- 故事梗概
- 作品正文
突然,一声恐怖的叫声压倒了机车的声响。该被辛德勒带走的一名妇女从被锁上的车厢里看到了从对面火车上下来的那些人中有自己的儿子。又一声尖叫爆发了,接着又一声,又一声,另一些妇女也看到她们的孩子被从布吕恩利特兹工厂里带到这里来了。
辛德勒一下子意识到发生了什么事情。他没有注意其他孩子,只试图寻找那些名单上的男孩。这些男孩现在已经看到了他们的妈妈,正以自己的叫声响应妈妈们痛苦的呼叫。
辛德勒设法把他们集合在一起,有15个或者20个男孩;然后,他在拥挤的站台中央,向一名卫兵提出要求——
辛德勒:这些人是我的。他们是在这名单上的。这些人都是我的工人。他们应当在这列火车上。
他指着这些妇女坐的列车,然后又指向这些男孩。
辛德勒:他们是熟练的生产弹药的工人。他们是必不可少的。
这个卫兵的眼光从这位激动的绅士扫到周围急切的男孩身上。“这些人是必需的工人吗?”他暗自纳闷。
卫兵:他们是些男孩子。
辛德勒:是的。
辛德勒点着头,在思考。妇女们在尖声喊叫她们儿子的名字。卫兵听到这一切,个中原因也可以想见,可还是转身要走开。这时,辛德勒向他伸出了小指头。
辛德勒:他们的指头。他们擦弹膛里边。你能指望我找谁来擦光只有45毫米的子弹膛呢?
这名哨兵惊讶地盯着他。他还没有听说过这种事。
213.外景 布吕恩利特兹工厂—白天
他们像远处的幻景那样出现了——妇女、孩子、卫兵、辛德勒,穿过一片原野向这座工厂走来了。
在集中营的周边,在电网旁,男人们看着这支开过来的队伍。在他们看来,这些女人身上有血——或者——会不会是涂上去的漆?她们还能走路,有些人甚至在微笑。
利波尔德没有笑。辛德勒也没有笑,至少在外表上没有。
214.内景 布吕恩利特兹工厂—白天
机器寂静无声,而人们则不能安静。妇女投入她们丈夫的怀抱,儿子在他们父亲的怀里。桌上放着食物,但无人问津,重新团聚压倒了一切。
215.党卫军食堂—与上一场景同时—白天
辛德勒站在集合起来的集中营的卫兵们的前面。卫兵们坐在长桌旁,他们的食物已经凉了,正等着辛德勒讲那些他认为必须讲的话。
辛德勒:按照W部的规定,没有正当理由就杀掉一名工人是违法的。根据商业赔偿基金的条文,我有权为这种死亡提出赔偿损失的要求。如果你们不加思考就开枪,你们要进大牢,我则得到赔偿。这就是行事准则。所以,这里不能立即处死人。不能对生产有任何干涉。为了保证做到这些,如果没有我的授权,卫兵们将不再被允许进入工厂厂房。
他的眼神同利波尔德的目光相遇片刻,冷冰冰地看着他,然后又转向这些卫兵,他们中的多数人看上去像是疲倦的、中年后备役军人。
辛德勒:对于你们的合作,我表示感谢。
当他离开时,他向几个伙房工作人员挥手示意。这些人打开了一箱箱的荷兰杜松子酒,然后把酒瓶拿出来摆到桌子上。
216.内景 布吕恩利特兹工厂—白天
辛德勒在他的工厂里走来走去。他从工人们的肩膀上看过去,点着头表示赞赏。终于,机器全都开动起来了;人们解决了复杂的冲压机的问题,生产出炮弹。辛德勒在一台机器旁停了下来——
辛德勒:它运转得怎么样?
工人:好的。调整机器花了点儿时间,但它现在运转得不错。
辛德勒:好。
辛德勒点点头。接着,又皱起眉头表示不满。他弯下腰,并轻轻拍打一台计量器表面的玻璃。
辛德勒:这不对头,是吧?
