- 故事梗概
- 作品正文
米亚( 做出一副狼的表情): 他妈的!
21、内景 大野兔餐馆( 用餐区)— 晚上
文森特津津有味地吃着道格拉斯牛排。
一边吃, 一边环顾饭馆。
米亚回到座位上。
米亚: 假如你从卫生间出来, 发现有美味在等着, 你开不开心?
文森特: 能吃上就不错了。巴蒂的服务不怎么周到。我们该坐到玛丽莲· 梦露那边。
米亚: 哪一个? 有两个玛丽莲·梦露。
文森特: 不, 不是两个。( 指着站在另外一张桌旁, 身穿白色裙子的玛丽莲—那是玛丽莲·梦露……( 又指着一个金发侍者, 身穿紧身毛衣和卡普里长裤—那个是玛米·范多琳。我没看到珍曼·施菲, 可能她今晚休班。
米亚: 你挺聪明的。
文森特: 有时候。
米亚: 你想出什么话题了吗?
文森特: 实际上, 我有问题想问你。不过, 我觉得你是好人, 不想伤害你的感情。
米亚: 哦……这可不像你的作风。看来你真有话要说。
文森特: 只要你答应不怪罪我。
米亚: 那可不行。我又不知道你要问什么。你可以随便问, 我的直接反应很可能是怪罪你。那我就不知不觉违反承诺了。
文森特: 那就当我没说吧。
米亚: 那怎么可能。这么有诱惑力的话题, 想要让人忘记, 那是白费劲儿。
文森特: 真要我问?
米亚( 点点头): 对。
米亚: 而且你越不问, 就越刺激。
文森特: 你对安特万那件事怎么看?
米亚: 安特万是谁?
文森特: “黑鬼洛奇0。
米亚: 他从窗户掉下去了。
文森特: 那是一种说法。另一种说法是: 他是被扔出去的。还有一种说法: 他是被马塞勒斯扔出去的。更有人说, 马塞勒斯是因为你才把他从窗户扔下去的。
米亚: 真是那样的吗?
文森特: 不知道, 我只是这么听说的。
米亚: 谁告诉你的?
文森特: 别人。
米亚和文森特都笑了。
米亚: 他们还说了别的吧?
文森特: 他们当然说了很多。
米亚: 别不好意思, 文森特, 他们还说了什么?
文森特迟疑着不做回答。
米亚: 我来帮你说, 是不是夹杂些粗言秽语?
文森特: 没有。他们只是说洛奇给你按摩脚。
米亚: 还有……
文森特: 没了, 就这些。
米亚: 你听说因为洛奇按摩我的脚, 马塞勒斯就把他从四楼的窗户扔了出去?
文森特: 是这样。
米亚: 你相信吗?
文森特: 别人告诉我时, 我觉着这事儿是合乎情理的。
米亚: 因为按摩我的脚就被从四层楼上扔下去, 你还觉着合乎情理?
文森特: 不是, 那么做是过分了。但是这并不意味着没有那事。听说马塞勒斯很保护你的。
米亚: 做丈夫的保护妻子是一回事, 而因为别人摸了妻子的脚就置人于死地则是另一回事。
文森特: 那到底有没有这事?
米亚: 安特万摸的只是我的手, 只是在他跟我握手的时候。我只见过他一次——
在我的婚礼上—— 然后再没见过。事实是:除了马塞勒斯和洛奇之外,没人知道马塞勒斯为什么把洛奇扔出去。可是你们这帮恶汉凑在一起比长舌妇也好不到哪儿去。
文森特: 你疯了?
米亚: 丝毫没有疯。( 吸了一口五块钱的奶昔—, 谢谢。
文森特: 谢我什么?
米亚: 感谢你问了我对这事的态度。
这时电唱机里传出古老而优美的管乐。
米亚: 我想跳舞。
文森特: 我不太会跳。
米亚: 别蒙我了。我保证马塞勒斯告诉过你, 要你带我出来玩, 还要让我随心所欲。现在我想跳舞。
文森特笑着开始脱鞋。米亚得意洋洋地甩掉她的鞋子。他们携手进入舞池。跳摇摆舞的米亚就像一只性感的猫。舞池里其他的人也想随着这支曲子跳, 但是文森特和米亚的舞姿令别人难以加入。当他们俩随着乐曲的节奏一起哼唱时, 他们无疑在共同分享节奏感和欢笑。
22、内景 马塞勒斯的家—晚上
前门猛地被撞开, 米亚和文森特跳着探戈舞步进到屋里来, 同时唱着上一场景中演奏过的曲子。他们停下那种算不上舞步的步子, 笑着。然后, 两个人就那么面对面站在那儿互相看着。
文森特: 刚才比那令人尴尬的沉寂是不是好些?
