- 故事梗概
- 作品正文
坐着的男人一把扯下脸上的毛巾,站起身来。他就是皮尔斯司令本人。他满头银发,一腮短胡子,他的勋章数量更多。他一把夺过纸条,以难以置信的语气说道———
皮尔斯:啊,我就奇了怪了。这家伙是什么人?
麦克因泰尔(含糊地):说不好。
皮尔斯司令摇头,一屁股坐下,继续研究那张纸条。麦克因泰尔参谋长开始用一个刷子在他腮上涂抹肥皂。
(切至)
一座用木头、稻草和绳子搭成的宽阔拱门,拱门顶端用捆绑的木棍搭出“黎巴嫩堡”字样。一根木柱上有一面巨大的旗帜舒展飘扬,旗子上写着“北美童子军”。平台上有一名号手在断断续续地吹奏着我们熟悉的曲调,号声传送得很远。
萨姆和苏西躲在门内的一排垃圾筒后,其他队员也在场,只有斯科塔克除外。众人瑟瑟发抖。萨姆背着自己的背包,苏西手提着她的箱子。加吉拿着一个网球筒。
一名戴着印第安酋长头饰的童子军队长从旁边走过,他停下脚步,好奇地看着萨姆,对苏西更是格外关注。他问尼克尔比———
童子军队长:你们队长是谁?
停顿。尼克尔比指了指烧烤架前一个围着围裙正在做汉堡包的胖子。
尼克尔比:那个家伙。
童子军队长耸了耸肩。斯科塔克走过来,鬼鬼祟祟地说———
斯科塔克:零食帐篷后边有台口香糖机坏了。
斯科塔克将一捧口香糖球分给萨姆、苏西和其余的人。众人将糖一把扔进嘴里。斯科塔克示意大家跟他走。
小溪上有一架小桥通向一座活动板房,板房前的遮阳棚上写着“后勤部”,一群年纪非常小的童子军站在宽大的柜台前,等着买成箱的食品、饮料和各种装备。一队义工忙着收钱,打包货物。场地中央是一个耳后夹着一支铅笔的20多岁的童子军,他就是本恩表哥。本恩表哥对一个9岁的少年童子军说———
本恩表哥:我们不管你们家乡的人怎么做买卖。你想要汽水?你想要糖吃?你想要蛇咬急救箱?拿钱来。
斯科塔克出现,在本恩表哥的耳边低语了几句。本恩表哥点头,对众顾客说———
本恩:过五分钟再来。
本恩表哥拉上柜台后面的布帘。
外景,木板步道,白天
萨姆、苏西、斯科塔克及其余队员跟随本恩表哥快步走出一道门,走上一条沿着尖头木栏铺设的高架步道。他们边走边谈,路过一排又一排、一群又一群各种颜色的帐篷。他们走过塔楼、小屋、阶梯、厕所和一座正在建造的抛石器。他们走过一间白色的医务室,上面漆着红十字,一位医生正在给一个男孩量血压。他们走过一队由仿古小船组成的船队,上面插有标示不同归属的队旗。虽然风很大,但是整个营地里有五百名童子军和五十位队长正在工作、吃饭、交谈、做饭、运动和游戏。一组人在骑摩托车,另一组人在发射火箭模型,还有一组人乘着缆车从头顶飞过。
在呼啸的风声中,本恩表哥指着萨姆问斯科塔克———
本恩:就是他?
萨姆:55营的萨姆·沙库斯基,辞职了。
本恩:他真狂,太狂了。罐子里是什么?
斯科塔克:七十六美元———可差不多都是钢镚儿。
本恩:把它给我。
斯科塔克示意加吉将那个网球筒交给本恩表哥,看上去罐子很重,传递时还哗哗作响。本恩表哥接过罐子,对萨姆说———
本恩:你得过水手奖章?
萨姆:是的,长官。
萨姆指了指自己肩带上的一个布质徽章,上面绣着一个船锚。
本恩:很好。断岩下面停着一条冷水捕蟹船,船长还欠着我一笔钱。看看他能不能带上你,你就当砸蟹爪的。那活儿可不容易,但是总比电击疗法强。
萨姆:谢谢你,长官。顺便问一句,教堂帐篷在哪儿?
本恩表哥迟疑了一下,用大拇指指了指身后。
本恩:后边儿,但是神父得腮腺炎在家呢。你干吗问这个?
萨姆:我想带上我妻子。
本恩表哥停下脚步,上下打量萨姆。苏西站在他身后说———
苏西:可是我们还没结婚。
本恩表哥转向苏西,又回头看了看萨姆,再回头看看苏西。
本恩:你是他的女朋友?