这名工人跪在地上,看了看。在他看来,它并无问题。辛德勒把工人撇在一边,傲慢地对一个旋钮做了调整,改变了机器的测量口径——所有口径的读数都改变了。
辛德勒:现在,这才是对的。
他走开了。这名工人盯着他看。他正在安装机器的底座,那是花了几个星期才调整好的。
辛德勒走向另一名工人利瓦托夫,过去做铰链的。他正在一台机器上擦亮炮弹。
辛德勒:长老,情况怎么样?
利瓦托夫:好的,先生。
辛德勒点点头,看着他工作,然后移开视线——
辛德勒:太阳下山了。
利瓦托夫随着辛德勒的目光,心怀疑虑地点了点头。
辛德勒:今天是星期五,对不对?
利瓦托夫:是吗?
辛德勒:你应当准备过安息日了,你不过吗?你在这儿干什么呢?
利瓦托夫只是盯着辛德勒看。从他上次被允许举行安息日的仪式以来,已经有好几年了。
辛德勒:我弄到一些酒在我的办公室里。为什么我们不到那儿去,我会把它送给你,走吧,我们去。
辛德勒头里走了。长老还在目不转睛地看着。辛德勒转过身来给他打手势,不拘礼节地向他提出建议——
辛德勒:来吧。
利瓦托夫朝四周看了看。最后,他把护目镜挂了起来,跟在辛德勒后边走了。
217.内景 工人的营房—夜
在一座岗楼下面,在一排排,挂满了洗好的衣服的床铺当中,利瓦托夫和围在他旁边的工人们一边朗诵着祝祷经,一边喝着酒。
218.内景 卫兵军营—夜
在他们的床铺上,卫兵们在休息,喝杜松子酒、玩牌、看杂志。其中一人被远处的一种声音吸引住了。其他一些人也仔细听着。
卫兵:那是什么声音?
谈话停止了。军营逐渐平静、安静下来,所有卫兵都在使劲听。它听起来像——唱歌,它的声调像是依地语。
219.外景 布吕恩利特兹工厂营房—与上同时—夜
在一处岗楼上,一名值勤的卫兵在听远处的歌声,搞不清这个声音来自何方。它听上去像是发自周围的山上,发自树林。
220.内景 利波尔德的住处—与上一场景同时—夜
利波尔德正在他的小办公桌上打一封信,极有可能是告发辛德勒的。敲击键盘的声响掩盖了其他一切声音,但当他停下来再读他打的信的内容时,听到了这歌声,声音很微弱,来自远方。他走到窗边,朝外凝视,又听了一会儿,后来就听不到了。只有夜晚出没的动物的叫声。
221.内景 公寓楼—布吕恩利特兹—夜
公寓的门从里边打开,埃米莉•辛德勒站在门里边。她冷淡地端详在门前石阶上的访客,是她的已分居的丈夫。他看上去像平素一样高兴,还拿着一瓶酒,笑着,似乎他们之间的关系没有什么不正常,似乎整个世界都没有出什么事。
222.内景 埃米莉的公寓—夜
在朴素的公寓里,他们两人在厨房的桌旁,喝着酒,至少辛德勒是在喝。他想问她一些事情,但他不知怎么开头;最后,他终于说出来了——
辛德勒:我要你来为我工作。
但是埃米莉的惊讶神色表示她感到难以相信:“这就是你感到难以启齿的事吗?”
