- 故事梗概
- 作品正文
医生(试图开玩笑):美丽就是受罪。他们总是这么说。至少,对于女孩来说……
他站起身,走向一个壁橱,把我们无法辨认的什么东西放进去。我们看到的依然是他的背影。他扯了扯衣服。然后走向鲁道夫。
医生:现在回到床上去。你也回去,克塞尼。
克塞尼娅:好的。
鲁道夫犹豫不决,怀疑地瞅着她。她向他解释,态度几乎称得上急切。
克塞尼娅:我好久没戴耳环了。所以耳洞又长实了。
她扯着耳朵给他看。
克塞尼娅:为了圣灵降临节。那时我们都想展示自己最棒的一面,让自己看起来很漂亮。我想戴新耳环,妈妈戴过的,嵌着石榴石的……
鲁道夫盯着她。觉得她是在说谎。
58.牧师的住宅,书房,内景,白天
玛丽进来。她身着睡衣,头发湿漉漉的,贴在头上。她看起来病得很重,而且在发烧。
她轻轻地关上门,走向父亲的书桌,拉开几个抽屉。她终于找到了开信刀。开信刀有一个手柄,看着像一把小剑。
她握着开信刀,走向鸟笼,把开信刀放在鸟笼旁边,抓住那只小金丝雀。小鸟啁啾了几声,她回头瞥了房门一眼,仿佛要确定没有人来。
叙事人:玛丽的昏倒把我们大家都吓坏了。随后她高烧不退,疲乏无力……
她把小鸟握在左手里,抬起它的头,右手拿起开信刀……
59.庄园,管家的居所,内景,白天
管家的妻子引着学校教师走进起居室。她系着围裙,袖口挽了上去。显然她正在做蛋糕,两手黏糊糊的,于是她用胳膊肘开的门。由于叙事人在讲话,我们无法听到他们的对谈。但是我们明白她是请他进去,等待他想见的人,而她目前无法陪他。
叙事人:……几天后,我去见管家,因为我想在圣灵降临节再次借用马车。由于我求了婚,埃娃每周给我写一封信,我有种感觉,她在那座城市既失落又孤单。她在字里行间恳请我再去探望她,虽然她父亲有禁令在先。我想跟她一起共度圣灵降临周的周六,这样我周日可以赶回来,跟牧师一起准备坚信礼。管家去锯木厂了,但是随时可能回家。他的妻子在忙着准备圣灵降临节,于是把我让进起居室,在那里等管家回来。
管家的妻子离开了起居室。学校教师无所事事,百无聊赖。过了一会儿,他站起身,走到窗边,向外眺望。
院子空无一人。
突然,学校教师听到隔壁房间有一个女性的声音在轻声细语。
他侧耳倾听,然后走向侧门,透过毛玻璃的缝隙窥视隔壁房间。
在那儿,莉斯尔坐在摇篮旁,安详地对婴儿说话。
学校教师打开门。莉斯尔看到他,站起身,有礼貌地行了个屈膝礼。
莉斯尔:早上好,先生。
学校教师:你好,莉斯尔……
学校教师微笑着走向摇篮,向里望去。
学校教师:他真可爱……
莉斯尔:是的,很可爱。
学校教师:你喜欢他吗?
莉斯尔:是的,很喜欢。
学校教师:我听说,去年冬天他病得很重。
莉斯尔:是,病得很重,但是医生把他治好了。感谢上帝。
停顿。学校教师望向窗外,想看看管家有没有回来。
学校教师:也许,我今晚再来拜访吧。
莉斯尔:我敢肯定,父亲四点钟要回家喝咖啡。
她瞟了一眼那台老爷钟,表针指示现在是差一刻四点。学校教师略一思忖,向起居室走去。
学校教师:那我就到隔壁再坐一会儿。
莉斯尔:要我给您拿点儿什么喝的吗?来杯咖啡吧。我想咖啡已经准备好了。
学校教师(含笑):不,谢谢。(站在门口)我就在那儿坐着等一会儿。
他想把门在身后关上。突然———
莉斯尔:先生!
学校教师:唔?
莉斯尔:梦会变成现实吗?
学校教师微微一笑,这个问题出乎意料,令他很惊讶。
学校教师:这取决于多种情况,为什么这么问?
莉斯尔:取决于什么?
学校教师(微笑):取决于什么?嗯,如果你梦到在学校庆典上得到头奖,那就用功学习,然后你的梦就变成现实了。
莉斯尔(摇头,轻声):我不是这个意思。
学校教师察觉到她有心事,于是开口询问,这一次没有玩笑的意思了。
学校教师:那么你是什么意思?
