- 故事梗概
- 作品正文
牧师:看着我,马丁。
马丁战战兢兢地抬起头,旋即移开了视线。
牧师:我只是想帮助你。我全心全意地爱着你。看着我。
马丁看着父亲的眼睛。
牧师:要诚实,马丁。在我讲述这个可怜的孩子的故事时,你为什么面红耳赤,惴惴不安?
马丁:面红耳赤?我不知道……我为他感到难过。
牧师:就这些?不,马丁。诚实会使你与上帝,我们挚爱的圣父,也与所有的人更为接近。
马丁(失声痛哭):哦,我的上帝!
他的哭声如此凄惨,甚至连牧师都泪水盈眸。他拥抱这个男孩。男孩抓住了父亲的手,热切地亲吻。
牧师:好了,马丁,你为什么哭泣?我就免去你的告白吧。你也与那个可怜的男孩做了同样的事,对吗?
马丁(泪如泉涌):哦,我的上帝!是的。
银幕转黑。
41.接生婆的住宅,起居室,内景,夜
接生婆和医生在做爱。她抓着餐具柜,他从后面插入。两个人都穿着衣服。她只是撩起了裙子。
等他完事,她转过身,拥抱他。他任由她这么做,带着恩赐般的微笑,然后态度温和地走开。
医生:当心,我的胳膊。
她尽力掩饰受挫的感觉,跟他一起坐到桌边。桌上放着他们吃剩的晚餐。医生带着一抹讽刺的微笑,向她举起酒杯。她端起酒杯,跟他碰杯。她喝酒。随之是尴尬的沉默。最终,她说———
接生婆:你回来真是太好了。正是时候。
医生:的确。是的。
停顿。
接生婆:没有你,孩子们过得很不容易。
医生:我知道。
接生婆:他不喜欢我。
医生:谁?
接生婆:鲁道夫。
医生(顿了顿):他这个年纪正是难缠的时候。
接生婆:其实不是。
停顿。然后———
接生婆:他们一直很难缠。
医生(淡淡一笑,更像是自言自语):是的。
长久的停顿。
接生婆:你并不想念我。
医生:好了,你说什么呢?!
接生婆:没什么。我说的是事实。
停顿。
医生:没有什么比自我憎恨更糟了。
接生婆:什么?
医生:没什么。别提了。
她顿了顿,把手伸过桌子,握住他的手,脸颊贴在他的手上。他先是由她这么做,然后把手从她头下抽出来,抚摸她的头发。
42.教堂,外景,白天
下雪了。从教堂里面,我们听到孩子们在合唱。
孩子们(和谐悦耳的歌声):……让我们免于一切苦痛,如今这些苦痛正侵袭我们。那个恶魔敌人,蓄意如此,强大的能力和无数的谎言是他残酷的甲胄,世上无人像他一样……
伴着歌声———
叙事人:今年的冬天来得很早。在11月第一个星期天的宗教改革纪念庆典上,白雪像厚毯子一样覆盖了整个村庄。只身返回庄园的男爵没有参加庆典,这很不寻常……
43.教堂,内景,白天
回到当下场景。
整个社区在庆祝宗教改革。
学校教师指挥孩子们合唱。孩子们热情洋溢。玛丽和马丁臂上系着白丝带。
叙事人:……村民认为,缺席证明他余怒未消。的确,关于谁可能是罪犯,没有任何进展,尽管男爵的吁请引发了铺天盖地的彼此猜疑,甚至是某些举报,但事实证明,这些告发都是捕风捉影。
44.管家的居所,内景,夜
医生给管家啼哭的小儿子检查身体。他转向孩子的父母。
医生:嗯,不是肺炎。但是你们得当心。如果他体温上升,就再把我叫来。目前你们必须每隔两个小时给宝宝喂一次药。在炉子上挂些湿被单。这能让他的呼吸更轻松。
孩子的母亲把孩子放回摇篮,医生和孩子的父亲下楼来到起居室。
医生:窗户开了多久?
管家:很难讲。我妻子在一点钟左右给他喂的奶。等她回来时,已经差不多两点半了。此时房间冷得像冰窖一样。
医生:宝宝没有哭吗?
管家:没有。孩子们在楼上,也是什么都没有听见。
他们来到起居室。莉斯尔、格奥尔格和费迪南德站起身来。
医生(对孩子们):挨了这样的冻,他的现状就算是很不错的了。我们得耐心等待。
管家走向餐具柜。
管家:喝点儿东西来暖暖身子吧。
医生:不,谢啦。我太忙了。离开了这么久……
管家:格奥尔格!
在父亲示意之下,格奥尔格跳起来,去外面给医生拿外套和帽子。与此同时,管家还在和医生闲谈。
管家:你的胳膊怎么样了?