苏西点头。本恩表哥看上去颇有兴趣,他试探着问道———
本恩:从技术角度讲,我是个民事公证人,我有权公证出生、死亡和婚姻。你俩小了点儿,你们有许可证明吗?
萨姆和苏西摇头。本恩表哥点头,此时他更加温柔地说———
本恩:那我不能让你们合法地结合,这在本州本县是不合法的。或者坦白地说,全世界任何一个法庭都不会承认,因为你们太年轻,没有许可证明,并且父母也不同意。但是这个仪式在你们心中有很重要的道德意义。你们不能草率了事,你们彼此相爱吗?
萨姆和苏西立刻点头,本恩表哥继续说———
本恩:你们确定你们准备好了吗?
萨姆和苏西立即点头,本恩表哥看上去被打动了。
本恩:让我再说一遍。
苏西(打断他):我们等不及了。
本恩(果断地):把口香糖吐出来,姐儿们。都给我吐出来。
本恩表哥伸出一只手掌,苏西将自己的口香糖吐到他手心里,他隔肩朝后一扔。萨姆和其余的人也各自将口香糖吐在地上。本恩表哥严厉地说———
本恩:我不喜欢玩世不恭的态度,这是你们有生以来最重要的决定。在你们做出另一个草率回答之前,你们得去蹦床那边好好商量一下。
本恩表哥看着萨姆和苏西走开,他们在一个巨大的蹦床前停住脚步。一个年纪很小的童子军从一个高高的阶梯上跳下,弹起,翻滚。
(切至)
萨姆和苏西不知道该如何开始谈话,萨姆耸了耸肩。
萨姆:我想我们最好先假装争执不下,然后再回去告诉他———
苏西:也许他是对的。这可能是一个错误。
萨姆:什么?为什么?怎么会?
苏西:结婚,有时我觉得挺悲摧的。也许最好永远都不变。
萨姆摇头,向远处看去,然后平静地说———
萨姆:我真不知道说什么好。
(切至)
本恩表哥数着网球筒里的钢镚儿,他用大拇指指了指萨姆和苏西,不屑一顾地说———
本恩:我猜他俩可能假装争执不下,但是最后———
斯科塔克:哇!
本恩表哥看去。苏西用双手掐住萨姆的脖子,想掐死他。萨姆挣脱,极力安慰她。大家呆呆地看着,萨姆从衣袋里掏出一张快照,一边解释着一边举给苏西看。苏西点头。二人向众人走回来,苏西脸上挂着泪水,她对本恩表哥说———
苏西:我们确定。
本恩:好吧。我们去验一下血。
内景,教堂帐篷,白天
本恩表哥站在一个可折叠神坛上,脖子上围着一条紫色丝绸圣带,圣带上绣着十字。萨姆和苏西各自将一只手放在一本《圣经》上。斯科塔克及其他队员庄重地听着,本恩表哥手捧一本手册朗读———
本恩:———我们在此举行这个庄严的仪式,今天是1965年9月5日。(抬头)这个简短的仪式至此结束。见证人有任何异议吗?他们一般没有。
斯科塔克举起一只手。本恩表哥不情愿地点他的名。
本恩:斯科塔克。
斯科塔克:我们能把那些钢镚儿借给他们吗?我担心他们的未来。
本恩(恼火地):那是我的手续费。
斯科塔克和其他队员露出严重关切的神情,彼此窃窃私语。
尼克尔比:他们会出什么事?
加吉:天知道。
德卢卡:我们投票吧。
斯科塔克:全体同意———
本恩(大声地):那是我的手续费。
斯科塔克和其余队员看向本恩表哥,本恩表哥瞥了众人一眼,叹气,指了指斯科塔克。
本恩:你和你的哥儿们一个德行。好吧,把网球筒给他们吧。
本恩表哥将网球筒放在脚边地上,斯科塔克拿了过来,塞进萨姆背包的一个侧兜里。本恩表哥用一个笔记夹将一份回执递给萨姆和苏西。
本恩:在这儿签名———首字母签这儿,还有这儿。
萨姆和苏西签字,本恩表哥扯下一份副本。
本恩:你们拿这份复写的,《圣经》留下,大家走吧。
萨姆和苏西手拉手转身走出教堂帐篷,他们没有笑。本恩表哥、斯科塔克和其他人跟在二人身后,一脸严肃。萨姆捋了捋苏西的头发,苏西亲吻萨姆的手,他们和大家一起穿过营地。
外景,营地小船停泊区,白天
萨姆、苏西、斯科塔克及其他童子军伙伴站在一个窄窄的码头上等待,本恩表哥在他们下方的一条小船上,他伸手搀扶苏西下到船上,接着又扶萨姆登船,然后升起风帆。
萨姆忧伤地笑了笑,与斯科塔克偷偷握了一下手。其他人依次握手。苏西给了大家一个飞吻,众人仿佛都哽咽难言。
本恩表哥解缆,风帆很快鼓满了强劲的海风,小船驶向海湾。斯科塔克和大家一起挥手致意,苦乐参半地望着。停顿。
尼克尔比:他们又要去哪儿?