辛德勒:你不是必须跟我生活在一起,我不会提出那样的要求的。(稍顿)这是个好地方。你会喜欢它的。它看起来可怕,但你会习惯起来的。
他知道,只有这个女人,即使她坐在桌子对面,一声不吭,也能使他紧张不安。
辛德勒:好吧——(现在他说老实话了)我们可以就像我所说的那样共度时光。我们能互相见面,看事情怎么发展——不会再有人误解——当一个男人,作为丈夫和妻子外出就餐、饮酒,参加聚会的时候,你愿意怎么解释,你心里有数。用这种办法,我们可以在工作时互相看见,我们在同一个地方工作,我们可以看到事情如何发展。
他的声音越来越小,还耸耸肩膀,意思是:“你怎么想的呢?”她没有回答。不过她是爱他的。他也爱她。他们所做的都有不对的地方,实在丢人,以后不会这样了
223.内景 办公室—布吕恩利特兹工厂—白天
斯特恩停下工作,抬头看了一眼,辛德勒和埃米莉已经进来了,正走向会计桌。他站了起来。
辛德勒:艾萨克•斯特恩;埃米莉•辛德勒,我的妻子。
斯特恩像克拉科夫的看门人和服务员一样,从未想到辛德勒已经结婚,而且婚姻有问题,他现在难以掩饰他的惊讶。他对埃米莉伸出了手。
斯特恩:你好!
埃米莉:你好!
辛德勒:斯特恩是我的会计,也是朋友。
听到辛德勒居然如此说出来,斯特恩感到奇怪。辛德勒还从来没有这么说过。
辛德勒:埃米莉表示要在这儿的医务室工作。在……那儿工作。
他没有想好她在那儿将做什么工作。她不是个护士,也不是个医生。
斯特恩(对埃米莉):你这么做真慷慨。
辛德勒:是的。
辛德勒点点头,看看周围,耸耸肩膀,把他的胳臂伸给妻子,可能是要带她参观这个地方。
斯特恩:认识你真高兴。
埃米莉:很高兴见到你。
辛德勒夫妇离开了。斯特恩坐回他的桌旁,笑着。他还从来没见过辛德勒如此不自在。
224.内景 机械车间—布吕恩利特兹工厂—白天
辛德勒拿着一台收音机走了进来。他把收音机放在一张工作台上,法弗伯格正在这张台子上干活。
辛德勒(指着收音机):你能修好它吗?
法弗伯格:它什么地方出了毛病?
辛德勒:我怎么知道呢?它坏了。看看你能不能修好。
他走开了。法弗伯格把收音机插入电源插头并打开了电源。它播放出一首圆舞曲,没什么毛病。
225.内景 营房—布吕恩利特兹—夜
在一座男营房里,一群工人,包括法弗伯格,正围着这台收音机聚在一个角落,在强干扰噪音下,凝神屏息地收听英国广播公司——“伦敦之声”播放的一则关于同盟国苏军发动东部攻势的简讯。
226.内景 医务室—布吕恩利特兹工厂—白天
当一名集中营医生照顾痢疾患者们时,辛德勒和埃米莉在分检那些从克拉科夫运来的包裹中的一副副配光眼镜。斯特恩进来了。
斯特恩:我们需要谈一谈。
辛德勒:斯特恩。
辛德勒仍在审视盒子里的眼镜,拿着一副特殊的眼镜骄傲地走过来。他不能十分肯定他所看到的那些东西是真的——
斯特恩:它们到了。
辛德勒:它们到了,你能相信吗?
