- 故事梗概
- 作品正文
这对双胞胎没在意。
迪弗亚(更大声):喂!
卡梅伦:现在不行,我们还有5000 米。
迪弗亚(镇静下来):好吧。我只想让你们知道扎克伯格偷了我们的网站。
泰勒停下来,接着卡梅伦也停下来。
他们望着迪弗亚……
迪弗亚:马克·扎克伯格偷了我们的网站。它已经存在36 个多小时了。
内景,卡梅伦和泰勒的寝室—晚上
卡梅伦匆匆洗了个淋浴,还没把身子擦干。他穿了条长运动裤,毛巾搭在肩膀上。他攥着《绯红》同父亲通电话。
迪弗亚用手机寻找马克。泰勒还穿着训练服,他在自己的台式电脑上打开了theFacebook,专注地看着。
迪弗亚(讲电话):我留过口信给他的宿舍舍监。我在这里再留一个。
卡梅伦(讲电话):我在看《绯红》上的一篇报道。
迪弗亚(讲电话):纳伦德拉。
卡梅伦(讲电话):今天的报纸。
迪弗亚(讲电话):N—A———告诉他迪弗亚就行了,他知道我是谁。(啪地挂断手机,又开始拨另一个号码)傻瓜都知道我是谁。
卡梅伦(讲电话):标题是“好几百人在新网站Facebook 上注册”,副标题是“Facemash 的创造者利用最新的网上项目寻求新的声名”。
迪弗亚(讲电话):还是我。你能否找一下他的室友?就是克里斯·休斯和达斯廷·莫斯科维茨。
卡梅伦(讲电话):不,是今天的报纸,它昨天早上10 点左右上的线。
迪弗亚(讲电话):我一点儿也不知道。
卡梅伦(讲电话):霍奇基斯先生。
迪弗亚(讲电话):谢谢。
卡梅伦(捂住话筒):泰勒,律师和爸爸都在电话旁边。(讲电话)我现在和我兄弟泰勒,还有我们的搭档迪弗亚在一起。
泰勒(迅速读出电脑上的文字):“欢迎来到theFacebook。它是在线人名簿,通过把大家联系起来。你必须有Harvard.edu 的电子邮件地址才能注册。”
卡梅伦(讲电话):对。
迪弗亚(讲电话):我先前打过电话。我在找马克·扎克伯格。
卡梅伦(讲电话):是的,先生。他说过几次。我可以读给你听———“他说:‘大家都在谈论哈佛内部一个通用的facebook。’”———他指的是马克———
“‘我认为花一所大学几年的时间来做这件事相当愚蠢。我可以比他们做得更好,我只用一个星期就完成了。’”
迪弗亚(讲电话):你可否留个口信说迪弗亚·纳伦德拉来过电话,谢谢。
卡梅伦(讲电话):我知道,他就是这样讲的。
迪弗亚(读另一份《绯红》):“到昨天晚上为止,扎克伯格说已有650 多名学生注册使用theFacebook.com。他说预计到今天早上,会有900 名学生加入这个网站。”
卡梅伦(讲电话):对,迪弗亚刚刚读到,第一天有650 人注册。
泰勒:如果我是个毒贩,我可没法在一天之内把免费的毒品分发给650个人。
迪弗亚:而且这小子连四个朋友都没有。
卡梅伦(让他们安静,好让他听电话):两位,安静一会儿好吗?(讲电话)这就是我们要做的,霍奇基斯先生。我们马上把这些东西整理好,然后用电子邮件发给你。(听电话)你没法儿登录这个网站。(稍顿,有些不安)因为你去了俄亥俄州。一切事情由我们来处理,早上再跟你谈。他是个好人———
迪弗亚(做出反应):哇!
卡梅伦(讲电话):———而且他也非常聪明,我相信他不是有意……这么做的。(稍顿)非常感谢。爸爸,我们早上再40 跟你谈吧。谢谢。
卡梅伦挂断电话。
迪弗亚:他是个好人?
