- 故事梗概
- 作品正文
几个人快步迎上了马克和爱德华多———
斯图尔特:对不起。你是马克?
马克:对。
斯图尔特:我是斯图尔特·辛格。我是你操作系统课上的同学。
马克:是吗?
斯图尔特:你的theFacebook 太了不起了。
维克拉姆:太了不起了。
马克:谢谢。
鲍勃:我是鲍勃。
马克:你好。
鲍勃:你知道吗,我可以保证,当他说下一个比尔·盖茨就在这间屋子里的时候,他在看着你。
马克:我表示怀疑。
鲍勃:我来晚了,连他是谁都不知道。
马克(稍顿):他就是比尔·盖茨。
鲍勃:哦,该死,那就说得通了。
马克和爱德华多继续向前走,斯图尔特、维克拉姆和鲍勃退居后景。斯图尔特和维克拉姆在责备鲍勃———
斯图尔特/ 维克拉姆(对鲍勃说):你是白痴?/ 你是傻瓜吗?/ 比尔·盖茨站在你面前一个小时,你居然没认出他来?
/ 马克·扎克伯格现在会认为我们是混进哈佛的。/ 我要有枪一定杀了你。
内景,马克的寝室—晚上
房门打开,马克和爱德华多走进这间暖气开得太足的屋子。
爱德华多:是时候用这玩意儿挣钱了。
马克:那些亚洲女孩很可爱。她们叫什么名字?
爱德华多:你听见我说什么了吗?
马克:什么时候?
爱德华多:我说是时候用网站挣钱了。
马克:什么意思?
爱德华多:我的意思就是,是时候用网站赚取收入了。
马克:不,我知道字面的意思。我是问你打算怎么做?
爱德华多:登广告。
马克:不是。她们叫什么名字?
爱德华多:我们有4000 会员呢。
马克:因为theFacebook 很酷。如果我们开始给Mountain Dew 安插弹出广告,那它就不会———
爱德华多:嗯,我想的不是MountainDew,不过在某种程度上———我是站在公司商业的立场来讲———这个网44 站———
马克:我们还一点儿眉目都没有呢。
我们不知道它是什么,它可以变成什么样儿,它将要变成什么样儿。我们知道它很酷,那就是一种无价的资产,我们是不会放弃的。
爱德华多坐在马克的书桌前,他看到一堆书上面有样东西……
爱德华多:马克,这是什么?
马克:什么啊?
爱德华多(拿起一封信):这个。
马克:我想是一封要求停止不正当竞争的律师信。她们叫什么名字?
爱德华多:谁呀?
马克:那几个女生。
爱德华多(快速读信):你什么时候收到的?
马克:大约10 天前吧。就在我们开网站后不久。
爱德华多:天哪。他们说———那对温克尔沃斯双胞胎说你偷了他们的创意。
马克:我觉得有些讨厌。
爱德华多:他们认为这是盗窃知识产权。为什么———
马克:瞧———
爱德华多:———为什么没把它拿给我看?
马克:它是寄给我的。
爱德华多:他们说我们从迪弗亚·纳伦德拉和温克尔沃斯兄弟那里偷了theFacebook———
马克:我知道它说什么。
爱德华多(稍顿):我们偷了吗?
马克:什么?
爱德华多:现在别再跟我打马虎眼儿了。
马克:我没有。
爱德华多:看着我。
马克:你以为你是谁,我妈吗?
爱德华多:信上说我们会面临法律诉讼。
马克:不,它说我会面临法律诉讼。
爱德华多:这可是封律师信哪,马克。他们一定觉得自己有理由———
马克:这个律师是他们父亲公司的法律顾问,我查过。他们不是,你知道———
爱德华多:他们有理由吗?
马克:有,理由就是theFacebook 很酷、很受欢迎、很吸引人,而Harvard-Connection 很差劲。我没用过他们的任何代码,我没用过任何东西。一个人做了一把非常漂亮的椅子,他不欠任何做过一把椅子的人的钱。他们带着一个创意来找我,而我的创意比他们的更好。
爱德华多:那你为什么没给我看这封信呢?
马克:我觉得这没什么大不了的。
爱德华多:要是出了什么问题———
要是曾经出过什么问题的话———你都可以告诉我。我是能够帮你的人。(稍顿)你有什么事情需要告诉我吗?
马克:没有。
爱德华多:我们现在怎么办?
马克:我去过学生法律服务部,他们告诉我写封回信。
爱德华多:那你说了什么?
