- 故事梗概
- 作品正文
                                                  一个小海湾被嶙峋岩石组成的低矮崖壁所包围,几乎构成了一个封闭环,崖壁上长满藤蔓、野花和灌木,只有一条狭窄的水道通往外部的大海。岸边是细细的白沙,海水极为清澈,海底布满贝壳。小鸟鸣叫着在林间飞来飞去。
海滩上堆着萨姆和苏西的行李,小猫在四处闲逛,便携式唱机的盖子打开着,喇叭里传出伦纳德·伯恩斯坦(注4)的声音。
电唱机(画外):在鸟舍,所有你能想象得到的鸟儿都在歌唱、盘旋。我们年轻的天才笛子演奏者宝拉·罗伯逊,真是神乎其技。
萨姆和苏西聆听着,两人脱掉鞋袜,各自朝相反的方向沿岸边跑开。他们分别爬上海边的岩石,隔水相望,大笑。苏西微笑着喊叫———
苏西:太好玩儿了!
萨姆:是的!
萨姆摘下头上的浣熊皮帽子,往旁边一扔。苏西脱下自己的羊毛衫,一把扔在地上。萨姆脱掉自己的童子军制服,只剩下白色的内裤。苏西脱掉外面所有的衣服,只穿着内裤和胸罩。他们一起把衣服抛进水里。萨姆叫道———
萨姆:数到三!
苏西立即飞快地数起数来,二人尖叫着跳入海中,彼此相向游去,一边游一边笑着,叫喊着。
(切至)
一条晾衣绳上挂着萨姆和苏西湿漉漉的衣服,像旗子一样在风中飘来荡去。离水边不远的一块沙台上,帐篷已经立起来了,两条贝壳排成的线条标出通往帐篷入口的道路。一根长树枝插在地上,顶部Y形树杈上放着一支防风蜡烛。小猫睡着了。
萨姆坐在折叠小凳上,面前支着一个便携式画架。他将画笔在一个小铁皮杯子中蘸了蘸,然后开始画画。
苏西一只胳膊支着身体,摆好姿势。她微微调整了一下身姿。
苏西:我喜欢这儿,但是我不喜欢这地名。
萨姆:我也是。
苏西:什么“3.25英里潮汐汊道”。它也不是环形的啊。
萨姆:我们给它改个名吧,叫什么呢?
苏西:让我想一想。萨姆继续画画,苏西思索。
(切至)
双筒望远镜镜头:布满星星的深蓝色天空。
苏西躺在海湾中央一块平坦的岩石上,仰望夜空。萨姆涉水向她走来,爬上岩石,坐在她身边。
萨姆:我给你做了一些首饰。
萨姆举着两个闪闪发光的乳白色的死甲壳虫,上面还挂着两个鱼钩。苏西着了迷似的看着。
萨姆:你有耳洞吗?
(切至)
帐篷内,马灯照明。萨姆咬着牙将一只鱼钩穿过苏西的耳垂。苏西挨宰一般尖叫着,萨姆放开她,那只甲壳虫恰到好处地悬在半空,一道鲜血从苏西的脖子一侧淌下。萨姆举起一面小镜子,苏西点头。
苏西:很漂亮。再穿那一只。
萨姆换到苏西的另一只耳垂,苏西再一次尖叫。
(切至)
萨姆和苏西站在海滩上,倾听法国歌手的唱片。二人相对,随着音乐笨拙地歪着脑袋点着头。苏西终于开始起舞。萨姆跳的有几分像扭摆舞。二人搂在一起,接吻。苏西平静地说———
苏西:它感觉很硬。
萨姆(尴尬地):你介意吗?
苏西:我喜欢。
萨姆(略停):你头向一边歪。
萨姆和苏西再次接吻。萨姆将双手插进苏西头发里,将头发拢向她耳后。苏西低语———
苏西:我可以摸我的胸。
萨姆将一只手插进运动胸罩下,按在苏西的乳房上。
苏西:它们还能长得更大一点儿。
萨姆点头,神情恍惚。
(切至)
萨姆和苏西坐在水面上方的一根树枝上,吃着萨姆手心里的葡萄干。苏西头上插着花,她用自己的望远镜向水里看。
萨姆:你为什么总用望远镜看?
苏西想了一下,最后说道———
苏西:它能帮我把东西拉近,即使它们离得并不远。我假装这是我的一点特异功能。
萨姆(被打动了):听起来像是一首诗。诗不必总要押韵,你知道。诗就是要有创造性。
苏西把望远镜递给萨姆,萨姆举着望远镜看苏西。
萨姆:你长大了想干什么?