米亚: 我不知道刚才意味着什么。( 稍顿—音乐和美酒!
文森特把他的外套挂在墙壁边上一个大铜衣架上。
文森特: 我去方便一下。
米亚: 我可不想知道那么多, 尽管去。
文森特拖着脚摇摇晃晃地向厕所走去。
米亚走向激光唱机, 拇指在一摞唱片中翻找, 挑出一张碟。扩音器里爆发出响声震天的音乐, 她满屋子跳着, 不知不觉跳到了文森特挂外套的衣架旁。她摸了摸衣服袖子。手感不错。她的手探进衣服口袋, 掏出一袋烟丝。像一个扮演牛仔的小女孩, 她把烟草摊在一张卷起的纸上。模仿文森特早些时候的做法, 把纸卷成筒状, 卷成一根很不错的香烟。也许烟粗了点儿, 但第一次卷成这样已经不错了。她又把手伸进口袋, 掏出Zippo 牌打火机。她把打火机猛地拍在腿上, 试着像文森特那样打火。相信吗, 她居然打着了! 米亚一副满足的样子。她得意地把火苗凑近烟卷, 点着她那颗粗烟, 然后很响亮地“啪”的一声关掉打火机。
米亚把这支自己卷的烟叼在唇间, 好好地吸了一大口。她的手迅速地把打火机放回那件外套的口袋里。但是她并没马上收回手, 她碰到了什么东西。那手指掏出一塑料包白粉, 正是先前文森特从兰斯处买来的令人疯狂的那包东西。米亚面带笑容, 把海洛因拿到眼前。
米亚( 就像别人惊讶地说“瞧瞧!”一样): 迪斯科! 文森, 你这个小可拉果, 到现在还和我玩这套把戏。( 切换)
23、内景 卫生间( 马塞勒斯家中)— 晚上
文森特站在洗手池前, 边洗手边对着镜子自言自语——
文森特: 喝一杯就走。不要无礼, 要快点儿喝完, 说再见, 走出去, 上车, 然后离开。
起居室里, 米亚把白粉放在咖啡桌的玻璃板上, 分割成粗条状; 以前她从没有见过这种白粉。她把白粉放在一张百元大钞上,飞快地吸着。( 切换)她的头猛地向后一仰。她用手去摸鼻子( 感觉鼻子像是着了火—, 好像出了严重的问题。
接着……血流出来……卫生间里, 文森特边用毛巾擦手边继续对着镜子说话——
文森特: ……这是对自己的道德考验,不管怎样你要保持忠诚。因为人们相互之间保持忠诚是很有意义的。
起居室里, 米亚匍匐在地上, 试图爬向卫生间, 但是看样子, 她浑身已经散了架。
血从她的鼻孔里往下滴。接着, 她的胃也发生了反应, 她吐了。
卫生间里, 文森特还在继续说——
文森特: 那么出去吧, 喝你的酒, 说声“晚安, 今晚我过得很愉快”, 回家, 溜之大吉。这些就是你要做的。
既然文森特做了一番自我勉励, 那么,无论门那边等待他的是什么, 他都已经有了充分的心理准备。所以, 他走出门去。
起居室里, 镜头跟随文森特从卫生间走到起居室, 他发现米亚像一个破布娃娃躺在地板上。她脸朝上扭动着。血和呕吐物从鼻、口中流出来。她的脸被扭曲了。但是脸上的肌肉并未因痛苦而紧绷, 相反, 她张着大嘴静静地躺在那儿, 很放松, 下巴松垂着。
文森特: 我的天哪!
他疾步走向倒在地上的米亚, 弯下腰去, 把手放在她的脖子上检查脉搏。她稍稍动了一下。米亚意识到文森特在面前, 正对她说话。
文森特( 听起来怪怪的): 米亚! 米亚!
到底发生了什么?
但是米亚不能回答。她咕哝了几句, 可是太含糊, 根本听不懂。
文森特掀起她的眼皮看了看。
文森特( 对自己说): 我死定了。( 对米亚—米亚! 米亚! 你吃了什么! 告诉我, 甜心, 你吃了什么?
