首页 > 电影剧本 > 芝加哥
字数:30412
豆瓣评分:9.0
阅读:14536
添加:2017/7/13
贡献:美丽人生
喜剧,犯罪 电影剧本 名作鉴赏
芝加哥 (2002)
编剧:比尔·康顿
  • 故事梗概
  • 作品正文
  上帝知道,他没有优越的智慧
  哈里森:“可你跟我说他是小偷?你是说你到的时候他已经死了?”
  钢琴上的洛克茜焦急地看着艾玛士的方向。
  艾玛士:“我在替她掩饰。她跟我说是小偷进屋,要我说是我开枪,因为我会安然无事的。她说:‘救我,艾玛士,这是我需要你的时候了。’”
  钢琴上的洛克茜拍打着钢琴,气急败坏地唱:
  他跳出陷阱了
  我真受不了这个笨蛋
  艾玛士出现在舞台上,身上披满蓝光:“我居然相信这个烂货。她比我聪明多了,是吗?我居然保护她……我每天在车场卖命14小时,她居然发展到找情人,像个婊子那样四处游荡!她以为可以欺骗我。告诉你,有些事情我可以忍受,但这次她太过分了。我没有开枪。笨,我太笨了……”
  钢琴上急不可耐的洛克茜终于跳下来冲向艾玛士。
  现实空间中的洛克茜冲向艾玛士:“你这个两面派,多嘴的臭家伙!你承诺过不会自食其言……”
  艾玛士:“你说什么?你在设计我,洛克茜!你告诉我说他是小偷,但你却是跟他在鬼混……”
  洛克茜:“你是不忠的丈夫!”然后转身向哈里森恳切地说:“对,我开枪射他是真的,但我是为了自卫,他想偷我的东西。”
  哈里森:“可我听说,上个月他每周来偷你三次。”一边揭开尸体,问站在门口的波鲁斯威茨太太:“你有什么说的,夫人?”
  波鲁斯威茨太太:“就是这个人。”
  哈里森盖上尸体:“多谢!”转身对洛克茜说:“你的故事没用,哈特夫人。还不如这么说:弗瑞德是在享乐,可这笨家伙在这里也是饭票。”
  洛克茜苦笑:“饭票?他连酒都不肯给我买。”
  哈里森:“他买得起吗?他要养活妻子和五个孩子,或许他忘了告诉你。”把弗瑞德身上的相册翻给她看。
  洛克茜看着相册:“什么?”
  哈里森:“都是他的孩子。”
  艾玛士难过地看着洛克茜。
  洛克茜气急败坏:“混蛋!卑鄙!对,是我杀的,还想杀第二次呢。”
  哈里森:“一次就够了,把她带走!”
  
  洛克茜家所在的公寓外
  摄影记者们冲向被押解出门的洛克茜:“看这边,亲爱的!别这样!这么漂亮别躲避。你为什么开枪射他?你为什么不说话?笑一笑,像牙膏广告一样。”
  哈里森走在后面:“再不拍照就没机会了,这案子结了。地方检察官哈里森宣布此案是绞刑案。”
  洛克茜:“绞刑?”
  哈里森继续对记者们说:“明天就上法院开审。”
  被推上囚车的洛克茜:“等等,你说绞刑是什么意思?”
  哈里森:“怕了吧?带她去库克县监狱。”
  记者:“别这样,亲爱的,头条新闻。你为什么开枪,是……”
  在远去的囚车里,洛克茜仍在不停地问:“你说什么?绞刑吗?”
  
  库克县监狱·夜
  囚车开进监狱。
  狱警盘问着洛克茜:“吗啡、可卡因、鸦片?”洛克茜摇头。
  洛克茜赤身裸体贴着墙,手臂伸长。
  狱警:“31英寸,手臂31英寸。”
  洛克茜抱着囚衣随着一群犯人走进一个大房间坐下。
  狱警:“舍监马上就到,所以别显得太舒服。把烟灭掉!”
  洛克茜旁边是一个老囚犯,她继续抽着烟,对洛克茜说:“你见过莫顿吗?她很好,只要你让她高兴。”用手做了个数钱的姿势。
  一声鼓响,舞台上报幕员:“女士们先生们,现在演出的是钥匙管理员,监狱的首领,杀人犯的主人,舍监莫顿嬷嬷!”
  现实空间中嬷嬷肥硕的胸脯朝房间走来。剪影推开门,一片煞白,幻化出一把晃动的巨大羽扇,观众喝彩声四起。羽扇放下,后面是舞台上的嬷嬷。嬷嬷唱:
  在我的鸡笼中问任何一只鸡都行
  她们会很快地告诉你我是……最大的母鸡
  我爱她们,她们也爱我
  因为我们是个系统
  系统叫做“互相报答”
  狱警命令囚犯们:“站起来!”
  嬷嬷趾高气扬地走进门:“欢迎,女士们。”
  舞台上的嬷嬷妖娆地边舞边唱:
  记住一句话
  了解我的心
  如果你和嬷嬷相好
  嬷嬷也将和你相好
  嬷嬷对囚犯们训话:“你们可能认
  为我会使你们遭罪,那不是真的。”
  舞台上的嬷嬷:
  有各式各样的相助
  我随时都愿意提供
  你帮助嬷嬷
  嬷嬷也将帮助你
  嬷嬷在囚犯中间穿行:“我愿成为你的朋友,只要你愿意。所以如果你心里不痛快,或者没有乐趣,别向我报告,因为我不会关心!都别想。”
  舞台上的嬷嬷走入观众席:
  人们说生命就是一报还一报
  那就是我的生活信条
  我应该得到好多报酬
  因为我付出了那么多
  你难道不知道这边的手
  也能帮那边的手?
  如果你和嬷嬷相好
  嬷嬷也将和你相好
  囚犯们排队离开。嬷嬷在门口拦住洛克茜:“你大概就是哈特吧,真漂亮。”
  洛克茜:“谢谢,夫人。”
  嬷嬷爱怜地扶着她的肩膀,一起走出去:“为什么不叫我嬷嬷?我们可以照顾你。你才能从这里愉快地上路,我们把这里叫死囚牢。”
  洛克茜:“这样更好吗?”
  嬷嬷在幕后吸了口烟,舞动着大羽扇的剪影又出现在舞台上。
  