苏西:不知道。我想去冒险,我觉得,不能总待在一个地方。你呢?
萨姆(稍顿):也想去冒险。也不想总待在一个地方。我觉得我好像是在鹦鹉学舌,可是我想的只有这么多。换一个角度讲,我们可能会被原子弹炸没了。你无法预见未来。
苏西:这是实话。
萨姆:顺便说一下,我可能会尿床。我是说,晚上。
苏西(惊讶地):没事。
萨姆(不情愿地):我真希望刚才没跟你明说,可这是为了预防万一。我不想你觉得自己被冒犯。
苏西(温柔地):当然不会。
萨姆:有人会受不了这种问题。
苏西点头。她握住萨姆的手,指了指萨姆上衣上别着的蝎子胸针。
苏西:这是干吗的?
萨姆看了一眼胸针,摇了摇头。
萨姆:这不是勋章。我妈妈留给我的,实际上男的不应该戴这个———可我才不管呢。
苏西若有所思地点头。停顿。
苏西:惹了这么多麻烦,你的养父母会生你的气吗?
萨姆:我觉得不会。我们对彼此的了解比较深入了。我现在觉得自己是在一个真正的家庭里,和你家不一样,但是也差不多了。
苏西:我总希望自己是个孤儿,我喜欢的人物大多都是孤儿。我觉得你的生活比他们还特别。
萨姆皱眉,眼中突然噙满了泪水。他摇头。
萨姆:我爱你,可是你不知道自己在说些什么。
长时间的沉默。苏西真诚地说———
苏西:我也爱你。
(切至)
帐篷前燃着一堆篝火,萨姆躺在一个铺盖卷上,嘴里叼着烟斗。苏西两腿交叉坐在萨姆身旁,大声朗读一本名为《七根火柴之光》的书。火光映在书皮上,封面是一只孩子的小手要熄灭一朵小小的火苗,一缕青烟从手指间穿过。
苏西:手电筒的光束刺破黑暗,穿过阁楼,落在护壁板的缝隙中。一个比怀表还要小的老鼠洞。埃里克蹲下来,把手放在那细小的洞口前面。“起风了,”他说,“就像有人朝我的手上吹气。”克里斯蒂转了转眼睛,叹了口气。他又说对了,她想。小男孩让人发疯。
苏西看了一眼萨姆,看他是否还醒着。萨姆点了点头,示意苏西继续。苏西翻了一页,继续读下去。
苏西:第二部分。
(切至)
第二天清晨。帐篷里萨姆和苏西搂在一起,尚在睡梦之中。他们身上仅穿着内衣。一阵飞机飞临的轰鸣声。萨姆睁开眼,轰鸣声响彻头顶。苏西坐起。萨姆费劲地站立起来,拉开帐篷的拉链,向外看去。苏西伏在他身边,抓着他的腿。两人看到:
夏普警官站在十五英尺开外的沙滩上,队长在他身后待命,和他在一起的还有加吉、斯科塔克和“瞌睡虫”。毕晓普夫妇大步涉水过来,毕晓普先生看上去怒气冲冲。众人下半身全是湿的。海湾中停着那只警用快艇,远一点的海面上还有两艘大些的船,船头上漆着“圣杰克伍德消防队”的字样,甲板上站着头戴红帽的男人。
苏西把萨姆拉回帐篷内,重新拉上帐篷拉链。她亲吻萨姆。毕晓普先生大叫———
毕晓普先生:苏西,滚出来!
毕晓普先生一把抓住帐篷的顶部,提起整个帐篷,帐篷桩柱被连根拔起,四下飞舞。暴露出来的是:
半祼的萨姆和苏西,他们缠绵在一起,亲吻。
毕晓普夫妇愣住了,萨姆和苏西抬头向他们望去。毕晓普先生像怪物一样咆哮,萨姆和苏西看上去被吓坏了。毕晓普先生的脸突然变得毫无表情。停顿。毕晓普太太向萨姆和苏西命令道———
毕晓普太太:你们两个,穿上衣服。
萨姆和苏西一动不动。毕晓普太太抓住苏西的胳膊,把她拉起来。萨姆和苏西仍抱在一起。毕晓普太太狠狠地打了苏西一个耳光,萨姆松手,苏西出画。
队长悲哀地走到萨姆身边,将队服递过来。萨姆接过队服。队长转身面向其他童子军,拍了两下手,说道———
队长:拆了这个营地。
萨姆开始穿袜子。夏普警官看着他。
  
外景,警用快艇,白天
夏普警官驾船沿海岸线航行,脸上一副愁眉不展的模样。苏西和毕晓普夫妇一起坐在船尾,萨姆与其他童子军一起坐在船的前部。审讯开始。
斯科塔克:你们计划在那儿待多久?
