子下水,在急流中向前游着。半道,它感到背上一阵灼热,意识到蝎子还是蜇了自己。它们双双沉进水底,青蛙叫道——你为什么蜇我,蝎子先生,现在我们都要淹死了。蝎子回答说,我忍不住,这是我的本性。
他在面罩下面喘着粗气。
乔迪:多么荒唐,不是吗。弗格斯?这是我的本性。
弗格斯:有什么含义呢?
乔迪:含义很明显。蝎子的本性使然。摘掉面罩,老兄。
弗格斯:为什么?
乔迪:因为你善良。这是你的本性。
弗格斯上前摘掉面罩。乔迪对着他笑起来。
乔迪:明白了吧?我看你看得很准。
弗格斯:别太自信。
乔迪:乔迪总是正确的。给我点儿吐司,老兄。
21.内景,暖房,下午
燥热使人昏昏欲睡。
乔迪:你现在最想待在哪儿?
弗格斯:哪儿都无所谓。
乔迪:别介意,老兄。如果这事都结束了。
弗格斯:在皇冠酒家喝上一大杯。
乔迪:你缺乏想象力,弗格斯。想想更富诱惑力的事情。
弗格斯:比如什么?
乔迪:比如在狗鸭酒吧喝一杯……
弗格斯大笑起来。
弗格斯:在皇冠酒家喝上两大杯。
乔迪:在狗鸭酒吧喝一杯,黛儿在喝一杯玛格丽塔。
弗格斯:黛儿是谁?
乔迪:我的一位特殊的朋友。
弗格斯:噢,是的。
乔迪:我们的趣味单一,你和我。
弗格斯:却是最好的。
乔迪:但是你总是歇不下来,对吗?
弗格斯:你呢?
乔迪:噢,是的。我们执行任务,我们完成了。而你们这伙人永远完成不了,对吗?
弗格斯:我们不会像这样束手旁观。
乔迪:我常感到疑问你们如何去做。
弗格斯:全凭你的信仰。
乔迪:你信仰什么?
弗格斯:你们这些家伙不该留在这里。
乔迪:就这么简单吗?
弗格斯:是的。
乔迪:但是你不可能18个月干完然后去拿你的养老金,不是吗?你一直得干到被打死或在监狱里关上18年……
弗格斯:有时是这样。
乔迪:我为你担心,弗格斯。
弗格斯:为什么?
乔迪:我想你有未来……
弗格斯:谢谢你的好意。
乔迪:一妻二子,或一对妻子,无儿无女。
弗格斯:住嘴吧,乔迪。
乔迪:你是说你不想有个未来?
弗格斯:我想要我的国家有未来。
琼进来了。
琼:给他蒙上那东西,弗格斯。
弗格斯:他很热。
琼:他热有什么关系。快他妈的蒙上。
乔迪:你就没有感情,娘们儿。
琼:找抽呀。
她一把拉下面罩。
琼:你在找麻烦,弗格斯。
弗格斯:对不起。
乔迪:他是个好大兵,琼。
琼:我说了闭上你的嘴。
乔迪:他相信未来……
她用手枪狠狠敲了他一下。
琼:别他妈的跟他聊,弗格斯。
22.内景,暖房,夜
乔迪戴着面罩坐着,血从里面流到脖子上。
弗格斯:情况很糟吗?
乔迪:不,还行。女人是祸水,你知道吗,弗格斯?
弗格斯:不知道。
乔迪:没什么大病。
弗格斯为他拉上拉锁。
乔迪:两年前得了花柳病。乌尔斯特梅毒。不过我倒觉得挺舒服的。
弗格斯:闭嘴,好吗?
乔迪:对不起,并没有冒犯你的意思。
弗格斯又领他回到暖房。
12.内景,暖房,夜
乔迪:弗格斯?
弗格斯:嗯?
乔迪:谢谢。我知道对你来说不易。
他开始大笑。
弗格斯:是我应该做的。
他也大笑起来,但他不知道为什么。
13.外景,农宅,夜
马圭尔被笑声吵醒,他走出屋子。
14.内景,暖房,夜
乔迪还在大笑,突然面罩蒙住了他的脑袋。
马圭尔站在黑暗中,盯着弗格斯。
马圭尔:他妈的这是怎么回事?
乔迪:没事,伙计。他在帮我尿尿……
马圭尔:怎么回事,汉内希?
弗格斯:没事。他有些幽默感,仅此而已。
马圭尔:你在执行任务,汉内希。看好你的嘴巴,先生。
弗格斯:是,长官。
马圭尔:进屋睡会儿觉吧。
弗格斯慢慢起身,向门口走去。
乔迪:是啊,睡会儿觉吧。
15.外景,农宅,夜
弗格斯边走边回头看,他看见黑暗中马圭尔和乔迪的身影,四周死一样地寂静。
16.内景,农宅,夜
弗格斯坠入梦乡。
17.内景,暖房,夜
乔迪也在熟睡,轮到马圭尔拿着枪监视着他。
18.外景,农宅和田野,白天
太阳懒洋洋地从环绕农宅的山坡后面爬上来。
19.内景,暖房,白天
弗格斯拿着一只托盘和一些早点进来。马圭尔象木头般坐着不动。
弗格斯:他说话了吗?
马圭尔摇摇头。
弗格斯:他没逗你笑吗?