斯特恩让自己笑了一下,对他来说这是个奇迹。辛德勒小心地把新眼镜戴到这位会计的眼前。他看看医务室,看看斯特恩,最后目光停留在埃米莉身上,埃米莉靠近墙,站在一幅画跟前。这幅画,在别处,会让他感到不那么有信心:那是耶稣。他的心暴露在外边,处在火焰中。
227.内景 医务室—晚些时候—白天
在医务室安静的角落,辛德勒专心听着斯特恩带给他的令人不安的消息。
斯特恩:我们从军械局收到一份抗议书。一份非常愤怒的抗议书。炮弹、坦克炮弹、火箭筒——明显地,所有这一切——在做质量检测时都没有通过。
辛德勒严肃认真地点点头。然后,他耸耸肩膀,把这个问题轻轻放过去。
辛德勒:好,这是预料到的。他们必须明白。这不是突然发生的问题。这不是小事,这是实实在在的买卖。我要给他们写封信。
辛德勒一下子意识到发生了什么事情。他没有注意其他孩子,只试图寻找那些名单上的男孩。这些男孩现在已经看到了他们的妈妈,正以自己的叫声响应妈妈们痛苦的呼叫。
辛德勒设法把他们集合在一起,有15个或者20个男孩;然后,他在拥挤的站台中央,向一名卫兵提出要求——
辛德勒:这些人是我的。他们是在这名单上的。这些人都是我的工人。他们应当在这列火车上。
他指着这些妇女坐的列车,然后又指向这些男孩。
辛德勒:他们是熟练的生产弹药的工人。他们是必不可少的。
这个卫兵的眼光从这位激动的绅士扫到周围急切的男孩身上。“这些人是必需的工人吗?”他暗自纳闷。
卫兵:他们是些男孩子。
辛德勒:是的。
辛德勒点着头,在思考。妇女们在尖声喊叫她们儿子的名字。卫兵听到这一切,个中原因也可以想见,可还是转身要走开。这时,辛德勒向他伸出了小指头。
辛德勒:他们的指头。他们擦弹膛里边。你能指望我找谁来擦光只有45毫米的子弹膛呢?
这名哨兵惊讶地盯着他。他还没有听说过这种事。
213.外景 布吕恩利特兹工厂—白天
他们像远处的幻景那样出现了——妇女、孩子、卫兵、辛德勒,穿过一片原野向这座工厂走来了。
在集中营的周边,在电网旁,男人们看着这支开过来的队伍。在他们看来,这些女人身上有血——或者——会不会是涂上去的漆?她们还能走路,有些人甚至在微笑。
利波尔德没有笑。辛德勒也没有笑,至少在外表上没有。
214.内景 布吕恩利特兹工厂—白天
机器寂静无声,而人们则不能安静。妇女投入她们丈夫的怀抱,儿子在他们父亲的怀里。桌上放着食物,但无人问津,重新团聚压倒了一切。
215.党卫军食堂—与上一场景同时—白天
辛德勒站在集合起来的集中营的卫兵们的前面。卫兵们坐在长桌旁,他们的食物已经凉了,正等着辛德勒讲那些他认为必须讲的话。
辛德勒:按照W部的规定,没有正当理由就杀掉一名工人是违法的。根据商业赔偿基金的条文,我有权为这种死亡提出赔偿损失的要求。如果你们不加思考就开枪,你们要进大牢,我则得到赔偿。这就是行事准则。所以,这里不能立即处死人。不能对生产有任何干涉。为了保证做到这些,如果没有我的授权,卫兵们将不再被允许进入工厂厂房。
他的眼神同利波尔德的目光相遇片刻,冷冰冰地看着他,然后又转向这些卫兵,他们中的多数人看上去像是疲倦的、中年后备役军人。
辛德勒:对于你们的合作,我表示感谢。
当他离开时,他向几个伙房工作人员挥手示意。这些人打开了一箱箱的荷兰杜松子酒,然后把酒瓶拿出来摆到桌子上。
216.内景 布吕恩利特兹工厂—白天
辛德勒在他的工厂里走来走去。他从工人们的肩膀上看过去,点着头表示赞赏。终于,机器全都开动起来了;人们解决了复杂的冲压机的问题,生产出炮弹。辛德勒在一台机器旁停了下来——
辛德勒:它运转得怎么样?
工人:好的。调整机器花了点儿时间,但它现在运转得不错。
辛德勒:好。
辛德勒点点头。接着,又皱起眉头表示不满。他弯下腰,并轻轻拍打一台计量器表面的玻璃。
辛德勒:这不对头,是吧?