萨姆:不知道。
默里:你说过,不超过十天。
苏西:撒谎。
加吉:你难道没想过接下去该怎么办?
萨姆:我不记得自己想过。
莱昂内尔:你是我们家的叛徒。
苏西:很好,我愿意当叛徒。
队长坐在夏普警官身旁,给他看一封航空信。
队长:这个我怎么办?
夏普警官耸了耸肩,无可奈何地说———
夏普警官:把信给他。
队长向萨姆转过身去,把信递给他。萨姆接过信,打开信封,读信。苏西在船那头看着他,焦虑地喊起来———
苏西:信上说什么?
萨姆(迷惑地):他们不想让我回去了。
苏西(愤怒地):为什么?
萨姆(难过地):我让他们生的气够多了。
苏西站起身,从船那头走来,边走边说———
苏西:让我看看。
萨姆伸手递出信纸。毕晓普先生将苏西拉回到座位上,他一个人站起身来,朝萨姆走去,一把抓住萨姆的手腕,将萨姆拉到一个小舱室前。他打开舱门,使劲向前推萨姆。萨姆跌跌撞撞走下台阶,回头望向苏西。毕晓普先生关上门。夏普警官扫了他一眼。苏西冷冷地说道———
苏西:这是虐待儿童。
毕晓普先生回到船尾,再次落座,给了苏西一个直截了当的命令。
毕晓普先生:听好了,你们两人别想再见面了。这是你们最后的告别。明白吗?
苏西(恶狠狠地):我要是你就会小心点儿。要是有人被逼急了,谁知道他们能干出什么来?
毕晓普先生(迟疑了一下):这算是威胁吗?
苏西(干脆地):这是警告。
苏西的目光从夏普警官扫向毕晓普太太,然后又扫向毕晓普先生。毕晓普先生沉默。
苏西:我真不明白你为什么要这么做?
毕晓普先生(一愣):你说什么?
毕晓普太太:求你了,别说了。
毕晓普先生(对莱昂内尔):你妈是在说我吗?
莱昂内尔苦涩地摇了摇头。苏西凝视着海面。队长向船舱走过去,打开舱门,钻了进去。
                                            
                                            
                                海滩上堆着萨姆和苏西的行李,小猫在四处闲逛,便携式唱机的盖子打开着,喇叭里传出伦纳德·伯恩斯坦(注4)的声音。
电唱机(画外):在鸟舍,所有你能想象得到的鸟儿都在歌唱、盘旋。我们年轻的天才笛子演奏者宝拉·罗伯逊,真是神乎其技。
萨姆和苏西聆听着,两人脱掉鞋袜,各自朝相反的方向沿岸边跑开。他们分别爬上海边的岩石,隔水相望,大笑。苏西微笑着喊叫———
苏西:太好玩儿了!
萨姆:是的!
萨姆摘下头上的浣熊皮帽子,往旁边一扔。苏西脱下自己的羊毛衫,一把扔在地上。萨姆脱掉自己的童子军制服,只剩下白色的内裤。苏西脱掉外面所有的衣服,只穿着内裤和胸罩。他们一起把衣服抛进水里。萨姆叫道———
萨姆:数到三!
苏西立即飞快地数起数来,二人尖叫着跳入海中,彼此相向游去,一边游一边笑着,叫喊着。
(切至)
一条晾衣绳上挂着萨姆和苏西湿漉漉的衣服,像旗子一样在风中飘来荡去。离水边不远的一块沙台上,帐篷已经立起来了,两条贝壳排成的线条标出通往帐篷入口的道路。一根长树枝插在地上,顶部Y形树杈上放着一支防风蜡烛。小猫睡着了。
萨姆坐在折叠小凳上,面前支着一个便携式画架。他将画笔在一个小铁皮杯子中蘸了蘸,然后开始画画。
苏西一只胳膊支着身体,摆好姿势。她微微调整了一下身姿。
苏西:我喜欢这儿,但是我不喜欢这地名。
萨姆:我也是。
苏西:什么“3.25英里潮汐汊道”。它也不是环形的啊。
萨姆:我们给它改个名吧,叫什么呢?
苏西:让我想一想。萨姆继续画画,苏西思索。
(切至)
双筒望远镜镜头:布满星星的深蓝色天空。
苏西躺在海湾中央一块平坦的岩石上,仰望夜空。萨姆涉水向她走来,爬上岩石,坐在她身边。
萨姆:我给你做了一些首饰。
萨姆举着两个闪闪发光的乳白色的死甲壳虫,上面还挂着两个鱼钩。苏西着了迷似的看着。
萨姆:你有耳洞吗?