加吉:如果我没记错的话,他们要去捕虾船上打工。
斯科塔克(惆怅地):我祝他们好。
“瞌睡虫”:我也是。我也是。
斯科塔克叹气,转身下码头,其他人紧随其后。罗斯福迟疑了一下,向海上指去。
罗斯福:我觉得他们又回来了。
斯科塔克和大家停住脚步,转过头去。那条小船又驶了回来,萨姆跳上码头,手里拿着那个网球筒。苏西看上去忧心忡忡。本恩表哥喊道———
本恩:快点儿,水手!
斯科塔克(不解地):出什么事了?
萨姆(飞快地):她把她的望远镜忘在教堂帐篷的钩子上了。
德卢卡(耸肩):别管它了。
萨姆全速跑上码头,回头大喊———
萨姆:不行,那是她的特异功能!
(切至)
双筒望远镜镜头:萨姆全速跑过营地。他飞奔过来———然后猛地停住脚步。
雷德福德挡在门口,身穿医院白色病号服,胸口衣袋上印有一个红十字,身上缠着厚厚的绷带,一只胳膊吊在胸前。他放下手中苏西那只望远镜。
萨姆愣在雷德福德跟前,雷德福德冷冰冰地看着他。萨姆开口想说什么,但是停了一下,改口说道———
萨姆:顺便说一句,是你杀了你的狗。
雷德福德(犹疑地):史努比?(耸肩)好吧,那也没完。
萨姆点头,平静地问———
萨姆:你为什么把我当成敌人?
雷德福德皱眉,仿佛难以相信萨姆竟会这样问。
雷德福德:因为你的女朋友用她的左撇子剪刀在我背上捅了一刀。
萨姆:她现在是我老婆了。
雷德福德:祝贺你们。
皮尔斯:啊,我就奇了怪了。这家伙是什么人?
麦克因泰尔(含糊地):说不好。
皮尔斯司令摇头,一屁股坐下,继续研究那张纸条。麦克因泰尔参谋长开始用一个刷子在他腮上涂抹肥皂。
(切至)
一座用木头、稻草和绳子搭成的宽阔拱门,拱门顶端用捆绑的木棍搭出“黎巴嫩堡”字样。一根木柱上有一面巨大的旗帜舒展飘扬,旗子上写着“北美童子军”。平台上有一名号手在断断续续地吹奏着我们熟悉的曲调,号声传送得很远。
萨姆和苏西躲在门内的一排垃圾筒后,其他队员也在场,只有斯科塔克除外。众人瑟瑟发抖。萨姆背着自己的背包,苏西手提着她的箱子。加吉拿着一个网球筒。
一名戴着印第安酋长头饰的童子军队长从旁边走过,他停下脚步,好奇地看着萨姆,对苏西更是格外关注。他问尼克尔比———
童子军队长:你们队长是谁?
停顿。尼克尔比指了指烧烤架前一个围着围裙正在做汉堡包的胖子。
尼克尔比:那个家伙。
童子军队长耸了耸肩。斯科塔克走过来,鬼鬼祟祟地说———
斯科塔克:零食帐篷后边有台口香糖机坏了。
斯科塔克将一捧口香糖球分给萨姆、苏西和其余的人。众人将糖一把扔进嘴里。斯科塔克示意大家跟他走。
小溪上有一架小桥通向一座活动板房,板房前的遮阳棚上写着“后勤部”,一群年纪非常小的童子军站在宽大的柜台前,等着买成箱的食品、饮料和各种装备。一队义工忙着收钱,打包货物。场地中央是一个耳后夹着一支铅笔的20多岁的童子军,他就是本恩表哥。本恩表哥对一个9岁的少年童子军说———
本恩表哥:我们不管你们家乡的人怎么做买卖。你想要汽水?你想要糖吃?你想要蛇咬急救箱?拿钱来。
斯科塔克出现,在本恩表哥的耳边低语了几句。本恩表哥点头,对众顾客说———
本恩:过五分钟再来。
本恩表哥拉上柜台后面的布帘。
外景,木板步道,白天
萨姆、苏西、斯科塔克及其余队员跟随本恩表哥快步走出一道门,走上一条沿着尖头木栏铺设的高架步道。他们边走边谈,路过一排又一排、一群又一群各种颜色的帐篷。他们走过塔楼、小屋、阶梯、厕所和一座正在建造的抛石器。他们走过一间白色的医务室,上面漆着红十字,一位医生正在给一个男孩量血压。他们走过一队由仿古小船组成的船队,上面插有标示不同归属的队旗。虽然风很大,但是整个营地里有五百名童子军和五十位队长正在工作、吃饭、交谈、做饭、运动和游戏。一组人在骑摩托车,另一组人在发射火箭模型,还有一组人乘着缆车从头顶飞过。
在呼啸的风声中,本恩表哥指着萨姆问斯科塔克———
本恩:就是他?