卡梅伦:我们又不知道他不是个好人。
迪弗亚:我们知道他偷走了我们的创意。我们知道他当着我们的面撒了一个半月的谎,而与此同时他———
卡梅伦:他没有当着我们的面撒谎。
迪弗亚:他从来没见过我们的面!他对我们的电子邮箱撒谎,他让自己占了42 天的先机,因为他知道抢占先机比什么都重要,而这一点你显然不知道。
卡梅伦:我可是个有竞争意识的划船运动员,迪弗亚,我认为你并不需要教我抢占先机的重要性。
迪弗亚(稍顿):好吧。跟你通电话的是你父亲的律师吗?
卡梅伦:是的。是他公司内部的法律顾问。我们把所有的资料都寄给他,如果他看过之后觉得合适的话,他会发一封要求停止不正当竞争的律师信。
迪弗亚:发一封要求停止不正当竞争的律师信不是强制实施的有效手段。
卡梅伦:那你认为我们应该请律师来起诉他吗?
迪弗亚:我们应该请律师,让他们用新月形活动扳钳把他打昏。
泰勒:我们没必要这么做。
卡梅伦:对。
泰勒:我们可以自己动手。
卡梅伦:喂———
泰勒:我身高六英尺五英寸,体重二百二十磅,何况有我们两个人。
卡梅伦:我说咱们都冷静一下,看看自己都在说什么吧。
迪弗亚:你还在等什么消息?我们见过马克三次,我们通过52 封电子邮件,我们可以证明他看过代码,他看过维克托做过的东西,我们还详谈过我们的计划。(指了指)页面看起来都是一个样!
(少顷)页面下角是什么?
卡梅伦(他已经看见了):“马克·扎克伯格制作”。
迪弗亚:在主页上吗?
卡梅伦:每一个页面上都有。瞧———
泰勒(背诵《绯红》上的文字):他们写道,“扎克伯格说,他知道学生们对Facemash.com 感到不满,他希望隐私选择权将有助于修复他的名声。”(稍顿)那正是我们对他说过的话。他在对着我们比中指。我们认识《绯红》里的不少人呢。在我们等爸爸的律师来处理这件事的时候,我们至少可以———
卡梅伦:不行。
泰勒:———在报纸上写些什么,好让大家知道———
卡梅伦:知道什么?
泰勒:知道这件事情还有纠纷。
卡梅伦:我们不会在《绯红》上发动唇枪舌战,我们也不会起诉任何人。
迪弗亚:为什么不会?
卡梅伦想回答这个问题,可他没有回答……
迪弗亚:为什么不会?
卡梅伦(稍顿,指泰勒):他会说这样做很愚蠢。
泰勒:我吗?
卡梅伦:对。
迪弗亚:说出来吧。为什么不会?
卡梅伦:因为我们是哈佛的绅士。
(稍顿)这里是哈佛。你不会制造故事,你不会起诉别人。(稍顿)这就是原因。
做事情有一种正确的方式。
迪弗亚(稍顿):你认为他会是惟一一个觉得这样做很愚蠢的人吗?
内景,第二作证室—白天
盖奇:当你说你有了这个创意的时候,你是否知道卡梅伦和泰勒来自富裕之家?
马克(稍顿):富裕之家?
盖奇:你知道他们的父亲很有钱吗?
马克(稍顿):我不确定你为什么这么问。
盖奇:这不重要。
马克:对你不重要吧。
盖奇(再次寻求帮助):赛。
赛(对马克说):你知道他们家很有钱吗?
马克:我不知道他们家有钱还是没钱。
盖奇:在一封你写给纳伦德拉先生的电子邮件中,你提到了泰特·温克尔沃斯的咨询公司。
马克(稍顿):如果你说是,那就是吧。
盖奇:泰特·温克尔沃斯创办了这家公司,它的资产现在达到了上亿美元。
马克:大约是我去年缴纳的所得税的数目。继续。
盖奇:你也同样知道卡梅伦和泰勒是哈佛一家名叫波塞利安的高端俱乐部的会员。
马克:他们特别指明了这一点。
泰勒:请原谅我们邀请你进去了。
盖奇(对泰勒说):喂———(对马克说) 所以你当时知道我的当事人很有钱,这么说没错吧?
