- 故事梗概
- 作品正文
我们看到6岁的西恩纳坐在杰克的腿上,跟他一起玩开车。兴高采烈的西恩纳笑得咯咯的。
迈尔斯在一旁跟斯蒂法妮和她50来岁的烟鬼妈妈卡里尔坐在一起。
卡里尔:斯蒂法妮不知听我说过多少遍了,当初要是依着我的话,早就买下圣玛利亚那块地产了。他们兴建那个销售中心,还有那个总站的时候,我早就发了。
(抽出一支香烟,对斯蒂法妮说)你父亲也知道,可他是个胆小鬼,一辈子没出息。
卡里尔回头看去,目光被杰克和西恩纳吸引住了,两人正玩得兴浓。
卡里尔一边看一边吐出一口烟,斯蒂法妮也很高兴。迈尔斯对这一切只好忍着,没有摇头表示不快。
内景,保龄球场停车处,黄昏
卡里尔坐在她的奥斯姆比尔的驾驶座上,斯蒂法妮用安全带把西恩纳固定在后座上。杰克把迈尔斯拉到一旁。
杰克:听着,我先把斯蒂芙和西恩纳送回家,然后再跟你联系,好吗?
迈尔斯(无精打采地):好,怎么都行。也许我会去看一场电影。
斯蒂法妮在迈尔斯的面颊上吻了一下,然后上车坐在她母亲身旁。
斯蒂法妮:再见,迈尔斯,保重。
迈尔斯:再见,斯蒂法妮。再见,西恩纳,卡里尔。
西恩纳和卡里尔:再见,迈尔斯。
杰克上车的时候——
杰克:外出的话,打我的手机。
迈尔斯:好的。
迈尔斯看着他们开走,然后走向自己的萨博车。
内景,小超市,黄昏
近镜头打在柜台上——
迈尔斯买了一盒安全信封,一包牛肉干,还有一些热带水果罐头。
广角镜头——
迈尔斯指着收款员的背后——
迈尔斯:再给我来一本《法律边缘》。
收款员去取杂志的时候——
迈尔斯:不对,要那本新的。
内景,旅馆房间浴室,晚上
迈尔斯又在剔牙。
内景,旅馆房间,晚上
砰!迈尔斯打开一瓶皮诺特,给自己倒上一杯。他端着酒走到床边,美美地喝了一大口,然后躺在床上,翻开杂志。
镜头从床上方——从迈尔斯的上方俯拍——
《法律边缘》杂志反扣在胸前,迈尔斯突然醒来,看了看闹钟。他想了想,深吸了口气,跳下床来。
节水淋浴喷头的近镜头——细细的水柱朝着我们喷来。从浴室的门看进去
迈尔斯舒舒服服地淋着热水浴。可是,他忘记在浴缸内拉上浴帘了,再一看地板上,一滩水迹越来越大。
外景,拴马桩酒馆,晚上
迈尔斯从停车场走过来,但在进门之前踌躇了一会儿,然后硬着头皮跨进门去。
内景,拴马桩酒馆,晚上
迈尔斯装出漫不经心的样子,四下看了看玛雅在不在,接着就走进了酒吧间。
加里:近来好吗,迈尔斯?
迈尔斯:你知道,我喜欢来这里。你怎么样?
加里:星期二晚上是够忙的。来了一车品酒的退休老人,他们一般说来是不怎么吵闹的,可是今晚赶上有什么事,月圆什么的。您来点儿什么?
迈尔斯:Highliner。
加里:一杯,还是一瓶?
迈尔斯(考虑了一下):一瓶。
加里:好嘞。
迈尔斯:哎,玛雅当班吗?
加里:玛雅?没见着,我想她今晚没班。呃,你的那位朋友哪儿去了?