她盯着他,斟酌着是否要讨论这个话题。他点头以示鼓励。
莉斯尔:我是说,如果你在睡觉时梦到了某些事,我是说,如果你真的是在睡觉时梦到了,它会变成现实吗?
学校教师(态度同样严肃):怎么了,你梦到什么了?
她低下头。
学校教师稍加思索,走到她身边。
学校教师:好吧,告诉我。你有心事,对不对?
她摇了摇低垂的头。但是突然迸出了哭声。
莉斯尔(啜泣):我总是梦到可怕的事。
学校教师(亲切地):告诉我你梦到了什么。
她吞声饮泣。他拿出一条手帕,递给她。
学校教师:拿着。现在,平静下来。然后告诉我发生了什么。
莉斯尔拿起手帕,擤鼻涕,擦眼泪。她没能彻底管住泪水,还在不停地抽噎。她把手帕还给学校教师。
莉斯尔:谢谢。
学校教师带着隐约的笑意把手帕收好,鼓励她。
学校教师:好了。现在说吧。
女孩又抽噎了几下,然后咽了咽口水,低声说道———
莉斯尔:我梦到汉斯———接生婆那个古怪的小男孩……
学校教师(鼓励她):我知道,我知道。
莉斯尔:……有些非常可怕的事将要发生在他身上。
学校教师:非常可怕的事?
莉斯尔急切地点头。
学校教师:比如?
莉斯尔:我不知道。就像不久前发生在西格身上的事。但是还要可怕。(又哭了)但是他那么可爱。他不会伤害任何人。
学校教师被打动了,把手放在莉斯尔肩上。
学校教师:好了,好了。那只是一个梦。你不必太当真。
莉斯尔(泣不成声):他们总是捉弄他,因为他不是真的……
学校教师(温和地):是的,我知道,但是没人会伤害他,你可以放心。
莉斯尔无法自持。
学校教师:你还需要我的手帕吗?
她摇头。
学校教师:你怎么会有这个念头,认为梦会变成现实呢?
她只是摇着头,泪如雨下。他再次拿出手帕,递给她。她没有接,他用胳膊肘轻轻推推她。她迷惘地抬起头。他友好地点点头,递过手帕。她接过来擤鼻涕。逐渐平静下来。
学校教师(为了安抚她,乞灵于“理性”):梦是不会变成现实的。更别提这种事了。
她耸耸肩,仿佛不以为然。她站在他面前,垂着头,攥着他的手帕。
她吸了几口气,像个“成年人”一样说道———
莉斯尔(郑重地):但有时我的梦会变成现实。
学校教师:这话是什么意思?
停顿。
莉斯尔:去年冬天,在普策尔(指了指婴儿)生病前,我梦到我弟弟把他放在敞开的窗户旁,好让他死掉。而那一天窗户就开了,他受了凉,差点儿没命。
学校教师如堕雾中。不知说什么才好。
学校教师:你在说什么?完全是无稽之谈!
莉斯尔再次垂下头。
学校教师:可能是有人没有关好窗户。是谁让你起了那个念头的?你弟弟为什么要这么做?
莉斯尔(像是在顶嘴,因为他怀疑她说的话):因为他嫉妒。
学校教师:因为你日有所思,所以才夜有所梦。这个梦一点儿意义都没有。只是个巧合。
莉斯尔(依然垂着头):好的。
学校教师俯身去捕捉她的眼神。
学校教师:看着我。
她无可奈何地抬起头看他,态度依然是抗拒且有保留的。
学校教师:别对任何人说这事!你显然不明白这话会惹来多大的麻烦。
她再次低头看地板。
学校教师:你没把这个故事告诉你父母吧,没有吧?
她摇摇头。
学校教师:那就好。别再提了。我也不会再提。答应我好吗?
她没有回答。他重复了一遍———
学校教师:答应我好吗?
她点点头,动作轻微得难以察觉。
学校教师:好的。现在我可以把手帕拿回来了……
他把手伸过去。她惊讶地看看自己手里攥着的手帕。她已经把它忘得一干二净了。把手帕还给学校教师。
学校教师:谢谢你。
把手帕装回衣袋。
学校教师:现在,我俩之间有了一个秘密。你答应我,要守口如瓶,好吗?
她不情愿地点点头。他寸步不让,直视她的眼睛。
学校教师:好吗?!