内景,第二作证室—白天
盖奇(读出来):“我们在1 月份见45面的时候,我表示过自己对于这个网站的怀疑———它的图形显示,我没预料到的剩余的编制程序———”
内景,马克的寝室—晚上
爱德华多(读出来):“———我们还得处理缺乏硬件的问题,还缺乏成功开一个网站所需的宣传活动———”
内景,第二作证室—白天
盖奇:这是你第一次提出这些担忧的问题,对吗?
马克:我以前也提过。
迪弗亚/ 泰勒:胡说/ 没对我们说过。
盖奇(让他们安静):伙计们。(对马克说)我说的是这封信里提到的1 月份的那次会面。
马克:对啊。
盖奇:我换个说法吧。你给我的当事人发了32 封电子邮件。在前面31 封里面,你没有提出任何担忧的问题。
马克(稍顿):这算是问题吗?
盖奇:在第32 封电子邮件里,你提出了网站功能方面的一些让人担忧的问题。你是不是误导了他们6 个星期?
马克:不是。
盖奇:那你之前为什么不提出这些———
马克(轻声):下雪了。
盖奇:你说什么?
马克:刚刚开始下雪了。
盖奇:扎克伯格先生,你在全神贯注地听我说话吗?
马克:没有。
盖奇(稍顿):你觉得我值得吗?
马克:什么?
盖奇:你觉得我值得你全神贯注地听我说话吗?
马克:在开始作证之前我可是宣过誓的,我可不想因为作伪证而被捕,所以我有法律上的义务说“不”。
盖奇:那好。“不”,你觉得我不值得你全神贯注地听我说话。
马克:我觉得你的当事人想要站在我的肩膀上,然后把自己称为巨人,他们有权试一试。但是没有规定说我要开心地坐在这里听人们撒谎。你能得到我一部分的注意力———最低限度的注意力。
我剩余的注意力都在Facebook 的办公室里,我和我的员工们在那里工作,而这个房间里的每一个人,尤其是你的当事人,在智力上或者创造力上帮不上一点儿忙。我充分回答了您屈尊降贵的问题了吗?
盖奇只是冷淡地盯着马克。马克没有正视他的目光,也没有正视迪弗亚、泰勒和卡梅伦的目光……
赛(稍顿):已经12 点45 分了。我们该吃午饭了。
盖奇:两点半回来。
赛:好。
大家都站起来。
内景,马克的寝室—晚上
爱德华多把信放到书桌上,然后望着马克……
爱德华多(稍顿):她们是珍妮和艾丽斯。她们今晚想出来喝一杯。
内景,男洗手间—晚上
这是坎布里奇的一家高级俱乐部里一个装潢考究的男洗手间,小隔间的隔板是用桃花心木做的。从俱乐部里传出快节奏的音乐声。
接着,其中一个小隔间的木门开了,珍妮推着爱德华多冲进来。她把他推到隔板上。
爱德华多的双手在珍妮的白衬衫里移动,触到了那个红色的胸罩,这时,他们听到响声。
有人走进隔壁的小隔间。
爱德华多(低语):见鬼。
珍妮(低语):我不介意。
珍妮继续把他按在隔板上。她伸手解开他的腰带的搭扣。
爱德华多(轻声,紧张):天哪。
珍妮(低语):这就对了。
接着,爱德华多听见隔壁的小隔间又传出响声。这回是撞击隔板的嘭嘭声。
珍妮把他裤子的拉链拉开了。
爱德华多低头,他看到一双阿迪达斯平底拖鞋。
接着是呻吟声。还没等爱德华多开口说话,珍妮就把她的衬衫拉开,露出红色的胸罩,她把一只手伸进他的裤子里———
内景,俱乐部/ 男洗手间—晚上
马克和爱德华多站在门外守卫着。
他们沉默不语,但却显得非常高兴。
一个男人走过来要进洗手间。
爱德华多:抱歉。稍等一下。几个女生在里面梳洗打扮呢。
男人(微微点头):好。
他走开了……
爱德华多(稍顿):马克。(稍顿)我们有伴了。
马克不禁微微一笑。接着他看到了什么……
马克:我马上回来。
爱德华多:你去哪儿?
马克挤过人群,朝一个圆形的小间走去。一个女孩坐在那里,尽管背向马克,可他还是能够认出她来。她同一个女伴和三个男人在一起。
马克(走过去):埃丽卡?
埃丽卡扭头看到了马克。她看上去很性感。
埃丽卡(稍顿):嗨,马克。
马克:我在那边就看到你了。我不知道你也常来这家俱乐部。
埃丽卡:我第一次来。
马克:我也是第一次来。这里不算差,也不算太好。音乐有点儿差劲。我能和你单独谈一下吗?
埃丽卡:我就待在这里吧。
马克:好吧。(稍顿)我不知道你听没听说我开了个新网站。
埃丽卡:没有。
马克:TheFacebook?