迈尔斯莞尔一笑。
广角镜头——
加里为迈尔斯上酒,吧台上就他一个人。迈尔斯喝下他的第一杯酒。
迈尔斯:啊,味道真好。
外景,拴马桩酒馆,晚上
是该打烊的时候了。前门唰地被打开,迈尔斯跌跌撞撞地斜着身从里面出来。加里跟在他后面,怕他出事。
加里:你行吗,迈尔斯?
迈尔斯:行。
迈尔斯先是朝着错误的方向走去,然后意识到错了,又返回头朝风车磨坊走去。
(化出)
黑的背景,打出字幕——
“星期三”
内景,汽车旅馆房间,白天
房门一下子打开,杰克咚咚地走进来。
杰克:走啊,哥们儿,打高尔夫去!我在阿利萨尔订了场。
迈尔斯醒过来,头很疼。
迈尔斯:那是公用球场。(过一会儿)怎么不见斯蒂法妮?
杰克:她上班。我也该歇歇了。她有点儿忒黏糊了。(开怀地)今天是咱们的时间!
外景,高尔夫球场,白天
砰的一声,杰克雄健地挥杆将球开出,并用手遮住眼睛观看小球飞出的轨道。
杰克:臭。
迈尔斯衣冠不整,没精打采地从球座盒里取出一个球座,插进地里,把球放上去。
杰克:你昨天见到玛雅没有?
迈尔斯:没有。
杰克:她很喜欢你,哥们儿。斯蒂法妮会告诉你的。
迈尔斯(准备挥杆):闪开点儿好不好?
杰克(后退一些):哎,好。
迈尔斯举起杆来。
杰克:要知道,生活中你必须趁热打铁才行。
迈尔斯:谢谢,杰克。
迈尔斯重新瞄准,就在杰克又要提些新的好建议时,他把杆挥了出去。
杰克:别漏球。
砰!尽管杰克打岔,迈尔斯还是漂亮地打出了很远的一杆。
杰克:好球。
迈尔斯:你这个笨蛋。
现在来到平坦球道——
杰克倒了两杯葡萄酒,迈尔斯准备打下一杆。
杰克:你的代理人怎么样了?还没有消息吗?
迈尔斯:没有。
杰克:你觉得会怎么样?
迈尔斯:什么可能性都有。
杰克:查看你的信息了吗?
迈尔斯:那还能忘。
杰克:哦。
迈尔斯:他们大概觉得我的书狗屁不是,连个信都不屑于回。我大概不得不接受这样的事实:一生中三年的时间白费了。
杰克:还很难说,你这种消极想法未免太早了,是吧?
迈尔斯没说什么。
杰克:还不如让那些纽约出版商见鬼去,你自己出版,我来捐助点儿。把书打出来,请人写写书评,把它弄到图书馆里去,让公众裁定。
迈尔斯白了杰克一眼,意思是:你知道自己在胡说些什么吗?然后,他对着脚下的球站好姿势,凝神瞄准。
杰克:别急着出杆,稳住。
迈尔斯:别说话。
杰克:我不过是想帮你一下。(过了一会儿)关键是要稳,迈尔斯,心要静。
迈尔斯撂下球杆,转身朝着杰克。
迈尔斯:去!去!去!你怎么回事儿,伙计?闭上你的嘴!
杰克:干嘛这样对我?我知道你现在不顺心,可也没有必要跟我这样呀。
(递过来一杯酒)给。
迈尔斯气犹未消,勉强接过酒杯,尝了一口,立即忘记了心中的苦恼。
迈尔斯:什么酒?
杰克:不知道,从斯蒂法妮那儿弄来的。
迈尔斯把剩下的一饮而尽,觉得味道很特别。
迈尔斯:哎,我来看看牌子。
忽然,一只高尔夫球砰地砸在他们身后的球道上。
杰克(转头):怎么搞的?
在离他们200码远的发球区,有两对夫妇。挥杆的是其中一位男士。
丈夫甲(喊道,但几乎听不见):快一点儿好不好?
杰克看了迈尔斯一眼,两个人都感到诧异。
迈尔斯:怎么回事,打到我们这儿来了。
杰克(大叫):嘿,他妈的!太不像话了!
