- 故事梗概
- 作品正文
弗兰克喜欢这样的效果。
弗兰克(继续):我认为人们应该做自己喜欢的工作。
埃德(茫然):对,是啊
文斯(咕哝着):完全对,一点儿不错。
杰克:可是……就算真有这样适合你的职业等着你,你在这里不也一样能发现吗?
一个女服务生把账单搁在餐桌上。
弗兰克:不……我认为整天窝在诺克斯的第15层楼上什么也不可能发现,我看你们诸位也一样。
他们全都默不作声。弗兰克拿起账单。
弗兰克(继续):这一顿我请。
外景,纽约中央火车站,下午
弗兰克靠在中央火车站的一个咖啡馆外面。他在喝啤酒。
现在是高峰时间,在茫茫人海中,他是惟一一个没有走动的人。
他以一种超然的兴味注视着来来往往的人潮。仿佛他现在高踞于他们所有人之上。
外景,革命路火车站,下午
市郊间往返列车缓缓进站。一扇车门打开。弗兰克跳上站台。他站了一会儿,才开始走起来。
外景,惠勒家的房子,下午晚些时候
孩子们围着喷洒器蹦着跳着,高兴得尖声大笑。
阿普丽尔坐在房屋前面的台阶上,阅读从美国运通办事处那里拿回的材料。
弗兰克的汽车驶进车道。他下车,朝她走过去。阿普丽尔抬起头,面带微笑。弗兰克把公文包放到地上。阿普丽尔在草坪中央迎上他,他们拥抱在一起。
内景,弗兰克和阿普丽尔的卧室,傍晚
特写镜头———两根手指头比划着,在地球仪上走过从纽约到巴黎之间的路程。
穿着睡衣的迈克尔和珍妮弗挤在阿普丽尔和弗兰克中间。
阿普丽尔:……一路到……这里。
两个小孩目不转睛地看着地球仪。
珍妮弗:可是为什么呢?
阿普丽尔:亲爱的,外面的世界很大,我们应该去看一看。
迈克尔:那里有多远呢?
阿普丽尔:很远。我们得坐大船越过海洋才能到那儿。
珍妮弗:可我在那里谁都不认识啊。
阿普丽尔:我知道。我也谁都不认识。但是还记得你刚开始上学时的情形吗?看看你现在有多少朋友了……
弗兰克觉察到孩子们有点儿忧虑不安。他和阿普丽尔对视了一眼。
弗兰克:你们绝对猜不到他们巴黎人吃什么。绝对猜不到……
珍妮弗:吃什么?
弗兰克:蜗牛。
珍妮弗/迈克尔:蜗牛?!
阿普丽尔:还有青蛙的腿。
孩子们不禁厌恶地笑起来。阿普丽尔和弗兰克跟着他们一起笑。
内景,坎贝尔家的门厅,下午晚些时候
在楼梯的底部,谢普一边哼着曲子,一边用力擦亮他的鞋子。
他喝了一大口啤酒,心满意足地打了个嗝。
内景,米莉和谢普的卧室,下午晚些时候
米莉坐在梳妆台前做脸部保养。她穿了一件花连衣裙,头发已经做好了发型。她看着镜子中的谢普。
米莉:你最好赶紧换衣服。他们就快到了。
谢普:你就穿这一身呀?
米莉(恐慌):你不喜欢吗?
谢普:……喜欢……喜欢。你很漂亮,宝贝儿。看来我要加油了。
他走进浴室。米莉回头看着镜子中的自己。
内景,坎贝尔家的厨房,下午晚些时候
打开一瓶啤酒时发出小小的气爆声。
谢普瞅着金黄色的液体注满酒杯。
内景,坎贝尔家的家庭娱乐室,下午晚些时候
谢普端着啤酒杯穿过起居室。他刚走了一半就发现———
他的四个儿子身穿相同款式的睡衣裤,弯着胳膊肘支撑着脑袋在看电视。嘴里还嚼着口香糖。
谢普:嗨,孩子们!
他们甚至连头都不抬。
外景,坎贝尔家的房子,傍晚
谢普走过草地来到房子的边缘。他一边喝酒,一边低头眺望革命路。他可以看到惠勒家的房子。他喝着酒,目光锁定那幢房子。
米莉(画外音):谢普?
谢普转过身。阿普丽尔和弗兰克正同米莉一起站在那里。阿普丽尔穿了一条时新的靛蓝色丝绸连衣裙。和风吹拂着她的秀发。她从未像现在这样好看过。
内景,坎贝尔家的起居室,晚上
谢普背对起居室调制饮料。
米莉走进来,把满满两大盘餐前开胃小吃放在咖啡桌上。
阿普丽尔:噢,看起来很好吃的样子。我饿坏了!