莉斯尔(不情愿地):好。
学校教师:嗯,那就没问题了。你不必担心。汉斯不会有事的。(微笑)没人会嫉妒他。
她瞥了他一眼,想看看他是不是在取笑她。他诚挚地看着她,向她点头,寻求她的回应。她微微点了点头。但也许她这样做仅仅是为了不拂他的意。
他站起身,走向一个壁橱,把我们无法辨认的什么东西放进去。我们看到的依然是他的背影。他扯了扯衣服。然后走向鲁道夫。
医生:现在回到床上去。你也回去,克塞尼。
克塞尼娅:好的。
鲁道夫犹豫不决,怀疑地瞅着她。她向他解释,态度几乎称得上急切。
克塞尼娅:我好久没戴耳环了。所以耳洞又长实了。
她扯着耳朵给他看。
克塞尼娅:为了圣灵降临节。那时我们都想展示自己最棒的一面,让自己看起来很漂亮。我想戴新耳环,妈妈戴过的,嵌着石榴石的……
鲁道夫盯着她。觉得她是在说谎。
58.牧师的住宅,书房,内景,白天
玛丽进来。她身着睡衣,头发湿漉漉的,贴在头上。她看起来病得很重,而且在发烧。
她轻轻地关上门,走向父亲的书桌,拉开几个抽屉。她终于找到了开信刀。开信刀有一个手柄,看着像一把小剑。
她握着开信刀,走向鸟笼,把开信刀放在鸟笼旁边,抓住那只小金丝雀。小鸟啁啾了几声,她回头瞥了房门一眼,仿佛要确定没有人来。
叙事人:玛丽的昏倒把我们大家都吓坏了。随后她高烧不退,疲乏无力……
她把小鸟握在左手里,抬起它的头,右手拿起开信刀……
59.庄园,管家的居所,内景,白天
管家的妻子引着学校教师走进起居室。她系着围裙,袖口挽了上去。显然她正在做蛋糕,两手黏糊糊的,于是她用胳膊肘开的门。由于叙事人在讲话,我们无法听到他们的对谈。但是我们明白她是请他进去,等待他想见的人,而她目前无法陪他。
叙事人:……几天后,我去见管家,因为我想在圣灵降临节再次借用马车。由于我求了婚,埃娃每周给我写一封信,我有种感觉,她在那座城市既失落又孤单。她在字里行间恳请我再去探望她,虽然她父亲有禁令在先。我想跟她一起共度圣灵降临周的周六,这样我周日可以赶回来,跟牧师一起准备坚信礼。管家去锯木厂了,但是随时可能回家。他的妻子在忙着准备圣灵降临节,于是把我让进起居室,在那里等管家回来。
管家的妻子离开了起居室。学校教师无所事事,百无聊赖。过了一会儿,他站起身,走到窗边,向外眺望。
院子空无一人。
突然,学校教师听到隔壁房间有一个女性的声音在轻声细语。
他侧耳倾听,然后走向侧门,透过毛玻璃的缝隙窥视隔壁房间。
在那儿,莉斯尔坐在摇篮旁,安详地对婴儿说话。
学校教师打开门。莉斯尔看到他,站起身,有礼貌地行了个屈膝礼。
莉斯尔:早上好,先生。
学校教师:你好,莉斯尔……
学校教师微笑着走向摇篮,向里望去。
学校教师:他真可爱……
莉斯尔:是的,很可爱。
学校教师:你喜欢他吗?
莉斯尔:是的,很喜欢。
学校教师:我听说,去年冬天他病得很重。
莉斯尔:是,病得很重,但是医生把他治好了。感谢上帝。
停顿。学校教师望向窗外,想看看管家有没有回来。
学校教师:也许,我今晚再来拜访吧。
莉斯尔:我敢肯定,父亲四点钟要回家喝咖啡。
她瞟了一眼那台老爷钟,表针指示现在是差一刻四点。学校教师略一思忖,向起居室走去。
学校教师:那我就到隔壁再坐一会儿。
莉斯尔:要我给您拿点儿什么喝的吗?来杯咖啡吧。我想咖啡已经准备好了。
学校教师(含笑):不,谢谢。(站在门口)我就在那儿坐着等一会儿。
他想把门在身后关上。突然———
莉斯尔:先生!
学校教师:唔?
莉斯尔:梦会变成现实吗?
学校教师微微一笑,这个问题出乎意料,令他很惊讶。
学校教师:这取决于多种情况,为什么这么问?
莉斯尔:取决于什么?
学校教师(微笑):取决于什么?嗯,如果你梦到在学校庆典上得到头奖,那就用功学习,然后你的梦就变成现实了。
莉斯尔(摇头,轻声):我不是这个意思。
学校教师察觉到她有心事,于是开口询问,这一次没有玩笑的意思了。
学校教师:那么你是什么意思?