马克:没错。
盖奇:我来告诉你我为什么这么问。
我觉得奇怪,如果你需要1000 美元来启动你的项目,你为什么不问我的当事人要呢。他们已经向你表示过对这类事情的兴趣了,所以———
马克:你由此推论,我没有找他们是因为我不想让他们知道我在干什么。我找我最好的朋友筹钱是因为我们具有相似的视界,是因为他具备很好的商业才能,所以我想让他成为我的合伙人。爱德华多是哈佛投资人协会的会长,他也是我最好的朋友。
盖奇:你最好的朋友起诉你,向你追讨6 亿美元。
马克:我还没听说,再多告诉我一些。
内景,第一作证室—白天
赛:爱德华多,在最初上线之后发生了什么事?
格蕾琴:抱歉打断一下,赛,你介意称呼他为萨弗林先生吗?
赛:他们是最好的朋友,格蕾琴。
格蕾琴:不再是了。
赛:我们刚刚谈过关于———没关系,萨弗林先生,在最初上线之后发生了什么———
爱德华多:网站挤爆了。
内景,第二作证室—白天
迪弗亚:校园里的每个人都在用它。
两周之后,“Facebook Me”成为一种
日常的表达法。
赛:马克呢?
迪弗亚:在出了十九名诺贝尔奖得主、十五名普利策奖得主、两名未来的奥运会选手和一位电影明星的学校里,马克是最牛的红人儿。
赛:谁是电影明星?
迪弗亚(稍顿):这很重要吗?
赛:不。
外景,礼堂—晚上
哈佛校园里的路灯照亮了飘落的雪花。
内景,礼堂—晚上
礼堂内座无虚席。马克和爱德华多也在听众席上。
一个人正在讲台上演讲。
我们听得到演讲者的声音,但是他的形象却稍微有点儿模糊难辨,因为我们的注意力都集中在了马克和爱德华多的身上。
马克和爱德华多的身后传出轻笑声。马克在聚精会神地听演讲,没有留意,不过这笑声却让爱德华多感到有些讨厌。
爱德华多又听到了这种笑声,他转过身去。
两个漂亮的亚洲女生———艾丽斯和珍妮———坐在他们后面一排。珍妮的座位离爱德华多最近。她穿着短裙和白衬衫,微露红色的胸罩。
她身子前倾,同爱德华多耳语———
珍妮(耳语):你的朋友———那不是马克·扎克伯格吗?
爱德华多(稍顿):你认识马克?
珍妮:不是他创立了theFacebook 吗?
爱德华多(微笑):是啊。是我们两个人。是我的和他的。是我们的———我们是———对。
珍妮(耳语):我是珍妮。她是艾丽斯。
爱德华多忍不住抬眼望过去———因为就在他的视线范围内———在那边还有一个人正对着他们指指点点,而且和一个同伴窃窃私语。
爱德华多(耳语):很高兴见到你。
珍妮(耳语):你到家后FacebookMe。或许我们可以一起约出来喝东西。
爱德华多(耳语):当然。没问题。
爱德华多回身面朝演讲者,而马克的视线一直都没有从演讲者身上离43开过。
外景,礼堂—晚上
人潮从礼堂内蜂拥而出,来到落满雪花的四方院。爱德华多边走边把外套的纽扣扣上,马克则拉上他的连帽运动衫的拉链。
爱德华多:她说“Facebook Me”,我们可以一起约出来喝东西。太棒了,这有两个原因。第一,她说“Facebook Me”。
对吧?第二就是,你知道———
马克:她们想出来喝一杯。
爱德华多:对啊!你曾经听到过这么多好事集中在一个普通长度的句子里吗?