米莉:阿普丽尔,我实在忍不住要问———你乐得就像吃了金丝雀的猫一样!你们有什么事情要告诉我们吗?有好消息?
谢普(反对):不要瞎打听。
米莉(一下子没有把握):我没有瞎打听。我打听了吗?我不是有意的。
弗兰克:其实,我们的确有很重要的事要说。
谢普和米莉满怀期待地抬起头来。
弗兰克(冲阿普丽尔鬼笑):不如你告诉他们吧?
阿普丽尔也对弗兰克微笑。
阿普丽尔:我们要去欧洲了。去巴黎……定居。
米莉的脸沉下来。谢普惊呆了。
米莉:什么?
谢普:什么时候?
弗兰克:9月份。
稍顿。
米莉:可为什么呢?
弗兰克:为什么?因为我们一直都想去啊。因为孩子们还小。因为那里很漂亮。谢普,你跟她说。
谢普:……是个很美好的城市。
米莉紧张地瞥了谢普一眼。
米莉:你们什么时候做的决定?
阿普丽尔:噢……大约一个星期前吧……不太记得了。我们只是突然决定要去的,就这样。
米莉:一个星期前,你们现在才告诉我们!
阿普丽尔:我们也得考虑清楚啊。
谢普勉强走过房间,把饮料递给惠勒夫妇。
谢普:怎么着,弗兰克?你在那边找到工作了还是啥的?
弗兰克(微笑):不是。不是这样的。
谢普:什么意思,你说“不是这样的”?
阿普丽尔:弗兰克不工作,因为是我工作。
谢普(对弗兰克说):那你去干什么呢?
弗兰克:我去学习……去读书……我想我最终会搞清楚我和妻子想干什么的。
谢普:……让她来养你吗?
稍顿。
弗兰克:是的。她来养我……至少刚开始的时候是这样。
阿普丽尔:你们不会相信当地政府机构的秘书工资有多高。比如像北约组织和非洲经济委员会那样的机构。
弗兰克:同这里比起来,那边的生活开支巨便宜。所以我们应该会过得不错。
稍顿。
阿普丽尔:其实我们就是想过不一样的生活。(继续)我们的年纪也不小了,不想一辈子都得过且过。
米莉:哎呀,这可太好了。真的,太好了。不过我们一定会很想念你们的———是吧,亲爱的?
谢普:当然了。
米莉:巴黎。哇。
一阵静默。谢普的脸色。
内景,米莉和谢普的卧室,晚上
米莉穿着睡衣坐在床沿上。她在梳头发。
谢普站在打开门的浴室门口,把睡衣的扣子扣上。过了片刻……
谢普:你知道我怎么想的吗?
米莉抬起头来。
谢普(继续):我认为这整个计划听上去不太成熟。
米莉的脸色发光。
米莉:噢,老天,我可算放心了。我也是这么想的……刚才一直在想。
谢普:有哪个男人会让自己的老婆出去工作,而他自己却整天穿着睡袍坐在家里掏鼻孔呢?
米莉:我不知道,谢普。我不知道。
米莉哭起来。
谢普:哭什么呀?
米莉:没事儿。我只是放心了。
他坐在她身边。她扑到他的怀里。
谢普:好了,别哭了。没事的。会没事的。
从房子的某个地方传来小孩的叫声。米莉坐直身子。
谢普(继续):我去看看。
内景,惠勒家的厨房,当晚晚些时候
弗兰克和阿普丽尔大笑着冲进厨房。
弗兰克:天哪,看他们的表情!就好像我们说的是我们要畅游长江一样。
阿普丽尔笑着递给弗兰克一杯喝的。
弗兰克(继续):你知道这像什么吗,阿普丽尔?像这样说话?还有搬去欧洲说走就走这件事?这就好像打仗时我第一次上前线时的感觉。我或许也跟其他所有人一样害怕,但在心里我却从未感觉那么好过。我觉得充满活力,血液沸腾。(继续)一切都变得更加真实。穿军装的战友们。旷野上的积雪和树木。所有人就这么……走着。我当然也害怕。但我不断在想:就是这样。这才叫真实。
阿普丽尔:我也曾有过这样的感觉。
他望着她。她的眼神中有点儿东西。
弗兰克:什么时候?
阿普丽尔:你第一次跟我做爱的时候。
他靠近她,热烈地亲吻她……
内景,诺克斯第15层楼,白天
弗兰克走过15楼,看到大家议论纷纷,气氛异乎寻常。
他来到他的小隔间。杰克、埃德和文斯压低了声音,悄悄在说着什么。
弗兰克:怎么了?
埃德:巴特·波洛克来了。
文斯:他在班迪的办公室里。
弗兰克(不以为意):是吗?