迈尔斯:把球递给我。
杰克走过去捡起那只球,扔给迈尔斯。迈尔斯取出他的3号木勺杆,砰的一声,重重地打了个低球过去。
杰克:好!
那两对夫妇急忙蹲下,球从他们头上呼啸而过。杰克和迈尔斯哈哈大笑。
两位丈夫登上他们的小球车,沿着球道朝杰克他们这边开来。杰克笑眯眯地瞅着他们过来。
杰克:哈,这下有好戏看喽。(从球杆袋里抽出一根球杆)有好戏看喽。
杰克像个手握长矛的中世纪骑士,挥舞着球杆迎着对方走去。
两位丈夫见此情景,急忙调转车头,迅速地开回他们的夫人身边。
杰克:狗日的,再打到这边来,我把你们四个都给收拾了!
外景,高尔夫球场球杆室,白天
杰克和迈尔斯把球车放回去,背起他们的球杆袋。
杰克:对玛雅别泄气,多好的一个女人,又漂亮,又聪明——她们就喜欢你死缠滥打。
迈尔斯:我不想再谈这件事。
杰克:我就觉得她漂亮,带劲儿,太适合你了。要是你们两个不好上,我这趟旅行是不会愉快的。难道你就不想尝尝她那神秘洞穴缩你的滋味?
不远处有一位带着小儿子来打球的人。
打球人:喂,小点儿声,伙计。
外景,高尔夫球场停车场,白天
迈尔斯和杰克走向他们的汽车。
杰克:是不是钱有问题?
迈尔斯:什么钱有问题?
杰克:跟玛雅。
迈尔斯:噢,那只是一部分。女人一旦发现我怎样生活,发现我是个没出过书的作家,是一个骗子,顷刻之间,她的全部兴趣就会烟消云散。我这把年纪,要是没有钱,压根儿就不配玩这种游戏。一只食草动物而已,等着进屠宰厂就是了。
杰克:屠宰场……是什么东西?
迈尔斯:宰牲口的地方。
迈尔斯在一旁跟斯蒂法妮和她50来岁的烟鬼妈妈卡里尔坐在一起。
卡里尔:斯蒂法妮不知听我说过多少遍了,当初要是依着我的话,早就买下圣玛利亚那块地产了。他们兴建那个销售中心,还有那个总站的时候,我早就发了。
(抽出一支香烟,对斯蒂法妮说)你父亲也知道,可他是个胆小鬼,一辈子没出息。
卡里尔回头看去,目光被杰克和西恩纳吸引住了,两人正玩得兴浓。
卡里尔一边看一边吐出一口烟,斯蒂法妮也很高兴。迈尔斯对这一切只好忍着,没有摇头表示不快。
内景,保龄球场停车处,黄昏
卡里尔坐在她的奥斯姆比尔的驾驶座上,斯蒂法妮用安全带把西恩纳固定在后座上。杰克把迈尔斯拉到一旁。
杰克:听着,我先把斯蒂芙和西恩纳送回家,然后再跟你联系,好吗?