米亚无力作答。文森特狠狠地扇自己耳光。他突然跳起来跑向挂在衣架上的外套。他狂乱地翻口袋。那包东西不见了。
文森特迅速跑回来。镜头跟随。
文森特( 冲米亚大叫): 好了, 甜心, 我们马上就把你救过来。
文森特俯下身去抱起米亚沉沉的身体。
文森特: 现在我们站起来了, 我们去开车。这就走, 我们得小心点儿。
摄影机跟在文森特后面, 文森特匆匆忙忙地向前走, 米亚实际上已失去知觉, 他们穿过房间, 走出大门。
24、外景 文森特的汽车开足马力—晚上
插入汽车计速表: 红色指针指向100。
文森特像一个疯子一样, 好像是行驶在没有交通法规的城市。
25、内景 文森特的汽车( 正在行驶——晚上
文森特一只手紧紧地握住方向盘, 另一只手换挡, 除了匆匆看两眼米亚, 他一直紧盯前方。
米亚张着嘴巴一副下巴松垂的表情。
文森特从衣袋里掏出手机。用力拨一个号码。
26、内景 兰斯的住处—晚上
在这夜深时分, 兰斯从一个毒品贩子变成了一个穿浴袍的人。
他坐在一张舒适的大椅子上, 穿蓝条运动裤, 一件舒服的破烂圆领衫, 上面印着“塔夫托, 加利福尼亚”, 外罩一件被螨虫穿了洞的毛巾浴袍。他端了一碗浆果麦片粥。一壶牛奶放在他面前的咖啡桌上, 那儿还有装浆果麦片的盒子和盛满烟头的烟灰缸。
桌子前面是台大屏幕电视, 正播映5三个小丑6, 画面上正举行婚礼。
牧师( 电视画面): 拥抱吧, 新人们。
电话铃响。
兰斯放下麦片粥向电话走去。
电话又响起来。
乔迪, 兰斯的妻子, 显然被电话吵醒, 传来她在卧室里的喊声——
乔迪: 兰斯! 电话响!
兰斯( 大声回答): 我听见了!
乔迪: 我想你应该告诉过那些该死的混蛋, 不要这么晚打电话来!
兰斯( 站在电话旁): 我告诉过他们, 我正准备跟这臭小子说! ( 对着话筒—喂, 知道现在几点了吗? 别这么晚打电话来。
21、内景 大野兔餐馆( 用餐区)— 晚上
文森特津津有味地吃着道格拉斯牛排。
一边吃, 一边环顾饭馆。
米亚回到座位上。
米亚: 假如你从卫生间出来, 发现有美味在等着, 你开不开心?
文森特: 能吃上就不错了。巴蒂的服务不怎么周到。我们该坐到玛丽莲· 梦露那边。
米亚: 哪一个? 有两个玛丽莲·梦露。
文森特: 不, 不是两个。( 指着站在另外一张桌旁, 身穿白色裙子的玛丽莲—那是玛丽莲·梦露……( 又指着一个金发侍者, 身穿紧身毛衣和卡普里长裤—那个是玛米·范多琳。我没看到珍曼·施菲, 可能她今晚休班。
米亚: 你挺聪明的。
文森特: 有时候。
米亚: 你想出什么话题了吗?
文森特: 实际上, 我有问题想问你。不过, 我觉得你是好人, 不想伤害你的感情。
米亚: 哦……这可不像你的作风。看来你真有话要说。
文森特: 只要你答应不怪罪我。
米亚: 那可不行。我又不知道你要问什么。你可以随便问, 我的直接反应很可能是怪罪你。那我就不知不觉违反承诺了。
文森特: 那就当我没说吧。
米亚: 那怎么可能。这么有诱惑力的话题, 想要让人忘记, 那是白费劲儿。
文森特: 真要我问?
米亚( 点点头): 对。
米亚: 而且你越不问, 就越刺激。
文森特: 你对安特万那件事怎么看?
米亚: 安特万是谁?
文森特: “黑鬼洛奇0。
米亚: 他从窗户掉下去了。
文森特: 那是一种说法。另一种说法是: 他是被扔出去的。还有一种说法: 他是被马塞勒斯扔出去的。更有人说, 马塞勒斯是因为你才把他从窗户扔下去的。
米亚: 真是那样的吗?
文森特: 不知道, 我只是这么听说的。
米亚: 谁告诉你的?
文森特: 别人。
米亚和文森特都笑了。
米亚: 他们还说了别的吧?
文森特: 他们当然说了很多。
米亚: 别不好意思, 文森特, 他们还说了什么?