(切至)
帐篷内,马灯照明。萨姆咬着牙将一只鱼钩穿过苏西的耳垂。苏西挨宰一般尖叫着,萨姆放开她,那只甲壳虫恰到好处地悬在半空,一道鲜血从苏西的脖子一侧淌下。萨姆举起一面小镜子,苏西点头。
苏西:很漂亮。再穿那一只。
萨姆换到苏西的另一只耳垂,苏西再一次尖叫。
(切至)
萨姆和苏西站在海滩上,倾听法国歌手的唱片。二人相对,随着音乐笨拙地歪着脑袋点着头。苏西终于开始起舞。萨姆跳的有几分像扭摆舞。二人搂在一起,接吻。苏西平静地说———
苏西:它感觉很硬。
萨姆(尴尬地):你介意吗?
苏西:我喜欢。
萨姆(略停):你头向一边歪。
萨姆和苏西再次接吻。萨姆将双手插进苏西头发里,将头发拢向她耳后。苏西低语———
苏西:我可以摸我的胸。
萨姆将一只手插进运动胸罩下,按在苏西的乳房上。
苏西:它们还能长得更大一点儿。
萨姆点头,神情恍惚。
(切至)
萨姆和苏西坐在水面上方的一根树枝上,吃着萨姆手心里的葡萄干。苏西头上插着花,她用自己的望远镜向水里看。
萨姆:你为什么总用望远镜看?
苏西想了一下,最后说道———
苏西:它能帮我把东西拉近,即使它们离得并不远。我假装这是我的一点特异功能。
萨姆(被打动了):听起来像是一首诗。诗不必总要押韵,你知道。诗就是要有创造性。
苏西把望远镜递给萨姆,萨姆举着望远镜看苏西。
萨姆:你长大了想干什么?
苏西:不知道。我想去冒险,我觉得,不能总待在一个地方。你呢?
萨姆(稍顿):也想去冒险。也不想总待在一个地方。我觉得我好像是在鹦鹉学舌,可是我想的只有这么多。换一个角度讲,我们可能会被原子弹炸没了。你无法预见未来。
苏西:这是实话。
萨姆:顺便说一下,我可能会尿床。我是说,晚上。
苏西(惊讶地):没事。
萨姆(不情愿地):我真希望刚才没跟你明说,可这是为了预防万一。我不想你觉得自己被冒犯。
苏西(温柔地):当然不会。
萨姆:有人会受不了这种问题。
苏西点头。她握住萨姆的手,指了指萨姆上衣上别着的蝎子胸针。
苏西:这是干吗的?
萨姆看了一眼胸针,摇了摇头。
萨姆:这不是勋章。我妈妈留给我的,实际上男的不应该戴这个———可我才不管呢。
苏西若有所思地点头。停顿。
苏西:惹了这么多麻烦,你的养父母会生你的气吗?
萨姆:我觉得不会。我们对彼此的了解比较深入了。我现在觉得自己是在一个真正的家庭里,和你家不一样,但是也差不多了。
苏西:我总希望自己是个孤儿,我喜欢的人物大多都是孤儿。我觉得你的生活比他们还特别。
萨姆皱眉,眼中突然噙满了泪水。他摇头。
萨姆:我爱你,可是你不知道自己在说些什么。
长时间的沉默。苏西真诚地说———
苏西:我也爱你。
(切至)
帐篷前燃着一堆篝火,萨姆躺在一个铺盖卷上,嘴里叼着烟斗。苏西两腿交叉坐在萨姆身旁,大声朗读一本名为《七根火柴之光》的书。火光映在书皮上,封面是一只孩子的小手要熄灭一朵小小的火苗,一缕青烟从手指间穿过。
苏西:手电筒的光束刺破黑暗,穿过阁楼,落在护壁板的缝隙中。一个比怀表还要小的老鼠洞。埃里克蹲下来,把手放在那细小的洞口前面。“起风了,”他说,“就像有人朝我的手上吹气。”克里斯蒂转了转眼睛,叹了口气。他又说对了,她想。小男孩让人发疯。
苏西看了一眼萨姆,看他是否还醒着。萨姆点了点头,示意苏西继续。苏西翻了一页,继续读下去。
苏西:第二部分。
(切至)
第二天清晨。帐篷里萨姆和苏西搂在一起,尚在睡梦之中。他们身上仅穿着内衣。一阵飞机飞临的轰鸣声。萨姆睁开眼,轰鸣声响彻头顶。苏西坐起。萨姆费劲地站立起来,拉开帐篷的拉链,向外看去。苏西伏在他身边,抓着他的腿。两人看到:
夏普警官站在十五英尺开外的沙滩上,队长在他身后待命,和他在一起的还有加吉、斯科塔克和“瞌睡虫”。毕晓普夫妇大步涉水过来,毕晓普先生看上去怒气冲冲。众人下半身全是湿的。海湾中停着那只警用快艇,远一点的海面上还有两艘大些的船,船头上漆着“圣杰克伍德消防队”的字样,甲板上站着头戴红帽的男人。
苏西把萨姆拉回帐篷内,重新拉上帐篷拉链。她亲吻萨姆。毕晓普先生大叫———
毕晓普先生:苏西,滚出来!