迈尔斯(无精打采地):好,怎么都行。也许我会去看一场电影。
斯蒂法妮在迈尔斯的面颊上吻了一下,然后上车坐在她母亲身旁。
斯蒂法妮:再见,迈尔斯,保重。
迈尔斯:再见,斯蒂法妮。再见,西恩纳,卡里尔。
西恩纳和卡里尔:再见,迈尔斯。
杰克上车的时候——
杰克:外出的话,打我的手机。
迈尔斯:好的。
迈尔斯看着他们开走,然后走向自己的萨博车。
内景,小超市,黄昏
近镜头打在柜台上——
迈尔斯买了一盒安全信封,一包牛肉干,还有一些热带水果罐头。
广角镜头——
迈尔斯指着收款员的背后——
迈尔斯:再给我来一本《法律边缘》。
收款员去取杂志的时候——
迈尔斯:不对,要那本新的。
内景,旅馆房间浴室,晚上
迈尔斯又在剔牙。
内景,旅馆房间,晚上
砰!迈尔斯打开一瓶皮诺特,给自己倒上一杯。他端着酒走到床边,美美地喝了一大口,然后躺在床上,翻开杂志。
镜头从床上方——从迈尔斯的上方俯拍——
《法律边缘》杂志反扣在胸前,迈尔斯突然醒来,看了看闹钟。他想了想,深吸了口气,跳下床来。
节水淋浴喷头的近镜头——细细的水柱朝着我们喷来。从浴室的门看进去
迈尔斯舒舒服服地淋着热水浴。可是,他忘记在浴缸内拉上浴帘了,再一看地板上,一滩水迹越来越大。
外景,拴马桩酒馆,晚上
迈尔斯从停车场走过来,但在进门之前踌躇了一会儿,然后硬着头皮跨进门去。
内景,拴马桩酒馆,晚上
迈尔斯装出漫不经心的样子,四下看了看玛雅在不在,接着就走进了酒吧间。
加里:近来好吗,迈尔斯?
迈尔斯:你知道,我喜欢来这里。你怎么样?
加里:星期二晚上是够忙的。来了一车品酒的退休老人,他们一般说来是不怎么吵闹的,可是今晚赶上有什么事,月圆什么的。您来点儿什么?
迈尔斯:Highliner。
加里:一杯,还是一瓶?
迈尔斯(考虑了一下):一瓶。
加里:好嘞。
迈尔斯:哎,玛雅当班吗?
加里:玛雅?没见着,我想她今晚没班。呃,你的那位朋友哪儿去了?
迈尔斯莞尔一笑。
广角镜头——
加里为迈尔斯上酒,吧台上就他一个人。迈尔斯喝下他的第一杯酒。
迈尔斯:啊,味道真好。
外景,拴马桩酒馆,晚上
是该打烊的时候了。前门唰地被打开,迈尔斯跌跌撞撞地斜着身从里面出来。加里跟在他后面,怕他出事。
加里:你行吗,迈尔斯?
迈尔斯:行。
迈尔斯先是朝着错误的方向走去,然后意识到错了,又返回头朝风车磨坊走去。
(化出)
黑的背景,打出字幕——
“星期三”
内景,汽车旅馆房间,白天
房门一下子打开,杰克咚咚地走进来。
杰克:走啊,哥们儿,打高尔夫去!我在阿利萨尔订了场。
迈尔斯醒过来,头很疼。
迈尔斯:那是公用球场。(过一会儿)怎么不见斯蒂法妮?
杰克:她上班。我也该歇歇了。她有点儿忒黏糊了。(开怀地)今天是咱们的时间!
外景,高尔夫球场,白天
砰的一声,杰克雄健地挥杆将球开出,并用手遮住眼睛观看小球飞出的轨道。
杰克:臭。
迈尔斯衣冠不整,没精打采地从球座盒里取出一个球座,插进地里,把球放上去。
杰克:你昨天见到玛雅没有?
迈尔斯:没有。
杰克:她很喜欢你,哥们儿。斯蒂法妮会告诉你的。
迈尔斯(准备挥杆):闪开点儿好不好?
杰克(后退一些):哎,好。
迈尔斯举起杆来。
杰克:要知道,生活中你必须趁热打铁才行。
迈尔斯:谢谢,杰克。
迈尔斯重新瞄准,就在杰克又要提些新的好建议时,他把杆挥了出去。
杰克:别漏球。
砰!尽管杰克打岔,迈尔斯还是漂亮地打出了很远的一杆。
杰克:好球。
迈尔斯:你这个笨蛋。
现在来到平坦球道——
杰克倒了两杯葡萄酒,迈尔斯准备打下一杆。
杰克:你的代理人怎么样了?还没有消息吗?
迈尔斯:没有。
杰克:你觉得会怎么样?
迈尔斯:什么可能性都有。
杰克:查看你的信息了吗?