文森特迟疑着不做回答。
米亚: 我来帮你说, 是不是夹杂些粗言秽语?
文森特: 没有。他们只是说洛奇给你按摩脚。
米亚: 还有……
文森特: 没了, 就这些。
米亚: 你听说因为洛奇按摩我的脚, 马塞勒斯就把他从四楼的窗户扔了出去?
文森特: 是这样。
米亚: 你相信吗?
文森特: 别人告诉我时, 我觉着这事儿是合乎情理的。
米亚: 因为按摩我的脚就被从四层楼上扔下去, 你还觉着合乎情理?
文森特: 不是, 那么做是过分了。但是这并不意味着没有那事。听说马塞勒斯很保护你的。
米亚: 做丈夫的保护妻子是一回事, 而因为别人摸了妻子的脚就置人于死地则是另一回事。
文森特: 那到底有没有这事?
米亚: 安特万摸的只是我的手, 只是在他跟我握手的时候。我只见过他一次——
在我的婚礼上—— 然后再没见过。事实是:除了马塞勒斯和洛奇之外,没人知道马塞勒斯为什么把洛奇扔出去。可是你们这帮恶汉凑在一起比长舌妇也好不到哪儿去。
文森特: 你疯了?
米亚: 丝毫没有疯。( 吸了一口五块钱的奶昔—, 谢谢。
文森特: 谢我什么?
米亚: 感谢你问了我对这事的态度。
这时电唱机里传出古老而优美的管乐。
米亚: 我想跳舞。
文森特: 我不太会跳。
米亚: 别蒙我了。我保证马塞勒斯告诉过你, 要你带我出来玩, 还要让我随心所欲。现在我想跳舞。
文森特笑着开始脱鞋。米亚得意洋洋地甩掉她的鞋子。他们携手进入舞池。跳摇摆舞的米亚就像一只性感的猫。舞池里其他的人也想随着这支曲子跳, 但是文森特和米亚的舞姿令别人难以加入。当他们俩随着乐曲的节奏一起哼唱时, 他们无疑在共同分享节奏感和欢笑。
22、内景 马塞勒斯的家—晚上
前门猛地被撞开, 米亚和文森特跳着探戈舞步进到屋里来, 同时唱着上一场景中演奏过的曲子。他们停下那种算不上舞步的步子, 笑着。然后, 两个人就那么面对面站在那儿互相看着。
文森特: 刚才比那令人尴尬的沉寂是不是好些?
米亚: 我不知道刚才意味着什么。( 稍顿—音乐和美酒!
文森特把他的外套挂在墙壁边上一个大铜衣架上。
文森特: 我去方便一下。
米亚: 我可不想知道那么多, 尽管去。
文森特拖着脚摇摇晃晃地向厕所走去。
米亚走向激光唱机, 拇指在一摞唱片中翻找, 挑出一张碟。扩音器里爆发出响声震天的音乐, 她满屋子跳着, 不知不觉跳到了文森特挂外套的衣架旁。她摸了摸衣服袖子。手感不错。她的手探进衣服口袋, 掏出一袋烟丝。像一个扮演牛仔的小女孩, 她把烟草摊在一张卷起的纸上。模仿文森特早些时候的做法, 把纸卷成筒状, 卷成一根很不错的香烟。也许烟粗了点儿, 但第一次卷成这样已经不错了。她又把手伸进口袋, 掏出Zippo 牌打火机。她把打火机猛地拍在腿上, 试着像文森特那样打火。相信吗, 她居然打着了! 米亚一副满足的样子。她得意地把火苗凑近烟卷, 点着她那颗粗烟, 然后很响亮地“啪”的一声关掉打火机。
米亚把这支自己卷的烟叼在唇间, 好好地吸了一大口。她的手迅速地把打火机放回那件外套的口袋里。但是她并没马上收回手, 她碰到了什么东西。那手指掏出一塑料包白粉, 正是先前文森特从兰斯处买来的令人疯狂的那包东西。米亚面带笑容, 把海洛因拿到眼前。
米亚( 就像别人惊讶地说“瞧瞧!”一样): 迪斯科! 文森, 你这个小可拉果, 到现在还和我玩这套把戏。( 切换)
23、内景 卫生间( 马塞勒斯家中)— 晚上
文森特站在洗手池前, 边洗手边对着镜子自言自语——
文森特: 喝一杯就走。不要无礼, 要快点儿喝完, 说再见, 走出去, 上车, 然后离开。