毕晓普先生一把抓住帐篷的顶部,提起整个帐篷,帐篷桩柱被连根拔起,四下飞舞。暴露出来的是:
半祼的萨姆和苏西,他们缠绵在一起,亲吻。
毕晓普夫妇愣住了,萨姆和苏西抬头向他们望去。毕晓普先生像怪物一样咆哮,萨姆和苏西看上去被吓坏了。毕晓普先生的脸突然变得毫无表情。停顿。毕晓普太太向萨姆和苏西命令道———
毕晓普太太:你们两个,穿上衣服。
萨姆和苏西一动不动。毕晓普太太抓住苏西的胳膊,把她拉起来。萨姆和苏西仍抱在一起。毕晓普太太狠狠地打了苏西一个耳光,萨姆松手,苏西出画。
队长悲哀地走到萨姆身边,将队服递过来。萨姆接过队服。队长转身面向其他童子军,拍了两下手,说道———
队长:拆了这个营地。
萨姆开始穿袜子。夏普警官看着他。
外景,警用快艇,白天
夏普警官驾船沿海岸线航行,脸上一副愁眉不展的模样。苏西和毕晓普夫妇一起坐在船尾,萨姆与其他童子军一起坐在船的前部。审讯开始。
斯科塔克:你们计划在那儿待多久?
萨姆:不知道。
默里:你说过,不超过十天。
苏西:撒谎。
加吉:你难道没想过接下去该怎么办?
萨姆:我不记得自己想过。
莱昂内尔:你是我们家的叛徒。
苏西:很好,我愿意当叛徒。
队长坐在夏普警官身旁,给他看一封航空信。
队长:这个我怎么办?
夏普警官耸了耸肩,无可奈何地说———
夏普警官:把信给他。
队长向萨姆转过身去,把信递给他。萨姆接过信,打开信封,读信。苏西在船那头看着他,焦虑地喊起来———
苏西:信上说什么?
萨姆(迷惑地):他们不想让我回去了。
苏西(愤怒地):为什么?
萨姆(难过地):我让他们生的气够多了。
苏西站起身,从船那头走来,边走边说———
苏西:让我看看。
萨姆伸手递出信纸。毕晓普先生将苏西拉回到座位上,他一个人站起身来,朝萨姆走去,一把抓住萨姆的手腕,将萨姆拉到一个小舱室前。他打开舱门,使劲向前推萨姆。萨姆跌跌撞撞走下台阶,回头望向苏西。毕晓普先生关上门。夏普警官扫了他一眼。苏西冷冷地说道———
苏西:这是虐待儿童。
毕晓普先生回到船尾,再次落座,给了苏西一个直截了当的命令。
毕晓普先生:听好了,你们两人别想再见面了。这是你们最后的告别。明白吗?
苏西(恶狠狠地):我要是你就会小心点儿。要是有人被逼急了,谁知道他们能干出什么来?
毕晓普先生(迟疑了一下):这算是威胁吗?
苏西(干脆地):这是警告。
苏西的目光从夏普警官扫向毕晓普太太,然后又扫向毕晓普先生。毕晓普先生沉默。
苏西:我真不明白你为什么要这么做?
毕晓普先生(一愣):你说什么?
毕晓普太太:求你了,别说了。
毕晓普先生(对莱昂内尔):你妈是在说我吗?
莱昂内尔苦涩地摇了摇头。苏西凝视着海面。队长向船舱走过去,打开舱门,钻了进去。
                                         登录 后再戳我哦
                                    
                
                                





 
                            



 ICP备案号:
 ICP备案号: 
  广播电视节目制作经营许可证号:(京)03933号
 广播电视节目制作经营许可证号:(京)03933号