马圭尔还是摇摇头。
弗格斯:给。吃点早点。
他递给马圭尔一只碟子。这时,乔迪醒了。
乔迪:是你吗,弗格斯?
弗格斯:是的。
马圭尔瞪了弗格斯一眼。
马圭尔:这么说,他知道你的名字。
弗格斯:我告诉他的。
马圭尔:你他妈疯了,汉内希。
他起身将弗格斯拽出门外。
马圭尔:你不应该和犯人有任何接触,你听到我说的话了吗?
弗格斯:听到了。
马圭尔:你知道为什么吗?
弗格斯:为什么,长官?
马圭尔:因为明天我们中的一个可能要毙了他,这就是为什么。我们的人活不过这个晚上了。
弗格斯:谁会执行这个任务?
马圭尔:我还要考虑考虑。
20.内景,暖房,白天
乔迪戴着面罩坐在那里。
乔迪:他们给你制造麻烦了,弗格斯?
弗格斯没作声,他端了一盘早点给他。
乔迪:不出所料,你看,有两种人,一种人给予,一种人索取。
弗格斯将面罩往上拉了拉,露出了乔迪的嘴巴,他开始喂乔迪。
乔迪:把那东西拿开,老兄。
弗格斯什么也没说,只是喂他吃。
乔迪:好吧,我明白了。如果我说了不中听的话,别介意好吗?
弗格斯摇头不语。
乔迪:你不出声,我就当是你不介意了。
弗格斯继续喂他。
乔迪:两种类型的弗格斯。蝎子和青蛙。你听说过吗?
弗格斯依然沉默。
乔迪:蝎子想过河,但是它不会游泳。跑去问青蛙能否背它过去。青蛙说,如果我把你背在背上,你就会蜇我。蝎子答道,我不会蜇你,因为那样的话,我也会淹死。青蛙想了想,就同意了。它背着蝎子下水,在急流中向前游着。半道,它感到背上一阵灼热,意识到蝎子还是蜇了自己。它们双双沉进水底,青蛙叫道——你为什么蜇我,蝎子先生,现在我们都要淹死了。蝎子回答说,我忍不住,这是我的本性。
他在面罩下面喘着粗气。
乔迪:多么荒唐,不是吗。弗格斯?这是我的本性。
弗格斯:有什么含义呢?
乔迪:含义很明显。蝎子的本性使然。摘掉面罩,老兄。
弗格斯:为什么?
乔迪:因为你善良。这是你的本性。
弗格斯上前摘掉面罩。乔迪对着他笑起来。
乔迪:明白了吧?我看你看得很准。
弗格斯:别太自信。
乔迪:乔迪总是正确的。给我点儿吐司,老兄。
21.内景,暖房,下午
燥热使人昏昏欲睡。
乔迪:你现在最想待在哪儿?
弗格斯:哪儿都无所谓。
乔迪:别介意,老兄。如果这事都结束了。
弗格斯:在皇冠酒家喝上一大杯。
乔迪:你缺乏想象力,弗格斯。想想更富诱惑力的事情。
弗格斯:比如什么?
乔迪:比如在狗鸭酒吧喝一杯……
弗格斯大笑起来。
弗格斯:在皇冠酒家喝上两大杯。
乔迪:在狗鸭酒吧喝一杯,黛儿在喝一杯玛格丽塔。
弗格斯:黛儿是谁?
乔迪:我的一位特殊的朋友。
弗格斯:噢,是的。
乔迪:我们的趣味单一,你和我。
弗格斯:却是最好的。
乔迪:但是你总是歇不下来,对吗?
弗格斯:你呢?
乔迪:噢,是的。我们执行任务,我们完成了。而你们这伙人永远完成不了,对吗?
弗格斯:我们不会像这样束手旁观。
乔迪:我常感到疑问你们如何去做。
弗格斯:全凭你的信仰。
乔迪:你信仰什么?
弗格斯:你们这些家伙不该留在这里。
乔迪:就这么简单吗?
弗格斯:是的。
乔迪:但是你不可能18个月干完然后去拿你的养老金,不是吗?你一直得干到被打死或在监狱里关上18年……
弗格斯:有时是这样。
乔迪:我为你担心,弗格斯。
弗格斯:为什么?
乔迪:我想你有未来……
弗格斯:谢谢你的好意。
乔迪:一妻二子,或一对妻子,无儿无女。
弗格斯:住嘴吧,乔迪。
乔迪:你是说你不想有个未来?
弗格斯:我想要我的国家有未来。
琼进来了。
琼:给他蒙上那东西,弗格斯。
弗格斯:他很热。
琼:他热有什么关系。快他妈的蒙上。
乔迪:你就没有感情,娘们儿。
琼:找抽呀。
她一把拉下面罩。
琼:你在找麻烦,弗格斯。
弗格斯:对不起。
乔迪:他是个好大兵,琼。
琼:我说了闭上你的嘴。
乔迪:他相信未来……
她用手枪狠狠敲了他一下。
琼:别他妈的跟他聊,弗格斯。
22.内景,暖房,夜
乔迪戴着面罩坐着,血从里面流到脖子上。
弗格斯:情况很糟吗?
乔迪:不,还行。女人是祸水,你知道吗,弗格斯?
弗格斯:不知道。
登录 后再戳我哦