- 故事梗概
- 作品正文
卡尔文.康迪:谁?
(镜头切至)
外景,追捕者的棚屋,日
四个山地人(他们追踪跑掉的奴隶)住在距离糖果庄园种植园四十英里的简易工棚里。
工棚旁边有一个像鸡窝一样的小狗窝。
追捕者们无一不是毛发浓密肮脏、胡子拉碴、粗鲁、身穿皮毛大衣。
他们的头儿是斯通西弗先生,另三个是斯图、莱克斯和杰克。四个男人也许是兄弟、叔侄,或者父子,也可能只是老乡。
莱克斯拉着两只用皮带拴住的咆哮的德国牧羊犬。斯图牵着一只咆哮的德国牧羊犬。斯通西弗先生牵着领头的那只名叫玛莎的牧羊犬。
一个叫达塔尼昂的逃奴正趴在地上,身边围着四条疯狂的狗,冲他吠叫、咆哮。
只消看达塔尼昂一眼就知道他是一个身经百战的曼丁果斗士。他的一只眼珠已经被挖走了。脸上和脖子上都是被咬的疤痕(是在格斗中被人咬的,不是狗咬的),还被咬断了三根手指。除此之外,他全身上下都是伤痕,就像被人从荆棘地里拖过一样。
第四个追捕者杰克没有参加这场闹剧,他在后景处,用一把大斧头劈木柴。
卡尔文.康迪、舒尔茨医生、姜戈和康迪的整个旅行队伍都盯着地上那个逃跑的奴隶,那五个新的曼丁果奴隶,还有那三个认识达塔尼昂的老曼丁果奴隶也目不转睛地看着。
卡尔文.康迪:天哪,达塔尼昂。孩子,告诉我你为什么要逃走?
达塔尼昂:我打不动了,康迪先生。
卡尔文.康迪:你行的。你也许赢不了了,但是你还能打。——斯通西弗先生,让这些狗闭嘴,我脑子都被吵乱了!
斯通西弗先生冲玛莎大喊——
斯通西弗先生:静一静!玛莎!玛莎,闭嘴!玛莎,玛莎,别叫了!(对其他追捕者)把这些狗拉开,它们一看到这黑鬼就发怒。
另两人将狗从倒在地上的黑人身旁拉开。
卡尔文.康迪:他跑了多久?
斯通西弗啐了一口烟草色的吐沫。
斯通西弗先生:一天一夜,再加上前天半晚。
卡尔文.康迪:他跑了多远?
斯通西弗先生:离领地差不多二十里,对一个瘸子来说挺远了。
卡尔文.康迪:莫古伊,达塔尼昂周五和谁对决?
莫古伊(指着自己身后):和这些新手里面的一个。
卡尔文.康迪:他现在这个样子就像个印第安瞎子,没人愿意往他身上投注一分钱。(对达塔尼昂)孩子,你的所作所为使你现在就像泰迪熊的尾巴一样没用。
达塔尼昂开始哀求。
卡尔文.康迪:不,不,别哀求,别指望我心软。你现在有麻烦了,孩子。你得理解我经营着一项事业。我在你身上花了五百块。当我付出五百块的时候,我希望你能打五场比赛,然后再倒在地上装死。你现在只打了三场。
达塔尼昂:我每一场都赢了。
卡尔文.康迪:是的,你是赢了。但是上一场,你差点就输了。
卡尔文下马,向地上的逃犯走去。
卡尔文.康迪:但是事实总归是事实,我付了五百块,我想要五场比赛。那我的五百块怎么办?你能赔偿给我吗?
白人们(除了舒尔茨)都笑了。
整个场面使舒尔茨医生极度不适。
姜戈还好……他已经亲眼目睹太多类似事件。
三个返回的曼丁果奴隶,罗德尼、奇肯.沙利和切斯特,看着他们在劫难逃的伙伴为自己的逃跑付出代价。
五个新曼丁果奴隶看着卡尔文.康迪收拾达塔尼昂,想知道在他们的新归宿里等着他们的是什么。
巴塞洛缪坐在四轮马车上看着被抓住的逃跑者,就像看一个可怜的畜生。
卡尔文又往前走了几步。
卡尔文.康迪:你知道赔偿是什么意思吗?
