- 故事梗概
- 作品正文
29.火车站。白天。
辛格尔顿在人群中走动,亨利在几步之外跟随着。
30.旅店走廊大厅。白天
基德走进大厅,坐在大厅等候的亨利用手指划了一下鼻子,向伙伴打手势。
31.银行。白天
埃迪站在柜台前等候。他眼光往上一瞧,亨利用手指划了一下鼻子作暗号。埃迪戴上帽子,提着手提箱,把钥匙交给了旁边的一个人,匆匆走出大门。胡克站在大门附近,环视四周,见无人注意,便把一片纸塞进了门缝里。
32.游乐场。白天
比利进屋后,见大伙正在交谈,便静静站在一旁。
埃迪:“虽然朗尼根把越来越多的钱放进自己的银行里,但他的主要财源还是来自彩票赌博。”
亨利:“你们认为他会放弃赌博吗?”
埃迪:“不会的。他开了很多交易所,而且都注了册。依我看,他是竭力想使自己成为受尊重的人物。他对市场颇为了解。在证券交易上我们恐怕斗不过他。”
亨利:“基德,彩票赌博怎么样?”
基德:“股票行情报告人说,十四号街有一所食品加工厂,由科姆斯经管。朗尼根每三周左右去检查一次。不过,他根本不过问每天的产品,除非遭到抢劫。它主要由科姆斯手下最得力的两人负责,一位叫赖利,另一位叫科尔。”他问胡克:“你见过他没有?”他顺手把照片递给了胡克。
胡克接过照片一看,“没有见过。”
基德:“其中一个人曾杀害了卢瑟。他们也找到了被你骗过的那个信差。他叫莫托拉。是在一个石坑里发现的,眼睛里被插上了一把刀。朗尼根的人遭到抢劫的已经有七到八个了。他的方式很象是个诈骗犯头目。开始是学习做生意,然后把东西夺走。他对戈尔曼、奥唐奈、布坎曼就是这么干的。他还从夏基手里夺走了彩票赌场。这四人全都死了。朗尼根这家伙象魔鬼一样凶恶可怕。他杀人取乐。胡克能从他手里逃走倒是个例外。”
亨利:“基德,你看见什么就告诉我们。假如他们逼着你到现场,我们就放弃这场骗局。你明白了吗?”
胡克指着照片向亨利:“明白了。你能肯定是这两人中的一个吗?”
基德:“不。这仅仅是我们所掌握的情况。”
胡克把照片放进了自己的上衣口袋。比利出了房门,向走廊另一端走去。他突然停在一间房屋门口,轻轻地敲了一下房门,说了一声:“时间到了。”便继续向前走去。
33.妓院。晚上
比利从门外进来,从一对男女身边经过,来到酒吧间,把盘子放下。向服务员大声嚷道:“丹尼,再给我拿五瓶啤酒。”
正在喝酒的斯奈德听见喊声,起身向比利走了过去,问道:“你是这里的店主?”
比利不在乎地:“不错。”
斯奈德取出钱包,向比利出示他的证件,“我是斯奈德上尉。”
比利:“请不要到这里来胡闹,斯奈德。”
斯奈德:“我在找一位使用假钞票的家伙。我想他可能来这里。”
比利:“不会的。我认识这里的每一个人。我常常把逃亡者撵走。”
斯奈德:“可以让我瞧瞧吧?”
比利严厉地,“不行。不过,欢迎你任意喝酒。”她顺便给他揣来一杯啤酒。
斯奈德气愤地把啤酒撒在地上,“我没有必要经过你的同意。”
比利无奈,只好让他查看房间。
34.妓院房间。
亨利和大伙围坐在桌子四周议论。
辛格尔顿:“亨利,我不知道该怎样对付那家伙。他是爱尔兰人,不喝酒,不抽烟,不嫖女人。他是国际互助和慈善团的最高成员。只有玩法罗牌时他才外出。有时一次就能玩十五至二十个小时。只有他才能违犯这里的制度。”
亨利:“他玩不玩轮盘赌和掷骰子赌博?”
辛格尔顿:“他从不接触。基尔曼一位收赌钱的人说,不能取胜的事情他是从不会参与的。”
亨利:“对体育运动呢?”
辛格尔顿:“有时,他喜欢在士兵中出头露面,但不参与战斗,也不向他们打赌。”
亨利:“平常他都干些什么?”
辛格尔顿:“只玩纸牌,而且弄虚作假进行欺骗,在这方面他很内行。”
亨利坐回原位,深深地吸了一口烟,问道:“他在哪儿玩牌?”
辛格尔顿:“服务员说,在他从纽约到本地的路上,他在世纪火车上就经办了赌博行业。他们玩扑克牌,每次至少押一百元。有很多高级人士甚至还专程乘坐这次列车与他玩牌。”
亨利:“听起来不错,辛格尔顿。”
35.妓院。
斯奈德问比利:“房间在哪个方向?”