斯图尔特:对不起。你是马克?
马克:对。
斯图尔特:我是斯图尔特·辛格。我是你操作系统课上的同学。
马克:是吗?
斯图尔特:你的theFacebook 太了不起了。
维克拉姆:太了不起了。
马克:谢谢。
鲍勃:我是鲍勃。
马克:你好。
鲍勃:你知道吗,我可以保证,当他说下一个比尔·盖茨就在这间屋子里的时候,他在看着你。
马克:我表示怀疑。
鲍勃:我来晚了,连他是谁都不知道。
马克(稍顿):他就是比尔·盖茨。
鲍勃:哦,该死,那就说得通了。
马克和爱德华多继续向前走,斯图尔特、维克拉姆和鲍勃退居后景。斯图尔特和维克拉姆在责备鲍勃———
斯图尔特/ 维克拉姆(对鲍勃说):你是白痴?/ 你是傻瓜吗?/ 比尔·盖茨站在你面前一个小时,你居然没认出他来?
/ 马克·扎克伯格现在会认为我们是混进哈佛的。/ 我要有枪一定杀了你。
内景,马克的寝室—晚上
房门打开,马克和爱德华多走进这间暖气开得太足的屋子。
爱德华多:是时候用这玩意儿挣钱了。
马克:那些亚洲女孩很可爱。她们叫什么名字?
爱德华多:你听见我说什么了吗?
马克:什么时候?
爱德华多:我说是时候用网站挣钱了。
马克:什么意思?
爱德华多:我的意思就是,是时候用网站赚取收入了。
马克:不,我知道字面的意思。我是问你打算怎么做?
爱德华多:登广告。
马克:不是。她们叫什么名字?
爱德华多:我们有4000 会员呢。
马克:因为theFacebook 很酷。如果我们开始给Mountain Dew 安插弹出广告,那它就不会———
爱德华多:嗯,我想的不是MountainDew,不过在某种程度上———我是站在公司商业的立场来讲———这个网44 站———
马克:我们还一点儿眉目都没有呢。
我们不知道它是什么,它可以变成什么样儿,它将要变成什么样儿。我们知道它很酷,那就是一种无价的资产,我们是不会放弃的。
爱德华多坐在马克的书桌前,他看到一堆书上面有样东西……
爱德华多:马克,这是什么?
马克:什么啊?
爱德华多(拿起一封信):这个。
马克:我想是一封要求停止不正当竞争的律师信。她们叫什么名字?
爱德华多:谁呀?
马克:那几个女生。
爱德华多(快速读信):你什么时候收到的?
马克:大约10 天前吧。就在我们开网站后不久。
爱德华多:天哪。他们说———那对温克尔沃斯双胞胎说你偷了他们的创意。
马克:我觉得有些讨厌。
爱德华多:他们认为这是盗窃知识产权。为什么———
马克:瞧———
爱德华多:———为什么没把它拿给我看?
马克:它是寄给我的。
爱德华多:他们说我们从迪弗亚·纳伦德拉和温克尔沃斯兄弟那里偷了theFacebook———
马克:我知道它说什么。
爱德华多(稍顿):我们偷了吗?
马克:什么?
爱德华多:现在别再跟我打马虎眼儿了。
马克:我没有。
爱德华多:看着我。
马克:你以为你是谁,我妈吗?
爱德华多:信上说我们会面临法律诉讼。
马克:不,它说我会面临法律诉讼。
爱德华多:这可是封律师信哪,马克。他们一定觉得自己有理由———
马克:这个律师是他们父亲公司的法律顾问,我查过。他们不是,你知道———
爱德华多:他们有理由吗?
马克:有,理由就是theFacebook 很酷、很受欢迎、很吸引人,而Harvard-Connection 很差劲。我没用过他们的任何代码,我没用过任何东西。一个人做了一把非常漂亮的椅子,他不欠任何做过一把椅子的人的钱。他们带着一个创意来找我,而我的创意比他们的更好。
爱德华多:那你为什么没给我看这封信呢?
马克:我觉得这没什么大不了的。
爱德华多:要是出了什么问题———
要是曾经出过什么问题的话———你都可以告诉我。我是能够帮你的人。(稍顿)你有什么事情需要告诉我吗?
马克:没有。
爱德华多:我们现在怎么办?
马克:我去过学生法律服务部,他们告诉我写封回信。
爱德华多:那你说了什么?
内景,第二作证室—白天
盖奇(读出来):“我们在1 月份见45面的时候,我表示过自己对于这个网站的怀疑———它的图形显示,我没预料到的剩余的编制程序———”
内景,马克的寝室—晚上
爱德华多(读出来):“———我们还得处理缺乏硬件的问题,还缺乏成功开一个网站所需的宣传活动———”
内景,第二作证室—白天
盖奇:这是你第一次提出这些担忧的问题,对吗?