白人接着笑。
突然……
……德国人说话了——
舒尔茨医生:我来赔给你。
所有人都看向舒尔茨医生。
包括姜戈,他吃惊地看着医生。
卡尔文.康迪慢慢地转过身来看着这个好心的德国人。
卡尔文.康迪:你赔?
舒尔茨从外套口袋里掏出他褐色的长钱夹。
舒尔茨医生:是的。
卡尔文.康迪:你帮一个扫帚都拎不动的独眼废物付五百块?
姜戈的声音非常冷。
姜戈:不,他不会。
所有人都看着姜戈。
姜戈:他只是厌烦了看你们玩弄他。在这点上,我也一样。但是我们不会为那个小黑崽付一毛钱,我们拿他来没用。是不是,医生?
舒尔茨医生意识到,他是在做一件他一直教育姜戈要引为大忌的事——出戏。医生把钱夹放回自己的大衣口袋。
舒尔茨医生(对康迪):他说的对。
那些追捕者抬头看着马上身穿绿色夹克的黑人,目瞪口呆。
就连在后面砍柴的那人也停了下来。
卡尔文.康迪:你得原谅斯通西弗先生惊讶的目光。他一辈子没见过一个像你这样的黑鬼。是不是,斯通西弗先生?
斯通西弗先生啐了一口。
斯通西弗先生:是的。
卡尔文向骑在马上的姜戈走去。他抬头看着这个黑人,两人的目光都毫不示弱。
卡尔文.康迪:现在,既然你们不肯为这个小黑崽付一毛钱,你不介意我随便处置他吧?
姜戈:他是你的黑鬼。
卡尔文.康迪:斯通西弗先生……让玛莎和她的崽子们送达塔尼昂去黑鬼的天堂。
斯通西弗先生:玛莎……上!
另两个追捕者也放开了手中的德国牧羊犬。
狗向跪在地上的达塔尼昂扑过去……
曼丁果奴隶都被放开的狗吓得够呛。
狗向达塔尼昂发起进攻……
我们能听见这进攻……
康迪狐疑地盯着姜戈……
姜戈原本也没指望什么好事,但是看到的事实却惨过他的想象,不过,他还是一眼不眨地看着这个逃跑的奴隶被食肉动物的牙齿撕成了碎片……
其他的曼丁果奴隶都被面前的景象吓破了胆。
追捕者们继续纵狗行凶。
舒尔茨医生从没见过一个人被狗撕碎,他显得很不喜欢这一幕。
卡尔文眼睛都没有眨一下,他看了看舒尔茨医生,然后又看着姜戈。
卡尔文.康迪:你的老板看起来不像是喜欢看黑鬼打架这种血腥运动的人。
达塔尼昂的惨叫声和玛莎的咆哮声继续从画外传来。
姜戈:不,他只是不习惯看一个人被狗咬死,仅此而已。
卡尔文.康迪:但是你很习惯?
姜戈:是啊,他是德国人,我比他更适应美国人的行事风格。康迪先生,我们骑了五小时马来看你的货品,你要是准备好了,我们就可以走了。因为就现在而言,如果他是一个样品,可激不起我的兴趣。
卡尔文……眨了眨眼……
康迪先生一言不发地转身背对姜戈,爬上马,然后看着他。
卡尔文.康迪:跟我来。
整队人马离开了,狗还在继续撕扯达塔尼昂。
外景,糖果庄园的土地,日
人马已经接近了糖果庄园。卡尔文.康迪和他的妹妹拥有密西西比州第四大棉花种植园。队伍行近了,开始看见棉田和采棉花的奴隶们。
观众们也许以为糖果庄园是一个人间地狱,就像奥斯维辛集中营、安德森维尔监狱、尤马监狱,或者塞尔乔.科布奇的意式西部片中的某个墨西哥监狱……
而事实是……糖果庄园非常美丽。有棉田,还有长着绿色攀援植物的大树。这里充满了大自然的气息和绚丽的色彩,全部沐浴在灿烂的阳光下。
地里的一个采棉者多比抬起头来,看见了身穿绿色灯芯绒夹克、头戴俏皮牛仔帽、骑在托尼身上的姜戈。
他拍了拍另一个采棉者(奥韦尔)的肩膀,指了指姜戈。
突然间,在地里弯腰工作的所有人都直起身来,看这个骑在马上的黑人。
姜戈用眼光回应他们的注视。
外景,奴隶村,日
车队人马经过了奴隶们居住的棚屋村。
所有奴隶都在他们经过时驻足观望,然后(非常正式地)向骑马走过的康迪先生鞠躬行礼。他就像国王面对自己的臣民,老板面对自己的劳工,父亲面对自己的孩子,牧羊人面对自己的羊群。
在地上玩耍的孩子们跳起来,奔向马上的卡尔文。
康迪叫出这些孩子的名字,拿出一袋软心糖豆撒给他们。
孩子们趴在地上寻找颜色鲜艳的糖豆。
这是卡尔文.康迪感觉最自在也最开心的时候。
然后……
……姜戈骑马经过。
车队人马从奴隶村向种植园里的监工及其家人居住的白人村走去。
除了脸孔从黑色变成了白色,几乎是一样的村落。
他们也看见了姜戈……哇噢!