医生:没问题。再过两三个星期就全好了。
管家:我觉得,这真是太可怕了。没法照常用胳膊,你可能觉得自己只是半个人。
格奥尔格取了帽子和外套回来,递给医生。
医生:谢谢。
管家帮他穿上外套,因为他一只胳膊不能动。
医生(笑):这就是明证。谢谢你。好了,晚安,孩子们。
孩子们:晚安,医生。
医生(对拉开门的管家):谢谢你。如果你妻子觉得宝宝……
管家关上了通往楼梯的门,所以我们听不到他们谈话的结尾。
房间里只剩下孩子们。他们沉默不语。然后———
费迪南德:好了……
格奥尔格:你说“好了”是什么意思?
费迪南德(“愚蠢的问题,明摆着的”):我是说,这就没事了。
停顿。
莉斯尔(对费迪南德):你是什么时候下楼去父亲的办公室见他的?
费迪南德:什么意思?
莉斯尔:只是随便问问。
45.白雪覆盖的村路,外景,白天
学校教师,肩上背着一个帆布背包,在仅有几道车辙的雪地里跋涉。
叙事人:在12月中旬,我总算收到了埃娃的来信。她父亲在地区首府给她找了一份新工作,新年一过就要起程。那个夜晚她来学校寻求庇护,我们彼此讲述了短短半生的经历,直至凌晨,从此我再也无法把她苍白的面容、羞怯但率直的性格以及她富有光泽的红色秀发逐出我的脑海。学校假期是持续到元旦第二天的上午,但是自圣诞节翌日就开始了———天气寒冷,不过阳光明媚———我动身前往奥伯多夫,去拜访埃娃和她的父母。
46.马匹贩卖商的起居室,内景,白天
一间下层中产阶级的起居室。
学校教师坐在埃娃和她弟妹的对面,六个孩子,年龄从六岁到十四岁不等。大多像埃娃一样是红头发。难堪的沉默。小一点儿的孩子交头接耳、吃吃窃笑。谈话时断时续。长久的停顿。然后———
埃娃:西格蒙德怎么样?
学校教师:我不知道。男爵夫人还没有回来。
埃娃:男爵呢?
学校教师(耸耸肩):我们几乎见不到他。他跟任何人都不讲话。我不知道。有人说他们去了南方。去了意大利。
埃娃:去了意大利?真的?
停顿。孩子们格格笑,这俩人的窘态让他们乐不可支。
学校教师和埃娃对视一眼,但埃娃立刻移开了目光。
学校教师:他们现在想永久拆除锯木厂。管家是这么说的。因为不值得……
此时,门开了,埃娃的父母走进来。显然,是埃娃的母亲去把埃娃的父亲找来的。她身材丰满,年近五旬,肩上披着一条羊毛披肩。埃娃的父亲穿着大衣,戴着礼帽。他身体健壮,五十出头,一副农人的模样。他可能是径直从小酒馆回家的,略带醉意。学校教师、埃娃和孩子们站起身。学校教师深鞠一躬。
学校教师:上午好。
埃娃的父亲:上午好,年轻人。
他们握手。
埃娃的父亲:请坐。在我们家里不必拘束。
他简捷地做了个手势,邀请学校教师落座。
埃娃的父亲(对孩子们):走开!
孩子们自从父亲回家就老实多了,此时都离开了房间。埃娃的父亲解开外套的纽扣,把帽子丢在沙发上,坐下来。她母亲取下披肩,问学校教师———
埃娃的母亲:你想喝点儿什么吗?
学校教师:不,谢谢。不必客气。
埃娃的母亲:真的吗?
学校教师:真的。谢谢您。
埃娃的父亲坐在埃娃身边,打量学校教师。埃娃窘得不行,盯着面前的桌子。
埃娃的父亲:这么说,你是一个学校教师。
学校教师:是的。
埃娃的父亲:你养得起老婆吗?
尴尬的停顿。随即———
学校教师:我父亲在格伦巴赫当裁缝。我有学徒执照。所以我干这一行能赚钱……
马丁战战兢兢地抬起头,旋即移开了视线。
牧师:我只是想帮助你。我全心全意地爱着你。看着我。
马丁看着父亲的眼睛。
牧师:要诚实,马丁。在我讲述这个可怜的孩子的故事时,你为什么面红耳赤,惴惴不安?
马丁:面红耳赤?我不知道……我为他感到难过。
牧师:就这些?不,马丁。诚实会使你与上帝,我们挚爱的圣父,也与所有的人更为接近。
马丁(失声痛哭):哦,我的上帝!
他的哭声如此凄惨,甚至连牧师都泪水盈眸。他拥抱这个男孩。男孩抓住了父亲的手,热切地亲吻。
牧师:好了,马丁,你为什么哭泣?我就免去你的告白吧。你也与那个可怜的男孩做了同样的事,对吗?
