- 故事梗概
- 作品正文
外景·同上
摩西挥汗如雨,喘着粗气,吃力地在松软的沙地上拖着脚步。
外景·沙漠洼地
摩西进入一片凹地,终因体力不支,倒在斜坡上。
外景·沙堤·夜
摩西向前爬着,又一次倒在地上。他突然听到从远处传来叮当铃响。他干裂的嘴唇稍稍动了动,满是灰尘的双眼微微睁了睁。
外景·绿洲
远处,脖子上系着铃的羊群在山坡上奔跑。
外景·沙堤
摩西的脸埋在沙子里。他抬起头往远处张望,发现远处山拗里有一棵树。
外景·沙堤
摩西挣扎着站起身望去,一片让他叹为观止的新天地——沙漠中的绿洲,展现在他的眼前。他迈开脚步,踉踉跄跄地朝前走去。
外景·米甸·水井·白天
水井旁边杰特罗的六个女儿在井边取水喂羊群。大女儿西坡拉在山坡上放羊。
莎达:“要是这群羊全是男人,该有多好啊!”
露露:“得是未婚的男人。”
艾伊达:“你们就不能想想别的事儿?”
露露:“不知道,没有试过。”
露露提着一桶水来到附近水槽边,将水倒在水糟里。然后又回到井边,坐下来油着指甲。
艾伊达:“露露,你根本用不着油指甲,不会有男人上这儿来。”
西坡拉低声哼着牧羊曲,扬鞭赶着羊群。她发现山下有动静,停住脚步,往山下望去。
山下不远处,摩西手里拿着枣树枝,睡在地上。
外景·米甸·水井·白天
艾伊达发现西坡拉正往山下瞧着什么,好奇地问:“西坡拉,你发现什么啦?”
西坡拉:“一个男人。”
姑娘们惊喜地喊叫起来。
姑娘们一齐往山下跑去。
摩西在地上沉睡。姑娘们跑了过来。
纳苏拉:“是小伙子吗?”
艾伊达:“只有一个?”
妞拉:“长得漂亮吗?”
莎达:“瞧他脚上的草鞋!”
西坡拉和六个妹妹凝视着摩西。
妞拉:“是埃及人!”
艾伊达:“他的衣着打扮可不象埃及人。”
露露:“管他是什么地方人呢,是男人就行了。”
姑娘们(画外):“说得对!”
一阵哈哈大笑。
另一姑娘(画外):“他吃了一大堆红枣。”
妞拉:“他会给咱们带来危险吗?”
西坡拉不安地望着前方。
艾伊达:“啊,但愿他还活着。”
西坡拉:“瞧,果然有麻烦事了。”
不远处三个外族人赶着山羊朝水井走来。
西坡拉:“是阿马尼克人!”
外族人绕过西坡拉的羊群,将他们的山羊赶到井边来。
西坡拉向水井走去:“我去跟他们说说。”
妞拉:“跟他们有什么好说的!找石头来!”
西坡拉:“这水井是我们打的!”
外族人将西坡拉推在一旁:“靠边,姑娘!”
西坡拉用钩子钩住他:“这是我们的父亲杰特罗的水井!你们没有权利这样做!”
山羊和羊群混在一块喝水。
外族人:“我们的山羊可不认识你的父亲。”
三个家伙哈哈大笑。
西坡拉用放羊鞭指着井栏上刻的字(画外):“这里还刻着我父亲的名字呢。”
外族人:“我们的山羊不认字。”
另一个外族人:“我也不认字。”
第三个外族人:“我们都不认识字。”
西坡拉:“他是米甸的酋长!”
外族人逼近西坡拉,一拳把她打倒:“那让他生几个儿子来守着这口井好了。”
姑娘们慌成一团,乱喊乱叫。
外族人:“把他们全赶走!”