萨姆:55营的萨姆·沙库斯基,辞职了。
本恩:他真狂,太狂了。罐子里是什么?
斯科塔克:七十六美元———可差不多都是钢镚儿。
本恩:把它给我。
斯科塔克示意加吉将那个网球筒交给本恩表哥,看上去罐子很重,传递时还哗哗作响。本恩表哥接过罐子,对萨姆说———
本恩:你得过水手奖章?
萨姆:是的,长官。
萨姆指了指自己肩带上的一个布质徽章,上面绣着一个船锚。
本恩:很好。断岩下面停着一条冷水捕蟹船,船长还欠着我一笔钱。看看他能不能带上你,你就当砸蟹爪的。那活儿可不容易,但是总比电击疗法强。
萨姆:谢谢你,长官。顺便问一句,教堂帐篷在哪儿?
本恩表哥迟疑了一下,用大拇指指了指身后。
本恩:后边儿,但是神父得腮腺炎在家呢。你干吗问这个?
萨姆:我想带上我妻子。
本恩表哥停下脚步,上下打量萨姆。苏西站在他身后说———
苏西:可是我们还没结婚。
本恩表哥转向苏西,又回头看了看萨姆,再回头看看苏西。
本恩:你是他的女朋友?
苏西点头。本恩表哥看上去颇有兴趣,他试探着问道———
本恩:从技术角度讲,我是个民事公证人,我有权公证出生、死亡和婚姻。你俩小了点儿,你们有许可证明吗?
萨姆和苏西摇头。本恩表哥点头,此时他更加温柔地说———
本恩:那我不能让你们合法地结合,这在本州本县是不合法的。或者坦白地说,全世界任何一个法庭都不会承认,因为你们太年轻,没有许可证明,并且父母也不同意。但是这个仪式在你们心中有很重要的道德意义。你们不能草率了事,你们彼此相爱吗?
萨姆和苏西立刻点头,本恩表哥继续说———
本恩:你们确定你们准备好了吗?
萨姆和苏西立即点头,本恩表哥看上去被打动了。
本恩:让我再说一遍。
苏西(打断他):我们等不及了。
本恩(果断地):把口香糖吐出来,姐儿们。都给我吐出来。
本恩表哥伸出一只手掌,苏西将自己的口香糖吐到他手心里,他隔肩朝后一扔。萨姆和其余的人也各自将口香糖吐在地上。本恩表哥严厉地说———
本恩:我不喜欢玩世不恭的态度,这是你们有生以来最重要的决定。在你们做出另一个草率回答之前,你们得去蹦床那边好好商量一下。
本恩表哥看着萨姆和苏西走开,他们在一个巨大的蹦床前停住脚步。一个年纪很小的童子军从一个高高的阶梯上跳下,弹起,翻滚。
(切至)
萨姆和苏西不知道该如何开始谈话,萨姆耸了耸肩。
萨姆:我想我们最好先假装争执不下,然后再回去告诉他———
苏西:也许他是对的。这可能是一个错误。
萨姆:什么?为什么?怎么会?
苏西:结婚,有时我觉得挺悲摧的。也许最好永远都不变。
萨姆摇头,向远处看去,然后平静地说———
萨姆:我真不知道说什么好。
(切至)
本恩表哥数着网球筒里的钢镚儿,他用大拇指指了指萨姆和苏西,不屑一顾地说———
本恩:我猜他俩可能假装争执不下,但是最后———
斯科塔克:哇!