车队人马向通往种植园正门的道路走去,所有人都把种植园主的房子叫做“大房子”。
大房子左边是一个巨大的用木头搭建的竞技场,是为周五晚上的黑奴格斗而建。
所有的家奴(在大房子里为康迪家人工作的黑奴),和白种工人(监工和雇农)从房子里出来迎接车队人马。
他们向领头的卡尔文.康迪先生打招呼,就好像他是从战场上回来的亚历山大大帝。
车队人马在大房子前面停下,弄得尘土飞扬。
卡尔文寡居的妹妹拉拉.利.康迪-菲茨维利是一个40多岁、红发略带金色的南方美女,她走出大房子的门廊,前来迎接她哥哥。
就在拉拉.利的上方,三楼的阳台上,走出来了……
斯蒂芬,他看着卡尔文和走近的车队人马。
谁是斯蒂芬?斯蒂芬是一个很老的黑人,秃顶,两侧各有一簇白色卷发,就像狄更斯笔下的人物——如果狄更斯写过战前南方的黑人家奴的话。
斯蒂芬从小就是卡尔文家的奴隶。并且(几乎)在每一方面都是糖果庄园最有权力的人。就像巴兹尔.拉斯伯恩演的那些流氓角色一样,邪恶且诡计多端,总想为自己的利益去操纵权力。这些用来形容斯蒂芬都恰到好处。
(镜头切至)
外景,追捕者的棚屋,日
四个山地人(他们追踪跑掉的奴隶)住在距离糖果庄园种植园四十英里的简易工棚里。
工棚旁边有一个像鸡窝一样的小狗窝。
追捕者们无一不是毛发浓密肮脏、胡子拉碴、粗鲁、身穿皮毛大衣。
他们的头儿是斯通西弗先生,另三个是斯图、莱克斯和杰克。四个男人也许是兄弟、叔侄,或者父子,也可能只是老乡。
莱克斯拉着两只用皮带拴住的咆哮的德国牧羊犬。斯图牵着一只咆哮的德国牧羊犬。斯通西弗先生牵着领头的那只名叫玛莎的牧羊犬。
一个叫达塔尼昂的逃奴正趴在地上,身边围着四条疯狂的狗,冲他吠叫、咆哮。
只消看达塔尼昂一眼就知道他是一个身经百战的曼丁果斗士。他的一只眼珠已经被挖走了。脸上和脖子上都是被咬的疤痕(是在格斗中被人咬的,不是狗咬的),还被咬断了三根手指。除此之外,他全身上下都是伤痕,就像被人从荆棘地里拖过一样。
第四个追捕者杰克没有参加这场闹剧,他在后景处,用一把大斧头劈木柴。
卡尔文.康迪、舒尔茨医生、姜戈和康迪的整个旅行队伍都盯着地上那个逃跑的奴隶,那五个新的曼丁果奴隶,还有那三个认识达塔尼昂的老曼丁果奴隶也目不转睛地看着。
卡尔文.康迪:天哪,达塔尼昂。孩子,告诉我你为什么要逃走?
达塔尼昂:我打不动了,康迪先生。
卡尔文.康迪:你行的。你也许赢不了了,但是你还能打。——斯通西弗先生,让这些狗闭嘴,我脑子都被吵乱了!
斯通西弗先生冲玛莎大喊——
斯通西弗先生:静一静!玛莎!玛莎,闭嘴!玛莎,玛莎,别叫了!(对其他追捕者)把这些狗拉开,它们一看到这黑鬼就发怒。
另两人将狗从倒在地上的黑人身旁拉开。
卡尔文.康迪:他跑了多久?