这名工人跪在地上,看了看。在他看来,它并无问题。辛德勒把工人撇在一边,傲慢地对一个旋钮做了调整,改变了机器的测量口径——所有口径的读数都改变了。
辛德勒:现在,这才是对的。
他走开了。这名工人盯着他看。他正在安装机器的底座,那是花了几个星期才调整好的。
辛德勒走向另一名工人利瓦托夫,过去做铰链的。他正在一台机器上擦亮炮弹。
辛德勒:长老,情况怎么样?
利瓦托夫:好的,先生。
辛德勒点点头,看着他工作,然后移开视线——
辛德勒:太阳下山了。
利瓦托夫随着辛德勒的目光,心怀疑虑地点了点头。
辛德勒:今天是星期五,对不对?
利瓦托夫:是吗?
辛德勒:你应当准备过安息日了,你不过吗?你在这儿干什么呢?
利瓦托夫只是盯着辛德勒看。从他上次被允许举行安息日的仪式以来,已经有好几年了。
辛德勒:我弄到一些酒在我的办公室里。为什么我们不到那儿去,我会把它送给你,走吧,我们去。
辛德勒头里走了。长老还在目不转睛地看着。辛德勒转过身来给他打手势,不拘礼节地向他提出建议——
辛德勒:来吧。
利瓦托夫朝四周看了看。最后,他把护目镜挂了起来,跟在辛德勒后边走了。
217.内景 工人的营房—夜
在一座岗楼下面,在一排排,挂满了洗好的衣服的床铺当中,利瓦托夫和围在他旁边的工人们一边朗诵着祝祷经,一边喝着酒。
218.内景 卫兵军营—夜
在他们的床铺上,卫兵们在休息,喝杜松子酒、玩牌、看杂志。其中一人被远处的一种声音吸引住了。其他一些人也仔细听着。
卫兵:那是什么声音?
谈话停止了。军营逐渐平静、安静下来,所有卫兵都在使劲听。它听起来像——唱歌,它的声调像是依地语。
219.外景 布吕恩利特兹工厂营房—与上同时—夜
在一处岗楼上,一名值勤的卫兵在听远处的歌声,搞不清这个声音来自何方。它听上去像是发自周围的山上,发自树林。
220.内景 利波尔德的住处—与上一场景同时—夜
利波尔德正在他的小办公桌上打一封信,极有可能是告发辛德勒的。敲击键盘的声响掩盖了其他一切声音,但当他停下来再读他打的信的内容时,听到了这歌声,声音很微弱,来自远方。他走到窗边,朝外凝视,又听了一会儿,后来就听不到了。只有夜晚出没的动物的叫声。
221.内景 公寓楼—布吕恩利特兹—夜
公寓的门从里边打开,埃米莉•辛德勒站在门里边。她冷淡地端详在门前石阶上的访客,是她的已分居的丈夫。他看上去像平素一样高兴,还拿着一瓶酒,笑着,似乎他们之间的关系没有什么不正常,似乎整个世界都没有出什么事。
222.内景 埃米莉的公寓—夜
在朴素的公寓里,他们两人在厨房的桌旁,喝着酒,至少辛德勒是在喝。他想问她一些事情,但他不知怎么开头;最后,他终于说出来了——
辛德勒:我要你来为我工作。
但是埃米莉的惊讶神色表示她感到难以相信:“这就是你感到难以启齿的事吗?”