迪弗亚(更大声):喂!
卡梅伦:现在不行,我们还有5000 米。
迪弗亚(镇静下来):好吧。我只想让你们知道扎克伯格偷了我们的网站。
泰勒停下来,接着卡梅伦也停下来。
他们望着迪弗亚……
迪弗亚:马克·扎克伯格偷了我们的网站。它已经存在36 个多小时了。
内景,卡梅伦和泰勒的寝室—晚上
卡梅伦匆匆洗了个淋浴,还没把身子擦干。他穿了条长运动裤,毛巾搭在肩膀上。他攥着《绯红》同父亲通电话。
迪弗亚用手机寻找马克。泰勒还穿着训练服,他在自己的台式电脑上打开了theFacebook,专注地看着。
迪弗亚(讲电话):我留过口信给他的宿舍舍监。我在这里再留一个。
卡梅伦(讲电话):我在看《绯红》上的一篇报道。
迪弗亚(讲电话):纳伦德拉。
卡梅伦(讲电话):今天的报纸。
迪弗亚(讲电话):N—A———告诉他迪弗亚就行了,他知道我是谁。(啪地挂断手机,又开始拨另一个号码)傻瓜都知道我是谁。
卡梅伦(讲电话):标题是“好几百人在新网站Facebook 上注册”,副标题是“Facemash 的创造者利用最新的网上项目寻求新的声名”。
迪弗亚(讲电话):还是我。你能否找一下他的室友?就是克里斯·休斯和达斯廷·莫斯科维茨。
卡梅伦(讲电话):不,是今天的报纸,它昨天早上10 点左右上的线。
迪弗亚(讲电话):我一点儿也不知道。
卡梅伦(讲电话):霍奇基斯先生。
迪弗亚(讲电话):谢谢。
卡梅伦(捂住话筒):泰勒,律师和爸爸都在电话旁边。(讲电话)我现在和我兄弟泰勒,还有我们的搭档迪弗亚在一起。
泰勒(迅速读出电脑上的文字):“欢迎来到theFacebook。它是在线人名簿,通过把大家联系起来。你必须有Harvard.edu 的电子邮件地址才能注册。”
卡梅伦(讲电话):对。
迪弗亚(讲电话):我先前打过电话。我在找马克·扎克伯格。
卡梅伦(讲电话):是的,先生。他说过几次。我可以读给你听———“他说:‘大家都在谈论哈佛内部一个通用的facebook。’”———他指的是马克———
“‘我认为花一所大学几年的时间来做这件事相当愚蠢。我可以比他们做得更好,我只用一个星期就完成了。’”
迪弗亚(讲电话):你可否留个口信说迪弗亚·纳伦德拉来过电话,谢谢。
卡梅伦(讲电话):我知道,他就是这样讲的。
迪弗亚(读另一份《绯红》):“到昨天晚上为止,扎克伯格说已有650 多名学生注册使用theFacebook.com。他说预计到今天早上,会有900 名学生加入这个网站。”
卡梅伦(讲电话):对,迪弗亚刚刚读到,第一天有650 人注册。
泰勒:如果我是个毒贩,我可没法在一天之内把免费的毒品分发给650个人。
迪弗亚:而且这小子连四个朋友都没有。
卡梅伦(让他们安静,好让他听电话):两位,安静一会儿好吗?(讲电话)这就是我们要做的,霍奇基斯先生。我们马上把这些东西整理好,然后用电子邮件发给你。(听电话)你没法儿登录这个网站。(稍顿,有些不安)因为你去了俄亥俄州。一切事情由我们来处理,早上再跟你谈。他是个好人———
迪弗亚(做出反应):哇!
卡梅伦(讲电话):———而且他也非常聪明,我相信他不是有意……这么做的。(稍顿)非常感谢。爸爸,我们早上再40 跟你谈吧。谢谢。
卡梅伦挂断电话。
迪弗亚:他是个好人?