比利:“谁告诉你这家伙在这里?”
斯奈德:“没有谁。我只是想看看他究竟喜欢什么样的女人。我要査看所有的房间,直到我找到他为止。”
比利:“那好吧。要是你能把他的名字告诉我,或许我还能帮助你。”
斯奈德:“我很怀疑。房间在哪里?”
比利用手往走廊方向一指:“直接往那边走。不过,我要是你,我决不会进去的。”
斯奈德:“你想干什么?去叫警察?”
比利:“没有必要。你反正不会落空的。”
见斯奈德走开,她立即揣着几杯啤酒,通过旋转木马游艺场,来到亨利的房间。大家正在谈论,进门后她顺手把门关上。
其中一个谈道(画外):“面对必定失败的形势,我们需要冷静。”
辛格尔顿:“我认为,为了报复,我们必须与他交手。这是最艰难的赌博。”
基德:“朗尼根是个诡计多端的家伙,对有水准的赌博,他是不会安安静静坐等的。”
比利走近亨利,对他耳语。
埃迪(画外):“我们怎么办?我们总不能骗取交付银行的钱。”
亨利:“我们要利用证券交易所。但不知道玩纸牌的人愿不愿意为赛马下赌注。”
埃迪:“证券交易所已有十年不用了。”
亨利:“正因为如此,他才不知道内情。”
辛格尔顿:“我不知道是否有把握。”
亨利征求意见:“需要有两人在里边工作,让胡克担任副手,有反对的吗?”
见无人发表不同意见,亨利继续道:“就这样定了。在火车上我们就要和朗尼根交手了,引他上钩。辛格尔顿,你认为我能进入他们的纸牌赌博吗?”
辛格尔顿:“首先你得表现出很有钱的样子,并且看起来又容易上当受骗。”
亨利:“我一定要获胜。”他环视了一下大家,问道:“最近有谁使用过假钞票?假如:他再进来,设法拖延时间,让我好好瞧瞧他。”
淡入:一幅火车的画。标题:圈套。
36.小巷。白天
基德带着几个人来到一间老弹子球场。一位老头向他们介绍,“大约六个月前,这里还属于一位叫斯坦纳的。他不得不放弃这地方。现在不成样了。不过你们还可以把它修得好一点。”
37.弹子球场。
老头领着基德一伙来到弹子球场内。里面空空的。大伙分头看了看四周。
基德问埃迪:“你看怎么样,埃迪?”
埃迪:“看来还行,顶大的,而且不在大街上。”
加菲尔德信心不足地:“我不敢担保是否能在星期六晚上之前把它收拾妥当。”
埃迪:“一定得收拾好。冈多夫已登上了从纽约开出的世纪火车。”
基德问老头:“我们决定要了。巷头那幢房子是你经营吗?”
老头:“已有十五年了。”
基德:“我需要角落里面向这边的那间房子。一周多少钱?”
老头:“只出租一个月。两间为二百五十元。”
基德把钱给了老头,老头把钥匙交给了他。
老头(画外):“我在证券交易所干了不少时间,搞这项赌博的人已不多了。”
埃迪:“我们最急需的还是登记处。”
老头(画外):“我把所有东西都租给你们,全在库里,只要两千元。有电话机、黑板、自动收报装置。如果想要账房和冷饮间,得另加一千元。”
埃迪:“这太过分了吧。”
老头:“冈多夫很有名气,要是他失败了,我上哪儿去?”
埃迪:“你还是把能给的都给我们吧。你想怎么处理?是统售价格还是分账?”
老头,“目标是谁?”
埃迪:“多伊尔·朗尼根。”
老头:“按统售价格。”说完,他立即走开了。埃迪耸耸肩。
38.火车站。白天
朗尼根、佛洛伊德和保镖来到车站。亨利和胡克站在报摊前假装翻阅书刊,眼光一直在观察朗尼根的行动。
亨利介绍道:“那家伙戴着黑帽,是个瘸子。”
胡克有些诧异,“并不是他本人所想像的那么厉害。”
亨利:“也不是我们所想像的。”
亨利很快走开了,胡克卷起报纸也跟了过去。
39.车箱内。白天
火车服务员忙着给旅客搬运行李。
列东员向亨利走过去,“你是肖先生吗?”
亨利:“不错。”
列车员:“你找我有事吗?”
亨利:“听说车上有扑克游戏,你知道有关的情况吗?”
列车员:“知道一点点。”
亨利:“你能让我加入这个游戏吗?”
列车员有些迟疑:“我不知道,通常要排队等候。我让你排在预备名单的首位。”
亨利见他不肯帮忙,从衣袋里掏出几张钞票塞在他手里。
列车员接过钱后改变了口气:“我将尽力而为。”
40.酒吧间。晚上
酒吧间顾客很多,招待员应接不暇。基德从门口进来,招待员急忙迎向前去,“喂,基德。”
登录 后再戳我哦