辛德勒:你不是必须跟我生活在一起,我不会提出那样的要求的。(稍顿)这是个好地方。你会喜欢它的。它看起来可怕,但你会习惯起来的。
他知道,只有这个女人,即使她坐在桌子对面,一声不吭,也能使他紧张不安。
辛德勒:好吧——(现在他说老实话了)我们可以就像我所说的那样共度时光。我们能互相见面,看事情怎么发展——不会再有人误解——当一个男人,作为丈夫和妻子外出就餐、饮酒,参加聚会的时候,你愿意怎么解释,你心里有数。用这种办法,我们可以在工作时互相看见,我们在同一个地方工作,我们可以看到事情如何发展。
他的声音越来越小,还耸耸肩膀,意思是:“你怎么想的呢?”她没有回答。不过她是爱他的。他也爱她。他们所做的都有不对的地方,实在丢人,以后不会这样了
223.内景 办公室—布吕恩利特兹工厂—白天
斯特恩停下工作,抬头看了一眼,辛德勒和埃米莉已经进来了,正走向会计桌。他站了起来。
辛德勒:艾萨克•斯特恩;埃米莉•辛德勒,我的妻子。
斯特恩像克拉科夫的看门人和服务员一样,从未想到辛德勒已经结婚,而且婚姻有问题,他现在难以掩饰他的惊讶。他对埃米莉伸出了手。
斯特恩:你好!
埃米莉:你好!
辛德勒:斯特恩是我的会计,也是朋友。
听到辛德勒居然如此说出来,斯特恩感到奇怪。辛德勒还从来没有这么说过。
辛德勒:埃米莉表示要在这儿的医务室工作。在……那儿工作。
他没有想好她在那儿将做什么工作。她不是个护士,也不是个医生。
斯特恩(对埃米莉):你这么做真慷慨。
辛德勒:是的。
辛德勒点点头,看看周围,耸耸肩膀,把他的胳臂伸给妻子,可能是要带她参观这个地方。
斯特恩:认识你真高兴。
埃米莉:很高兴见到你。
辛德勒夫妇离开了。斯特恩坐回他的桌旁,笑着。他还从来没见过辛德勒如此不自在。
224.内景 机械车间—布吕恩利特兹工厂—白天
辛德勒拿着一台收音机走了进来。他把收音机放在一张工作台上,法弗伯格正在这张台子上干活。
辛德勒(指着收音机):你能修好它吗?
法弗伯格:它什么地方出了毛病?
辛德勒:我怎么知道呢?它坏了。看看你能不能修好。
他走开了。法弗伯格把收音机插入电源插头并打开了电源。它播放出一首圆舞曲,没什么毛病。
225.内景 营房—布吕恩利特兹—夜
在一座男营房里,一群工人,包括法弗伯格,正围着这台收音机聚在一个角落,在强干扰噪音下,凝神屏息地收听英国广播公司——“伦敦之声”播放的一则关于同盟国苏军发动东部攻势的简讯。
226.内景 医务室—布吕恩利特兹工厂—白天
当一名集中营医生照顾痢疾患者们时,辛德勒和埃米莉在分检那些从克拉科夫运来的包裹中的一副副配光眼镜。斯特恩进来了。
斯特恩:我们需要谈一谈。
辛德勒:斯特恩。
辛德勒仍在审视盒子里的眼镜,拿着一副特殊的眼镜骄傲地走过来。他不能十分肯定他所看到的那些东西是真的——
斯特恩:它们到了。
辛德勒:它们到了,你能相信吗?
斯特恩让自己笑了一下,对他来说这是个奇迹。辛德勒小心地把新眼镜戴到这位会计的眼前。他看看医务室,看看斯特恩,最后目光停留在埃米莉身上,埃米莉靠近墙,站在一幅画跟前。这幅画,在别处,会让他感到不那么有信心:那是耶稣。他的心暴露在外边,处在火焰中。
227.内景 医务室—晚些时候—白天
在医务室安静的角落,辛德勒专心听着斯特恩带给他的令人不安的消息。
斯特恩:我们从军械局收到一份抗议书。一份非常愤怒的抗议书。炮弹、坦克炮弹、火箭筒——明显地,所有这一切——在做质量检测时都没有通过。
辛德勒严肃认真地点点头。然后,他耸耸肩膀,把这个问题轻轻放过去。
辛德勒:好,这是预料到的。他们必须明白。这不是突然发生的问题。这不是小事,这是实实在在的买卖。我要给他们写封信。
登录 后再戳我哦