埃德:看来他想跟你谈谈。
弗兰克(继续):我认为人们应该做自己喜欢的工作。
埃德(茫然):对,是啊
文斯(咕哝着):完全对,一点儿不错。
杰克:可是……就算真有这样适合你的职业等着你,你在这里不也一样能发现吗?
一个女服务生把账单搁在餐桌上。
弗兰克:不……我认为整天窝在诺克斯的第15层楼上什么也不可能发现,我看你们诸位也一样。
他们全都默不作声。弗兰克拿起账单。
弗兰克(继续):这一顿我请。
外景,纽约中央火车站,下午
弗兰克靠在中央火车站的一个咖啡馆外面。他在喝啤酒。
现在是高峰时间,在茫茫人海中,他是惟一一个没有走动的人。
他以一种超然的兴味注视着来来往往的人潮。仿佛他现在高踞于他们所有人之上。
外景,革命路火车站,下午
市郊间往返列车缓缓进站。一扇车门打开。弗兰克跳上站台。他站了一会儿,才开始走起来。
外景,惠勒家的房子,下午晚些时候
孩子们围着喷洒器蹦着跳着,高兴得尖声大笑。
阿普丽尔坐在房屋前面的台阶上,阅读从美国运通办事处那里拿回的材料。
弗兰克的汽车驶进车道。他下车,朝她走过去。阿普丽尔抬起头,面带微笑。弗兰克把公文包放到地上。阿普丽尔在草坪中央迎上他,他们拥抱在一起。
内景,弗兰克和阿普丽尔的卧室,傍晚
特写镜头———两根手指头比划着,在地球仪上走过从纽约到巴黎之间的路程。
穿着睡衣的迈克尔和珍妮弗挤在阿普丽尔和弗兰克中间。
阿普丽尔:……一路到……这里。
两个小孩目不转睛地看着地球仪。
珍妮弗:可是为什么呢?
阿普丽尔:亲爱的,外面的世界很大,我们应该去看一看。
迈克尔:那里有多远呢?
阿普丽尔:很远。我们得坐大船越过海洋才能到那儿。
珍妮弗:可我在那里谁都不认识啊。
阿普丽尔:我知道。我也谁都不认识。但是还记得你刚开始上学时的情形吗?看看你现在有多少朋友了……
弗兰克觉察到孩子们有点儿忧虑不安。他和阿普丽尔对视了一眼。
弗兰克:你们绝对猜不到他们巴黎人吃什么。绝对猜不到……
珍妮弗:吃什么?
弗兰克:蜗牛。
珍妮弗/迈克尔:蜗牛?!
阿普丽尔:还有青蛙的腿。
孩子们不禁厌恶地笑起来。阿普丽尔和弗兰克跟着他们一起笑。
内景,坎贝尔家的门厅,下午晚些时候
在楼梯的底部,谢普一边哼着曲子,一边用力擦亮他的鞋子。
他喝了一大口啤酒,心满意足地打了个嗝。
内景,米莉和谢普的卧室,下午晚些时候
米莉坐在梳妆台前做脸部保养。她穿了一件花连衣裙,头发已经做好了发型。她看着镜子中的谢普。
米莉:你最好赶紧换衣服。他们就快到了。
谢普:你就穿这一身呀?
米莉(恐慌):你不喜欢吗?
谢普:……喜欢……喜欢。你很漂亮,宝贝儿。看来我要加油了。
他走进浴室。米莉回头看着镜子中的自己。
内景,坎贝尔家的厨房,下午晚些时候
打开一瓶啤酒时发出小小的气爆声。
谢普瞅着金黄色的液体注满酒杯。
内景,坎贝尔家的家庭娱乐室,下午晚些时候
谢普端着啤酒杯穿过起居室。他刚走了一半就发现———
他的四个儿子身穿相同款式的睡衣裤,弯着胳膊肘支撑着脑袋在看电视。嘴里还嚼着口香糖。
谢普:嗨,孩子们!
他们甚至连头都不抬。
外景,坎贝尔家的房子,傍晚
谢普走过草地来到房子的边缘。他一边喝酒,一边低头眺望革命路。他可以看到惠勒家的房子。他喝着酒,目光锁定那幢房子。
米莉(画外音):谢普?
谢普转过身。阿普丽尔和弗兰克正同米莉一起站在那里。阿普丽尔穿了一条时新的靛蓝色丝绸连衣裙。和风吹拂着她的秀发。她从未像现在这样好看过。
内景,坎贝尔家的起居室,晚上
谢普背对起居室调制饮料。
米莉走进来,把满满两大盘餐前开胃小吃放在咖啡桌上。
阿普丽尔:噢,看起来很好吃的样子。我饿坏了!