卡梅伦:我们又不知道他不是个好人。
迪弗亚:我们知道他偷走了我们的创意。我们知道他当着我们的面撒了一个半月的谎,而与此同时他———
卡梅伦:他没有当着我们的面撒谎。
迪弗亚:他从来没见过我们的面!他对我们的电子邮箱撒谎,他让自己占了42 天的先机,因为他知道抢占先机比什么都重要,而这一点你显然不知道。
卡梅伦:我可是个有竞争意识的划船运动员,迪弗亚,我认为你并不需要教我抢占先机的重要性。
迪弗亚(稍顿):好吧。跟你通电话的是你父亲的律师吗?
卡梅伦:是的。是他公司内部的法律顾问。我们把所有的资料都寄给他,如果他看过之后觉得合适的话,他会发一封要求停止不正当竞争的律师信。
迪弗亚:发一封要求停止不正当竞争的律师信不是强制实施的有效手段。
卡梅伦:那你认为我们应该请律师来起诉他吗?
迪弗亚:我们应该请律师,让他们用新月形活动扳钳把他打昏。
泰勒:我们没必要这么做。
卡梅伦:对。
泰勒:我们可以自己动手。
卡梅伦:喂———
泰勒:我身高六英尺五英寸,体重二百二十磅,何况有我们两个人。
卡梅伦:我说咱们都冷静一下,看看自己都在说什么吧。
迪弗亚:你还在等什么消息?我们见过马克三次,我们通过52 封电子邮件,我们可以证明他看过代码,他看过维克托做过的东西,我们还详谈过我们的计划。(指了指)页面看起来都是一个样!
(少顷)页面下角是什么?
卡梅伦(他已经看见了):“马克·扎克伯格制作”。
迪弗亚:在主页上吗?
卡梅伦:每一个页面上都有。瞧———
泰勒(背诵《绯红》上的文字):他们写道,“扎克伯格说,他知道学生们对Facemash.com 感到不满,他希望隐私选择权将有助于修复他的名声。”(稍顿)那正是我们对他说过的话。他在对着我们比中指。我们认识《绯红》里的不少人呢。在我们等爸爸的律师来处理这件事的时候,我们至少可以———
卡梅伦:不行。
泰勒:———在报纸上写些什么,好让大家知道———
卡梅伦:知道什么?
泰勒:知道这件事情还有纠纷。
卡梅伦:我们不会在《绯红》上发动唇枪舌战,我们也不会起诉任何人。
迪弗亚:为什么不会?
卡梅伦想回答这个问题,可他没有回答……
迪弗亚:为什么不会?
卡梅伦(稍顿,指泰勒):他会说这样做很愚蠢。
泰勒:我吗?
卡梅伦:对。
迪弗亚:说出来吧。为什么不会?
卡梅伦:因为我们是哈佛的绅士。
(稍顿)这里是哈佛。你不会制造故事,你不会起诉别人。(稍顿)这就是原因。
做事情有一种正确的方式。
迪弗亚(稍顿):你认为他会是惟一一个觉得这样做很愚蠢的人吗?
内景,第二作证室—白天
盖奇:当你说你有了这个创意的时候,你是否知道卡梅伦和泰勒来自富裕之家?
马克(稍顿):富裕之家?
盖奇:你知道他们的父亲很有钱吗?
马克(稍顿):我不确定你为什么这么问。
盖奇:这不重要。
马克:对你不重要吧。
盖奇(再次寻求帮助):赛。
赛(对马克说):你知道他们家很有钱吗?
马克:我不知道他们家有钱还是没钱。
盖奇:在一封你写给纳伦德拉先生的电子邮件中,你提到了泰特·温克尔沃斯的咨询公司。
马克(稍顿):如果你说是,那就是吧。
盖奇:泰特·温克尔沃斯创办了这家公司,它的资产现在达到了上亿美元。
马克:大约是我去年缴纳的所得税的数目。继续。
盖奇:你也同样知道卡梅伦和泰勒是哈佛一家名叫波塞利安的高端俱乐部的会员。
马克:他们特别指明了这一点。
泰勒:请原谅我们邀请你进去了。
盖奇(对泰勒说):喂———(对马克说) 所以你当时知道我的当事人很有钱,这么说没错吧?