她盯着他,斟酌着是否要讨论这个话题。他点头以示鼓励。
莉斯尔:我是说,如果你在睡觉时梦到了某些事,我是说,如果你真的是在睡觉时梦到了,它会变成现实吗?
学校教师(态度同样严肃):怎么了,你梦到什么了?
她低下头。
学校教师稍加思索,走到她身边。
学校教师:好吧,告诉我。你有心事,对不对?
她摇了摇低垂的头。但是突然迸出了哭声。
莉斯尔(啜泣):我总是梦到可怕的事。
学校教师(亲切地):告诉我你梦到了什么。
她吞声饮泣。他拿出一条手帕,递给她。
学校教师:拿着。现在,平静下来。然后告诉我发生了什么。
莉斯尔拿起手帕,擤鼻涕,擦眼泪。她没能彻底管住泪水,还在不停地抽噎。她把手帕还给学校教师。
莉斯尔:谢谢。
学校教师带着隐约的笑意把手帕收好,鼓励她。
学校教师:好了。现在说吧。
女孩又抽噎了几下,然后咽了咽口水,低声说道———
莉斯尔:我梦到汉斯———接生婆那个古怪的小男孩……
学校教师(鼓励她):我知道,我知道。
莉斯尔:……有些非常可怕的事将要发生在他身上。
学校教师:非常可怕的事?
莉斯尔急切地点头。
学校教师:比如?
莉斯尔:我不知道。就像不久前发生在西格身上的事。但是还要可怕。(又哭了)但是他那么可爱。他不会伤害任何人。
学校教师被打动了,把手放在莉斯尔肩上。
学校教师:好了,好了。那只是一个梦。你不必太当真。
莉斯尔(泣不成声):他们总是捉弄他,因为他不是真的……
学校教师(温和地):是的,我知道,但是没人会伤害他,你可以放心。
莉斯尔无法自持。
学校教师:你还需要我的手帕吗?
她摇头。
学校教师:你怎么会有这个念头,认为梦会变成现实呢?
她只是摇着头,泪如雨下。他再次拿出手帕,递给她。她没有接,他用胳膊肘轻轻推推她。她迷惘地抬起头。他友好地点点头,递过手帕。她接过来擤鼻涕。逐渐平静下来。
学校教师(为了安抚她,乞灵于“理性”):梦是不会变成现实的。更别提这种事了。
她耸耸肩,仿佛不以为然。她站在他面前,垂着头,攥着他的手帕。
她吸了几口气,像个“成年人”一样说道———
莉斯尔(郑重地):但有时我的梦会变成现实。
学校教师:这话是什么意思?
停顿。
莉斯尔:去年冬天,在普策尔(指了指婴儿)生病前,我梦到我弟弟把他放在敞开的窗户旁,好让他死掉。而那一天窗户就开了,他受了凉,差点儿没命。
学校教师如堕雾中。不知说什么才好。
学校教师:你在说什么?完全是无稽之谈!
莉斯尔再次垂下头。
学校教师:可能是有人没有关好窗户。是谁让你起了那个念头的?你弟弟为什么要这么做?
莉斯尔(像是在顶嘴,因为他怀疑她说的话):因为他嫉妒。
学校教师:因为你日有所思,所以才夜有所梦。这个梦一点儿意义都没有。只是个巧合。
莉斯尔(依然垂着头):好的。
学校教师俯身去捕捉她的眼神。
学校教师:看着我。
她无可奈何地抬起头看他,态度依然是抗拒且有保留的。
学校教师:别对任何人说这事!你显然不明白这话会惹来多大的麻烦。
她再次低头看地板。
学校教师:你没把这个故事告诉你父母吧,没有吧?
她摇摇头。
学校教师:那就好。别再提了。我也不会再提。答应我好吗?
她没有回答。他重复了一遍———
学校教师:答应我好吗?
她点点头,动作轻微得难以察觉。
学校教师:好的。现在我可以把手帕拿回来了……
他把手伸过去。她惊讶地看看自己手里攥着的手帕。她已经把它忘得一干二净了。把手帕还给学校教师。
学校教师:谢谢你。
把手帕装回衣袋。
学校教师:现在,我俩之间有了一个秘密。你答应我,要守口如瓶,好吗?
她不情愿地点点头。他寸步不让,直视她的眼睛。
学校教师:好吗?!
莉斯尔(不情愿地):好。
学校教师:嗯,那就没问题了。你不必担心。汉斯不会有事的。(微笑)没人会嫉妒他。
她瞥了他一眼,想看看他是不是在取笑她。他诚挚地看着她,向她点头,寻求她的回应。她微微点了点头。但也许她这样做仅仅是为了不拂他的意。
登录 后再戳我哦