米莉:阿普丽尔,我实在忍不住要问———你乐得就像吃了金丝雀的猫一样!你们有什么事情要告诉我们吗?有好消息?
谢普(反对):不要瞎打听。
米莉(一下子没有把握):我没有瞎打听。我打听了吗?我不是有意的。
弗兰克:其实,我们的确有很重要的事要说。
谢普和米莉满怀期待地抬起头来。
弗兰克(冲阿普丽尔鬼笑):不如你告诉他们吧?
阿普丽尔也对弗兰克微笑。
阿普丽尔:我们要去欧洲了。去巴黎……定居。
米莉的脸沉下来。谢普惊呆了。
米莉:什么?
谢普:什么时候?
弗兰克:9月份。
稍顿。
米莉:可为什么呢?
弗兰克:为什么?因为我们一直都想去啊。因为孩子们还小。因为那里很漂亮。谢普,你跟她说。
谢普:……是个很美好的城市。
米莉紧张地瞥了谢普一眼。
米莉:你们什么时候做的决定?
阿普丽尔:噢……大约一个星期前吧……不太记得了。我们只是突然决定要去的,就这样。
米莉:一个星期前,你们现在才告诉我们!
阿普丽尔:我们也得考虑清楚啊。
谢普勉强走过房间,把饮料递给惠勒夫妇。
谢普:怎么着,弗兰克?你在那边找到工作了还是啥的?
弗兰克(微笑):不是。不是这样的。
谢普:什么意思,你说“不是这样的”?
阿普丽尔:弗兰克不工作,因为是我工作。
谢普(对弗兰克说):那你去干什么呢?
弗兰克:我去学习……去读书……我想我最终会搞清楚我和妻子想干什么的。
谢普:……让她来养你吗?
稍顿。
弗兰克:是的。她来养我……至少刚开始的时候是这样。
阿普丽尔:你们不会相信当地政府机构的秘书工资有多高。比如像北约组织和非洲经济委员会那样的机构。
弗兰克:同这里比起来,那边的生活开支巨便宜。所以我们应该会过得不错。
稍顿。
阿普丽尔:其实我们就是想过不一样的生活。(继续)我们的年纪也不小了,不想一辈子都得过且过。
米莉:哎呀,这可太好了。真的,太好了。不过我们一定会很想念你们的———是吧,亲爱的?
谢普:当然了。
米莉:巴黎。哇。
一阵静默。谢普的脸色。
内景,米莉和谢普的卧室,晚上
米莉穿着睡衣坐在床沿上。她在梳头发。
谢普站在打开门的浴室门口,把睡衣的扣子扣上。过了片刻……
谢普:你知道我怎么想的吗?
米莉抬起头来。
谢普(继续):我认为这整个计划听上去不太成熟。
米莉的脸色发光。
米莉:噢,老天,我可算放心了。我也是这么想的……刚才一直在想。
谢普:有哪个男人会让自己的老婆出去工作,而他自己却整天穿着睡袍坐在家里掏鼻孔呢?
米莉:我不知道,谢普。我不知道。
米莉哭起来。
谢普:哭什么呀?
米莉:没事儿。我只是放心了。
他坐在她身边。她扑到他的怀里。
谢普:好了,别哭了。没事的。会没事的。
从房子的某个地方传来小孩的叫声。米莉坐直身子。
谢普(继续):我去看看。
内景,惠勒家的厨房,当晚晚些时候
弗兰克和阿普丽尔大笑着冲进厨房。
弗兰克:天哪,看他们的表情!就好像我们说的是我们要畅游长江一样。
阿普丽尔笑着递给弗兰克一杯喝的。
弗兰克(继续):你知道这像什么吗,阿普丽尔?像这样说话?还有搬去欧洲说走就走这件事?这就好像打仗时我第一次上前线时的感觉。我或许也跟其他所有人一样害怕,但在心里我却从未感觉那么好过。我觉得充满活力,血液沸腾。(继续)一切都变得更加真实。穿军装的战友们。旷野上的积雪和树木。所有人就这么……走着。我当然也害怕。但我不断在想:就是这样。这才叫真实。
阿普丽尔:我也曾有过这样的感觉。
他望着她。她的眼神中有点儿东西。
弗兰克:什么时候?
阿普丽尔:你第一次跟我做爱的时候。
他靠近她,热烈地亲吻她……
内景,诺克斯第15层楼,白天
弗兰克走过15楼,看到大家议论纷纷,气氛异乎寻常。
他来到他的小隔间。杰克、埃德和文斯压低了声音,悄悄在说着什么。
弗兰克:怎么了?
埃德:巴特·波洛克来了。
文斯:他在班迪的办公室里。
弗兰克(不以为意):是吗?
埃德:看来他想跟你谈谈。
登录 后再戳我哦