  去洛克茜牢房的路上
  洛克茜对嬷嬷说着:“我不应该在这里,我其实并没有做错什么。”
  嬷嬷:“不用告诉我,亲爱的。我没听说任何男人被杀,当我习惯于……”
  铁栏后边的维尔玛叫起来:“嘿!嬷嬷,来这里。”
  洛克茜:“维尔玛·凯利!你就是维尔玛·凯利!知道吗,你被逮捕时,我也在场?”
  维尔玛扫了她一眼:“对,一半芝加哥人都是。”然后翻开一本杂志:“请看这里,嬷嬷。又有杂志说我:记忆所及,没有比双人命案更恐怖的了。”
  嬷嬷:“这种宣传买都买不到的。”
  维尔玛从丝袜里摸出一把钱:“买不到吗?我想我可以。”
  嬷嬷拿过钱,笑笑:“那就试试。”
  舞台上的嬷嬷:
  如果想要我的肉汤
  请给汤里加上胡椒
  拿配料给嬷嬷吧
  嬷嬷将给你辛辣
  当你得到那只篮子
  那只捐钱的篮子
  只要你捐钱给嬷嬷
  嬷嬷也会给你捐钱
  嬷嬷带着洛克茜走向她的牢房,把一包烟塞进旁边一个囚犯的丝袜里,顺手在她的大腿上拍了一把。洛克茜若有所思地回头看了一眼那个囚犯。
  舞台上的嬷嬷:
  处在楼梯最上面的人
  才是人们都敬仰的人
  所以请把我推到楼梯上
  然后我将推你
  我们就像共同划桨
  就像参加划艇比赛
  如果你为嬷嬷划桨
  嬷嬷也将为你划桨
  舞台上嬷嬷独白:“什么是最后的总结,来结束热情的演出?”然后唱:
  如果你和嬷嬷相好
  嬷嬷也将和你相好
  洛克茜进了自己的牢房,回过头来叫住门外的嬷嬷:“嬷嬷,这里有点儿冷,你说是不是暖气坏了?——我并没有抱怨,但如果……你有多余的一两床被子……”
  狱警的警棍敲在门上。嬷嬷嘲讽地看着她,转身离开:“熄灯了,女士们!”
  洛克茜对着阴冷的牢房,无声地哭泣。
  
  洛克茜的牢房·夜
  洛克茜侧卧在牢房里。水管滴滴答答地滴着水。洛克茜听着水声、狱警的脚步声,渐渐地听出了节奏。她翻过身来。
  合着节奏,女囚莉斯划燃一根火柴:
  砰
  安妮:
  六个
  琼:
  咯吱
  匈牙利人:
  嗯啊
  维尔玛:
  西塞罗
  莫娜:
  利普西茨
  翻来覆去的洛克西转过身来,铁门在移动。
  铁门后幻化出报幕员:“现在,由库克县监狱六位快乐的女杀手合唱《监狱探戈》。”
  洛克茜起床,铁门外变成了舞台,放着一桌一椅,她走出去,坐下。
  对面,六名女囚在铁栏后边舞边唱:
  砰,六个,咯吱,嗯啊,西塞罗,利普西茨
  众人合唱:
  他死有余辜
  他死有余辜
  他只能怪自己
  如果你在那里
  如果你看见了
  维尔玛比着手枪的手势唱:
  我敢打赌你会像我一样
  铁门打开,莉斯走出来,门外站着伯尼,莉斯述说着:“知道吗,人的小嗜好能使你多么不愉快。就像伯尼一样。伯尼喜欢嚼口香糖,不,不是嚼……是吹。”
  
  监狱走廊
  现实空间中的莉斯与嬷嬷边走边说:“……有一天我回到家,一肚子闷气,我需要得到安慰……”
  
  舞台上
  莉斯与伯尼共舞:“……伯尼却悠闲地坐在沙发上,喝着啤酒还嚼着口香糖。不,不是嚼,他在吹。我告诉他:如果你再吹一次,我就……他真吹了,于是我取下墙上的鸟枪,开了两枪警告,却击中他的头部。”
  众人唱:
  他死有余辜
  他死有余辜
编辑:看江湖
举报
顶啦 3
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 24
登录 后再戳我哦
共有 1 个评论
思思123   广东茂名  2020/4/21 8:05:58 
联系方式:VIP作者登录后查看
你好,我是一名演出制作与剧场管理的学生呢,因为期末作业需求 想用一下您的剧本,您方便发我一下吗
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是1月几日?(提示:30号)
      *

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
分享页面
返回顶部