本恩表哥看去。苏西用双手掐住萨姆的脖子,想掐死他。萨姆挣脱,极力安慰她。大家呆呆地看着,萨姆从衣袋里掏出一张快照,一边解释着一边举给苏西看。苏西点头。二人向众人走回来,苏西脸上挂着泪水,她对本恩表哥说———
苏西:我们确定。
本恩:好吧。我们去验一下血。
内景,教堂帐篷,白天
本恩表哥站在一个可折叠神坛上,脖子上围着一条紫色丝绸圣带,圣带上绣着十字。萨姆和苏西各自将一只手放在一本《圣经》上。斯科塔克及其他队员庄重地听着,本恩表哥手捧一本手册朗读———
本恩:———我们在此举行这个庄严的仪式,今天是1965年9月5日。(抬头)这个简短的仪式至此结束。见证人有任何异议吗?他们一般没有。
斯科塔克举起一只手。本恩表哥不情愿地点他的名。
本恩:斯科塔克。
斯科塔克:我们能把那些钢镚儿借给他们吗?我担心他们的未来。
本恩(恼火地):那是我的手续费。
斯科塔克和其他队员露出严重关切的神情,彼此窃窃私语。
尼克尔比:他们会出什么事?
加吉:天知道。
德卢卡:我们投票吧。
斯科塔克:全体同意———
本恩(大声地):那是我的手续费。
斯科塔克和其余队员看向本恩表哥,本恩表哥瞥了众人一眼,叹气,指了指斯科塔克。
本恩:你和你的哥儿们一个德行。好吧,把网球筒给他们吧。
本恩表哥将网球筒放在脚边地上,斯科塔克拿了过来,塞进萨姆背包的一个侧兜里。本恩表哥用一个笔记夹将一份回执递给萨姆和苏西。
本恩:在这儿签名———首字母签这儿,还有这儿。
萨姆和苏西签字,本恩表哥扯下一份副本。
本恩:你们拿这份复写的,《圣经》留下,大家走吧。
萨姆和苏西手拉手转身走出教堂帐篷,他们没有笑。本恩表哥、斯科塔克和其他人跟在二人身后,一脸严肃。萨姆捋了捋苏西的头发,苏西亲吻萨姆的手,他们和大家一起穿过营地。
外景,营地小船停泊区,白天
萨姆、苏西、斯科塔克及其他童子军伙伴站在一个窄窄的码头上等待,本恩表哥在他们下方的一条小船上,他伸手搀扶苏西下到船上,接着又扶萨姆登船,然后升起风帆。
萨姆忧伤地笑了笑,与斯科塔克偷偷握了一下手。其他人依次握手。苏西给了大家一个飞吻,众人仿佛都哽咽难言。
本恩表哥解缆,风帆很快鼓满了强劲的海风,小船驶向海湾。斯科塔克和大家一起挥手致意,苦乐参半地望着。停顿。
尼克尔比:他们又要去哪儿?
加吉:如果我没记错的话,他们要去捕虾船上打工。
斯科塔克(惆怅地):我祝他们好。
“瞌睡虫”:我也是。我也是。
斯科塔克叹气,转身下码头,其他人紧随其后。罗斯福迟疑了一下,向海上指去。
罗斯福:我觉得他们又回来了。
斯科塔克和大家停住脚步,转过头去。那条小船又驶了回来,萨姆跳上码头,手里拿着那个网球筒。苏西看上去忧心忡忡。本恩表哥喊道———
本恩:快点儿,水手!
斯科塔克(不解地):出什么事了?
萨姆(飞快地):她把她的望远镜忘在教堂帐篷的钩子上了。
德卢卡(耸肩):别管它了。
萨姆全速跑上码头,回头大喊———
萨姆:不行,那是她的特异功能!
(切至)
双筒望远镜镜头:萨姆全速跑过营地。他飞奔过来———然后猛地停住脚步。
雷德福德挡在门口,身穿医院白色病号服,胸口衣袋上印有一个红十字,身上缠着厚厚的绷带,一只胳膊吊在胸前。他放下手中苏西那只望远镜。
萨姆愣在雷德福德跟前,雷德福德冷冰冰地看着他。萨姆开口想说什么,但是停了一下,改口说道———
萨姆:顺便说一句,是你杀了你的狗。
雷德福德(犹疑地):史努比?(耸肩)好吧,那也没完。
萨姆点头,平静地问———
萨姆:你为什么把我当成敌人?
雷德福德皱眉,仿佛难以相信萨姆竟会这样问。
雷德福德:因为你的女朋友用她的左撇子剪刀在我背上捅了一刀。
萨姆:她现在是我老婆了。
雷德福德:祝贺你们。
登录 后再戳我哦