马克:我以前也提过。
迪弗亚/ 泰勒:胡说/ 没对我们说过。
盖奇(让他们安静):伙计们。(对马克说)我说的是这封信里提到的1 月份的那次会面。
马克:对啊。
盖奇:我换个说法吧。你给我的当事人发了32 封电子邮件。在前面31 封里面,你没有提出任何担忧的问题。
马克(稍顿):这算是问题吗?
盖奇:在第32 封电子邮件里,你提出了网站功能方面的一些让人担忧的问题。你是不是误导了他们6 个星期?
马克:不是。
盖奇:那你之前为什么不提出这些———
马克(轻声):下雪了。
盖奇:你说什么?
马克:刚刚开始下雪了。
盖奇:扎克伯格先生,你在全神贯注地听我说话吗?
马克:没有。
盖奇(稍顿):你觉得我值得吗?
马克:什么?
盖奇:你觉得我值得你全神贯注地听我说话吗?
马克:在开始作证之前我可是宣过誓的,我可不想因为作伪证而被捕,所以我有法律上的义务说“不”。
盖奇:那好。“不”,你觉得我不值得你全神贯注地听我说话。
马克:我觉得你的当事人想要站在我的肩膀上,然后把自己称为巨人,他们有权试一试。但是没有规定说我要开心地坐在这里听人们撒谎。你能得到我一部分的注意力———最低限度的注意力。
我剩余的注意力都在Facebook 的办公室里,我和我的员工们在那里工作,而这个房间里的每一个人,尤其是你的当事人,在智力上或者创造力上帮不上一点儿忙。我充分回答了您屈尊降贵的问题了吗?
盖奇只是冷淡地盯着马克。马克没有正视他的目光,也没有正视迪弗亚、泰勒和卡梅伦的目光……
赛(稍顿):已经12 点45 分了。我们该吃午饭了。
盖奇:两点半回来。
赛:好。
大家都站起来。
内景,马克的寝室—晚上
爱德华多把信放到书桌上,然后望着马克……
爱德华多(稍顿):她们是珍妮和艾丽斯。她们今晚想出来喝一杯。
内景,男洗手间—晚上
这是坎布里奇的一家高级俱乐部里一个装潢考究的男洗手间,小隔间的隔板是用桃花心木做的。从俱乐部里传出快节奏的音乐声。
接着,其中一个小隔间的木门开了,珍妮推着爱德华多冲进来。她把他推到隔板上。
爱德华多的双手在珍妮的白衬衫里移动,触到了那个红色的胸罩,这时,他们听到响声。
有人走进隔壁的小隔间。
爱德华多(低语):见鬼。
珍妮(低语):我不介意。
珍妮继续把他按在隔板上。她伸手解开他的腰带的搭扣。
爱德华多(轻声,紧张):天哪。
珍妮(低语):这就对了。
接着,爱德华多听见隔壁的小隔间又传出响声。这回是撞击隔板的嘭嘭声。
珍妮把他裤子的拉链拉开了。
爱德华多低头,他看到一双阿迪达斯平底拖鞋。
接着是呻吟声。还没等爱德华多开口说话,珍妮就把她的衬衫拉开,露出红色的胸罩,她把一只手伸进他的裤子里———
内景,俱乐部/ 男洗手间—晚上
马克和爱德华多站在门外守卫着。
他们沉默不语,但却显得非常高兴。
一个男人走过来要进洗手间。
爱德华多:抱歉。稍等一下。几个女生在里面梳洗打扮呢。
男人(微微点头):好。
他走开了……
爱德华多(稍顿):马克。(稍顿)我们有伴了。
马克不禁微微一笑。接着他看到了什么……
马克:我马上回来。
爱德华多:你去哪儿?
马克挤过人群,朝一个圆形的小间走去。一个女孩坐在那里,尽管背向马克,可他还是能够认出她来。她同一个女伴和三个男人在一起。
马克(走过去):埃丽卡?
埃丽卡扭头看到了马克。她看上去很性感。
埃丽卡(稍顿):嗨,马克。
马克:我在那边就看到你了。我不知道你也常来这家俱乐部。
埃丽卡:我第一次来。
马克:我也是第一次来。这里不算差,也不算太好。音乐有点儿差劲。我能和你单独谈一下吗?
埃丽卡:我就待在这里吧。
马克:好吧。(稍顿)我不知道你听没听说我开了个新网站。
埃丽卡:没有。
马克:TheFacebook?
登录 后再戳我哦