斯通西弗啐了一口烟草色的吐沫。
斯通西弗先生:一天一夜,再加上前天半晚。
卡尔文.康迪:他跑了多远?
斯通西弗先生:离领地差不多二十里,对一个瘸子来说挺远了。
卡尔文.康迪:莫古伊,达塔尼昂周五和谁对决?
莫古伊(指着自己身后):和这些新手里面的一个。
卡尔文.康迪:他现在这个样子就像个印第安瞎子,没人愿意往他身上投注一分钱。(对达塔尼昂)孩子,你的所作所为使你现在就像泰迪熊的尾巴一样没用。
达塔尼昂开始哀求。
卡尔文.康迪:不,不,别哀求,别指望我心软。你现在有麻烦了,孩子。你得理解我经营着一项事业。我在你身上花了五百块。当我付出五百块的时候,我希望你能打五场比赛,然后再倒在地上装死。你现在只打了三场。
达塔尼昂:我每一场都赢了。
卡尔文.康迪:是的,你是赢了。但是上一场,你差点就输了。
卡尔文下马,向地上的逃犯走去。
卡尔文.康迪:但是事实总归是事实,我付了五百块,我想要五场比赛。那我的五百块怎么办?你能赔偿给我吗?
白人们(除了舒尔茨)都笑了。
整个场面使舒尔茨医生极度不适。
姜戈还好……他已经亲眼目睹太多类似事件。
三个返回的曼丁果奴隶,罗德尼、奇肯.沙利和切斯特,看着他们在劫难逃的伙伴为自己的逃跑付出代价。
五个新曼丁果奴隶看着卡尔文.康迪收拾达塔尼昂,想知道在他们的新归宿里等着他们的是什么。
巴塞洛缪坐在四轮马车上看着被抓住的逃跑者,就像看一个可怜的畜生。
卡尔文又往前走了几步。
卡尔文.康迪:你知道赔偿是什么意思吗?
白人接着笑。
突然……
……德国人说话了——
舒尔茨医生:我来赔给你。
所有人都看向舒尔茨医生。
包括姜戈,他吃惊地看着医生。
卡尔文.康迪慢慢地转过身来看着这个好心的德国人。
卡尔文.康迪:你赔?
舒尔茨从外套口袋里掏出他褐色的长钱夹。
舒尔茨医生:是的。
卡尔文.康迪:你帮一个扫帚都拎不动的独眼废物付五百块?
姜戈的声音非常冷。
姜戈:不,他不会。
所有人都看着姜戈。
姜戈:他只是厌烦了看你们玩弄他。在这点上,我也一样。但是我们不会为那个小黑崽付一毛钱,我们拿他来没用。是不是,医生?
舒尔茨医生意识到,他是在做一件他一直教育姜戈要引为大忌的事——出戏。医生把钱夹放回自己的大衣口袋。
舒尔茨医生(对康迪):他说的对。
那些追捕者抬头看着马上身穿绿色夹克的黑人,目瞪口呆。
就连在后面砍柴的那人也停了下来。
卡尔文.康迪:你得原谅斯通西弗先生惊讶的目光。他一辈子没见过一个像你这样的黑鬼。是不是,斯通西弗先生?
斯通西弗先生啐了一口。
斯通西弗先生:是的。
卡尔文向骑在马上的姜戈走去。他抬头看着这个黑人,两人的目光都毫不示弱。
卡尔文.康迪:现在,既然你们不肯为这个小黑崽付一毛钱,你不介意我随便处置他吧?
姜戈:他是你的黑鬼。
卡尔文.康迪:斯通西弗先生……让玛莎和她的崽子们送达塔尼昂去黑鬼的天堂。
斯通西弗先生:玛莎……上!