起居室里, 米亚把白粉放在咖啡桌的玻璃板上, 分割成粗条状; 以前她从没有见过这种白粉。她把白粉放在一张百元大钞上,飞快地吸着。( 切换)她的头猛地向后一仰。她用手去摸鼻子( 感觉鼻子像是着了火—, 好像出了严重的问题。
接着……血流出来……卫生间里, 文森特边用毛巾擦手边继续对着镜子说话——
文森特: ……这是对自己的道德考验,不管怎样你要保持忠诚。因为人们相互之间保持忠诚是很有意义的。
起居室里, 米亚匍匐在地上, 试图爬向卫生间, 但是看样子, 她浑身已经散了架。
血从她的鼻孔里往下滴。接着, 她的胃也发生了反应, 她吐了。
卫生间里, 文森特还在继续说——
文森特: 那么出去吧, 喝你的酒, 说声“晚安, 今晚我过得很愉快”, 回家, 溜之大吉。这些就是你要做的。
既然文森特做了一番自我勉励, 那么,无论门那边等待他的是什么, 他都已经有了充分的心理准备。所以, 他走出门去。
起居室里, 镜头跟随文森特从卫生间走到起居室, 他发现米亚像一个破布娃娃躺在地板上。她脸朝上扭动着。血和呕吐物从鼻、口中流出来。她的脸被扭曲了。但是脸上的肌肉并未因痛苦而紧绷, 相反, 她张着大嘴静静地躺在那儿, 很放松, 下巴松垂着。
文森特: 我的天哪!
他疾步走向倒在地上的米亚, 弯下腰去, 把手放在她的脖子上检查脉搏。她稍稍动了一下。米亚意识到文森特在面前, 正对她说话。
文森特( 听起来怪怪的): 米亚! 米亚!
到底发生了什么?
但是米亚不能回答。她咕哝了几句, 可是太含糊, 根本听不懂。
文森特掀起她的眼皮看了看。
文森特( 对自己说): 我死定了。( 对米亚—米亚! 米亚! 你吃了什么! 告诉我, 甜心, 你吃了什么?
米亚无力作答。文森特狠狠地扇自己耳光。他突然跳起来跑向挂在衣架上的外套。他狂乱地翻口袋。那包东西不见了。
文森特迅速跑回来。镜头跟随。
文森特( 冲米亚大叫): 好了, 甜心, 我们马上就把你救过来。
文森特俯下身去抱起米亚沉沉的身体。
文森特: 现在我们站起来了, 我们去开车。这就走, 我们得小心点儿。
摄影机跟在文森特后面, 文森特匆匆忙忙地向前走, 米亚实际上已失去知觉, 他们穿过房间, 走出大门。
24、外景 文森特的汽车开足马力—晚上
插入汽车计速表: 红色指针指向100。
文森特像一个疯子一样, 好像是行驶在没有交通法规的城市。
25、内景 文森特的汽车( 正在行驶——晚上
文森特一只手紧紧地握住方向盘, 另一只手换挡, 除了匆匆看两眼米亚, 他一直紧盯前方。
米亚张着嘴巴一副下巴松垂的表情。
文森特从衣袋里掏出手机。用力拨一个号码。
26、内景 兰斯的住处—晚上
在这夜深时分, 兰斯从一个毒品贩子变成了一个穿浴袍的人。
他坐在一张舒适的大椅子上, 穿蓝条运动裤, 一件舒服的破烂圆领衫, 上面印着“塔夫托, 加利福尼亚”, 外罩一件被螨虫穿了洞的毛巾浴袍。他端了一碗浆果麦片粥。一壶牛奶放在他面前的咖啡桌上, 那儿还有装浆果麦片的盒子和盛满烟头的烟灰缸。
桌子前面是台大屏幕电视, 正播映5三个小丑6, 画面上正举行婚礼。
牧师( 电视画面): 拥抱吧, 新人们。
电话铃响。
兰斯放下麦片粥向电话走去。
电话又响起来。
乔迪, 兰斯的妻子, 显然被电话吵醒, 传来她在卧室里的喊声——
乔迪: 兰斯! 电话响!
兰斯( 大声回答): 我听见了!
乔迪: 我想你应该告诉过那些该死的混蛋, 不要这么晚打电话来!
兰斯( 站在电话旁): 我告诉过他们, 我正准备跟这臭小子说! ( 对着话筒—喂, 知道现在几点了吗? 别这么晚打电话来。
登录 后再戳我哦