马克:没错。
盖奇:我来告诉你我为什么这么问。
我觉得奇怪,如果你需要1000 美元来启动你的项目,你为什么不问我的当事人要呢。他们已经向你表示过对这类事情的兴趣了,所以———
马克:你由此推论,我没有找他们是因为我不想让他们知道我在干什么。我找我最好的朋友筹钱是因为我们具有相似的视界,是因为他具备很好的商业才能,所以我想让他成为我的合伙人。爱德华多是哈佛投资人协会的会长,他也是我最好的朋友。
盖奇:你最好的朋友起诉你,向你追讨6 亿美元。
马克:我还没听说,再多告诉我一些。
内景,第一作证室—白天
赛:爱德华多,在最初上线之后发生了什么事?
格蕾琴:抱歉打断一下,赛,你介意称呼他为萨弗林先生吗?
赛:他们是最好的朋友,格蕾琴。
格蕾琴:不再是了。
赛:我们刚刚谈过关于———没关系,萨弗林先生,在最初上线之后发生了什么———
爱德华多:网站挤爆了。
内景,第二作证室—白天
迪弗亚:校园里的每个人都在用它。
两周之后,“Facebook Me”成为一种
日常的表达法。
赛:马克呢?
迪弗亚:在出了十九名诺贝尔奖得主、十五名普利策奖得主、两名未来的奥运会选手和一位电影明星的学校里,马克是最牛的红人儿。
赛:谁是电影明星?
迪弗亚(稍顿):这很重要吗?
赛:不。
外景,礼堂—晚上
哈佛校园里的路灯照亮了飘落的雪花。
内景,礼堂—晚上
礼堂内座无虚席。马克和爱德华多也在听众席上。
一个人正在讲台上演讲。
我们听得到演讲者的声音,但是他的形象却稍微有点儿模糊难辨,因为我们的注意力都集中在了马克和爱德华多的身上。
马克和爱德华多的身后传出轻笑声。马克在聚精会神地听演讲,没有留意,不过这笑声却让爱德华多感到有些讨厌。
爱德华多又听到了这种笑声,他转过身去。
两个漂亮的亚洲女生———艾丽斯和珍妮———坐在他们后面一排。珍妮的座位离爱德华多最近。她穿着短裙和白衬衫,微露红色的胸罩。
她身子前倾,同爱德华多耳语———
珍妮(耳语):你的朋友———那不是马克·扎克伯格吗?
爱德华多(稍顿):你认识马克?
珍妮:不是他创立了theFacebook 吗?
爱德华多(微笑):是啊。是我们两个人。是我的和他的。是我们的———我们是———对。
珍妮(耳语):我是珍妮。她是艾丽斯。
爱德华多忍不住抬眼望过去———因为就在他的视线范围内———在那边还有一个人正对着他们指指点点,而且和一个同伴窃窃私语。
爱德华多(耳语):很高兴见到你。
珍妮(耳语):你到家后FacebookMe。或许我们可以一起约出来喝东西。
爱德华多(耳语):当然。没问题。
爱德华多回身面朝演讲者,而马克的视线一直都没有从演讲者身上离43开过。
外景,礼堂—晚上
人潮从礼堂内蜂拥而出,来到落满雪花的四方院。爱德华多边走边把外套的纽扣扣上,马克则拉上他的连帽运动衫的拉链。
爱德华多:她说“Facebook Me”,我们可以一起约出来喝东西。太棒了,这有两个原因。第一,她说“Facebook Me”。
对吧?第二就是,你知道———
马克:她们想出来喝一杯。
爱德华多:对啊!你曾经听到过这么多好事集中在一个普通长度的句子里吗?
登录 后再戳我哦