摩西不知从什么时候来到井边。他举起手中的木棒打倒一个外族人。
西坡拉坐起身,以疑惑的目光望着摩西。
摩西同第二个外族人打在一处。他用木棒拍了他—下,外族人倒了下去。
摩西转身去对付第三个外族人,他把他打倒在地,又用棍子捅了他一下,说:“谁打的水井就该先喂谁的羊。”
西坡拉扶着杆子站了起来。
摩西将木棒杵在地上,威严地说:“把你们的山羊赶开,让这些绵羊喝完水你们再来。”
三个外族人从地上爬起来,朝他们的山羊走去。
摩西来到井边,放下手杖,坐在井栏上。从井下拎上一只水桶。西坡拉急忙走过来坐在他旁边,说:“我们应该给你打水,替你洗去脚上的沙尘。”
迪拉:“对!”
艾伊达:“我们当然应该这么做!”
莎达羞怯怯地:“可是我……”
妞拉往摩西脚上倒水。艾伊达凑过来:“我这儿有皂草。”
露露蹲下来替摩西脱草鞋。纳苏拉替他脱另一只鞋。
纳苏拉:“不是咱们没有毛巾!”
露露毫不犹豫地从头上取下头巾:“我的头巾给他用。”
妞拉:“我来给他倒水。”
莎达和妞拉往摩西脚上腿上倒水。
摩西开玩笑地:“你们是想给我洗澡呢还是要把我淹死?”
姑娘们咯咯地笑了。
露露:“听说埃及的姑娘们都画眼睛和眉毛,是真的吗?”
摩西:“是真的。可是很少人有你们这么美的眼睛。”
姑娘们个个喜形于色地笑了。
西坡拉也嫣然一笑,向远处望去。
摩西:“刚才那位敢于站出来抵挡外族人的是谁?是哪位姑娘?”
莎达:“是西坡拉——她是我们的大姐。”
西坡拉:“既然你们已经向这位陌生人介绍了我们的情况,我想请求父亲邀请他到咱家作客。”说完朝帐篷走去。
迪拉:“我们的父亲叫杰特罗!”
艾伊达:“他是米甸的酋长。”
莎达:“对!”说着往摩西头上倒水。摩西索性把脸浸在水里。姑娘们又咯咯地笑开了。
内景·杰特罗的帐篷
杰特罗席地而坐,西坡拉端着面包进来。
随着姑娘们欢愉的笑声,摩西同姑娘们一道走进帐篷。姑娘们一个个向父亲行礼问安后退了出去。
摩西来到杰特罗跟前。
杰特罗做了个行礼的手势:“愿主给你力量,陌生人。”
摩西:“我叫摩西。是阿姆兰和约查别尔的儿子。祝你,米甸的杰特罗酋长健康!长寿!”
姑娘们透过窗帘向里面窥视。
杰特罗指指他身旁的座位。摩西坐了下来。西坡拉过来将食物放在他们跟前,便转身往外走。
杰特罗:“你好心帮了我们的忙,西坡拉已经跟我讲了。”说着掰了一块面包递给摩西。
他们将面包放在橄榄油里沾了沾,便开始吃了起来。
摩西:“我从埃及来。”
杰特罗:“穿过沙漠?步行而来?!那位无名的神一定在给你指引方向。”
摩西:“无名……!你们也认识亚伯拉罕的上帝吗?”
杰特罗:“亚伯拉罕是许多民族的先父。我们是亚伯拉罕的长子以实玛利的后代,都是上帝的顺民。”
摩西:“我的人民盼望他来解救他们。但是现在他们仍处于水深火热之中。”
杰特罗:“明天我们要到上帝的圣山脚下的草原去,如蒙光临,不胜荣幸。”
这时西坡拉托着一个大浅盘和几个碟子走进来。
姑娘们透过窗帘向里偷看。
西坡拉跪在桌前,将菜碟一一放在桌面上。
摩西:“我现在人地生疏,身无分文,又没有牧羊的技艺。何况为一个逃跑的奴隶提供避难所是个死罪。”
登录 后再戳我哦