另两个追捕者也放开了手中的德国牧羊犬。
狗向跪在地上的达塔尼昂扑过去……
曼丁果奴隶都被放开的狗吓得够呛。
狗向达塔尼昂发起进攻……
我们能听见这进攻……
康迪狐疑地盯着姜戈……
姜戈原本也没指望什么好事,但是看到的事实却惨过他的想象,不过,他还是一眼不眨地看着这个逃跑的奴隶被食肉动物的牙齿撕成了碎片……
其他的曼丁果奴隶都被面前的景象吓破了胆。
追捕者们继续纵狗行凶。
舒尔茨医生从没见过一个人被狗撕碎,他显得很不喜欢这一幕。
卡尔文眼睛都没有眨一下,他看了看舒尔茨医生,然后又看着姜戈。
卡尔文.康迪:你的老板看起来不像是喜欢看黑鬼打架这种血腥运动的人。
达塔尼昂的惨叫声和玛莎的咆哮声继续从画外传来。
姜戈:不,他只是不习惯看一个人被狗咬死,仅此而已。
卡尔文.康迪:但是你很习惯?
姜戈:是啊,他是德国人,我比他更适应美国人的行事风格。康迪先生,我们骑了五小时马来看你的货品,你要是准备好了,我们就可以走了。因为就现在而言,如果他是一个样品,可激不起我的兴趣。
卡尔文……眨了眨眼……
康迪先生一言不发地转身背对姜戈,爬上马,然后看着他。
卡尔文.康迪:跟我来。
整队人马离开了,狗还在继续撕扯达塔尼昂。
外景,糖果庄园的土地,日
人马已经接近了糖果庄园。卡尔文.康迪和他的妹妹拥有密西西比州第四大棉花种植园。队伍行近了,开始看见棉田和采棉花的奴隶们。
观众们也许以为糖果庄园是一个人间地狱,就像奥斯维辛集中营、安德森维尔监狱、尤马监狱,或者塞尔乔.科布奇的意式西部片中的某个墨西哥监狱……
而事实是……糖果庄园非常美丽。有棉田,还有长着绿色攀援植物的大树。这里充满了大自然的气息和绚丽的色彩,全部沐浴在灿烂的阳光下。
地里的一个采棉者多比抬起头来,看见了身穿绿色灯芯绒夹克、头戴俏皮牛仔帽、骑在托尼身上的姜戈。
他拍了拍另一个采棉者(奥韦尔)的肩膀,指了指姜戈。
突然间,在地里弯腰工作的所有人都直起身来,看这个骑在马上的黑人。
姜戈用眼光回应他们的注视。
外景,奴隶村,日
车队人马经过了奴隶们居住的棚屋村。
所有奴隶都在他们经过时驻足观望,然后(非常正式地)向骑马走过的康迪先生鞠躬行礼。他就像国王面对自己的臣民,老板面对自己的劳工,父亲面对自己的孩子,牧羊人面对自己的羊群。
在地上玩耍的孩子们跳起来,奔向马上的卡尔文。
康迪叫出这些孩子的名字,拿出一袋软心糖豆撒给他们。
孩子们趴在地上寻找颜色鲜艳的糖豆。
这是卡尔文.康迪感觉最自在也最开心的时候。
然后……
……姜戈骑马经过。
车队人马从奴隶村向种植园里的监工及其家人居住的白人村走去。
除了脸孔从黑色变成了白色,几乎是一样的村落。
他们也看见了姜戈……哇噢!
车队人马向通往种植园正门的道路走去,所有人都把种植园主的房子叫做“大房子”。
大房子左边是一个巨大的用木头搭建的竞技场,是为周五晚上的黑奴格斗而建。
所有的家奴(在大房子里为康迪家人工作的黑奴),和白种工人(监工和雇农)从房子里出来迎接车队人马。
他们向领头的卡尔文.康迪先生打招呼,就好像他是从战场上回来的亚历山大大帝。
车队人马在大房子前面停下,弄得尘土飞扬。
卡尔文寡居的妹妹拉拉.利.康迪-菲茨维利是一个40多岁、红发略带金色的南方美女,她走出大房子的门廊,前来迎接她哥哥。
就在拉拉.利的上方,三楼的阳台上,走出来了……
斯蒂芬,他看着卡尔文和走近的车队人马。
谁是斯蒂芬?斯蒂芬是一个很老的黑人,秃顶,两侧各有一簇白色卷发,就像狄更斯笔下的人物——如果狄更斯写过战前南方的黑人家奴的话。
斯蒂芬从小就是卡尔文家的奴隶。并且(几乎)在每一方面都是糖果庄园最有权力的人。就像巴兹尔.拉斯伯恩演的那些流氓角色一样,邪恶且诡计多端,总想为自己的利益去操纵权力。这些用来形容斯蒂芬都恰到好处。
登录 后再戳我哦