迈尔斯:那还能忘。
杰克:哦。
迈尔斯:他们大概觉得我的书狗屁不是,连个信都不屑于回。我大概不得不接受这样的事实:一生中三年的时间白费了。
杰克:还很难说,你这种消极想法未免太早了,是吧?
迈尔斯没说什么。
杰克:还不如让那些纽约出版商见鬼去,你自己出版,我来捐助点儿。把书打出来,请人写写书评,把它弄到图书馆里去,让公众裁定。
迈尔斯白了杰克一眼,意思是:你知道自己在胡说些什么吗?然后,他对着脚下的球站好姿势,凝神瞄准。
杰克:别急着出杆,稳住。
迈尔斯:别说话。
杰克:我不过是想帮你一下。(过了一会儿)关键是要稳,迈尔斯,心要静。
迈尔斯撂下球杆,转身朝着杰克。
迈尔斯:去!去!去!你怎么回事儿,伙计?闭上你的嘴!
杰克:干嘛这样对我?我知道你现在不顺心,可也没有必要跟我这样呀。
(递过来一杯酒)给。
迈尔斯气犹未消,勉强接过酒杯,尝了一口,立即忘记了心中的苦恼。
迈尔斯:什么酒?
杰克:不知道,从斯蒂法妮那儿弄来的。
迈尔斯把剩下的一饮而尽,觉得味道很特别。
迈尔斯:哎,我来看看牌子。
忽然,一只高尔夫球砰地砸在他们身后的球道上。
杰克(转头):怎么搞的?
在离他们200码远的发球区,有两对夫妇。挥杆的是其中一位男士。
丈夫甲(喊道,但几乎听不见):快一点儿好不好?
杰克看了迈尔斯一眼,两个人都感到诧异。
迈尔斯:怎么回事,打到我们这儿来了。
杰克(大叫):嘿,他妈的!太不像话了!
迈尔斯:把球递给我。
杰克走过去捡起那只球,扔给迈尔斯。迈尔斯取出他的3号木勺杆,砰的一声,重重地打了个低球过去。
杰克:好!
那两对夫妇急忙蹲下,球从他们头上呼啸而过。杰克和迈尔斯哈哈大笑。
两位丈夫登上他们的小球车,沿着球道朝杰克他们这边开来。杰克笑眯眯地瞅着他们过来。
杰克:哈,这下有好戏看喽。(从球杆袋里抽出一根球杆)有好戏看喽。
杰克像个手握长矛的中世纪骑士,挥舞着球杆迎着对方走去。
两位丈夫见此情景,急忙调转车头,迅速地开回他们的夫人身边。
杰克:狗日的,再打到这边来,我把你们四个都给收拾了!
外景,高尔夫球场球杆室,白天
杰克和迈尔斯把球车放回去,背起他们的球杆袋。
杰克:对玛雅别泄气,多好的一个女人,又漂亮,又聪明——她们就喜欢你死缠滥打。
迈尔斯:我不想再谈这件事。
杰克:我就觉得她漂亮,带劲儿,太适合你了。要是你们两个不好上,我这趟旅行是不会愉快的。难道你就不想尝尝她那神秘洞穴缩你的滋味?
不远处有一位带着小儿子来打球的人。
打球人:喂,小点儿声,伙计。
外景,高尔夫球场停车场,白天
迈尔斯和杰克走向他们的汽车。
杰克:是不是钱有问题?
迈尔斯:什么钱有问题?
杰克:跟玛雅。
迈尔斯:噢,那只是一部分。女人一旦发现我怎样生活,发现我是个没出过书的作家,是一个骗子,顷刻之间,她的全部兴趣就会烟消云散。我这把年纪,要是没有钱,压根儿就不配玩这种游戏。一只食草动物而已,等着进屠宰厂就是了。
杰克:屠宰场……是什么东西?
迈尔斯:宰牲口的地方。
登录 后再戳我哦