马丁(泪如泉涌):哦,我的上帝!是的。
银幕转黑。
41.接生婆的住宅,起居室,内景,夜
接生婆和医生在做爱。她抓着餐具柜,他从后面插入。两个人都穿着衣服。她只是撩起了裙子。
等他完事,她转过身,拥抱他。他任由她这么做,带着恩赐般的微笑,然后态度温和地走开。
医生:当心,我的胳膊。
她尽力掩饰受挫的感觉,跟他一起坐到桌边。桌上放着他们吃剩的晚餐。医生带着一抹讽刺的微笑,向她举起酒杯。她端起酒杯,跟他碰杯。她喝酒。随之是尴尬的沉默。最终,她说———
接生婆:你回来真是太好了。正是时候。
医生:的确。是的。
停顿。
接生婆:没有你,孩子们过得很不容易。
医生:我知道。
接生婆:他不喜欢我。
医生:谁?
接生婆:鲁道夫。
医生(顿了顿):他这个年纪正是难缠的时候。
接生婆:其实不是。
停顿。然后———
接生婆:他们一直很难缠。
医生(淡淡一笑,更像是自言自语):是的。
长久的停顿。
接生婆:你并不想念我。
医生:好了,你说什么呢?!
接生婆:没什么。我说的是事实。
停顿。
医生:没有什么比自我憎恨更糟了。
接生婆:什么?
医生:没什么。别提了。
她顿了顿,把手伸过桌子,握住他的手,脸颊贴在他的手上。他先是由她这么做,然后把手从她头下抽出来,抚摸她的头发。
42.教堂,外景,白天
下雪了。从教堂里面,我们听到孩子们在合唱。
孩子们(和谐悦耳的歌声):……让我们免于一切苦痛,如今这些苦痛正侵袭我们。那个恶魔敌人,蓄意如此,强大的能力和无数的谎言是他残酷的甲胄,世上无人像他一样……
伴着歌声———
叙事人:今年的冬天来得很早。在11月第一个星期天的宗教改革纪念庆典上,白雪像厚毯子一样覆盖了整个村庄。只身返回庄园的男爵没有参加庆典,这很不寻常……
43.教堂,内景,白天
回到当下场景。
整个社区在庆祝宗教改革。
学校教师指挥孩子们合唱。孩子们热情洋溢。玛丽和马丁臂上系着白丝带。
叙事人:……村民认为,缺席证明他余怒未消。的确,关于谁可能是罪犯,没有任何进展,尽管男爵的吁请引发了铺天盖地的彼此猜疑,甚至是某些举报,但事实证明,这些告发都是捕风捉影。
44.管家的居所,内景,夜
医生给管家啼哭的小儿子检查身体。他转向孩子的父母。
医生:嗯,不是肺炎。但是你们得当心。如果他体温上升,就再把我叫来。目前你们必须每隔两个小时给宝宝喂一次药。在炉子上挂些湿被单。这能让他的呼吸更轻松。
孩子的母亲把孩子放回摇篮,医生和孩子的父亲下楼来到起居室。
医生:窗户开了多久?
管家:很难讲。我妻子在一点钟左右给他喂的奶。等她回来时,已经差不多两点半了。此时房间冷得像冰窖一样。
医生:宝宝没有哭吗?
管家:没有。孩子们在楼上,也是什么都没有听见。
他们来到起居室。莉斯尔、格奥尔格和费迪南德站起身来。
医生(对孩子们):挨了这样的冻,他的现状就算是很不错的了。我们得耐心等待。
管家走向餐具柜。
管家:喝点儿东西来暖暖身子吧。
医生:不,谢啦。我太忙了。离开了这么久……
管家:格奥尔格!
在父亲示意之下,格奥尔格跳起来,去外面给医生拿外套和帽子。与此同时,管家还在和医生闲谈。
管家:你的胳膊怎么样了?
医生:没问题。再过两三个星期就全好了。
管家:我觉得,这真是太可怕了。没法照常用胳膊,你可能觉得自己只是半个人。
格奥尔格取了帽子和外套回来,递给医生。
医生:谢谢。
管家帮他穿上外套,因为他一只胳膊不能动。
医生(笑):这就是明证。谢谢你。好了,晚安,孩子们。
孩子们:晚安,医生。
医生(对拉开门的管家):谢谢你。如果你妻子觉得宝宝……
管家关上了通往楼梯的门,所以我们听不到他们谈话的结尾。
房间里只剩下孩子们。他们沉默不语。然后———
费迪南德:好了……
格奥尔格:你说“好了”是什么意思?
费迪南德(“愚蠢的问题,明摆着的”):我是说,这就没事了。
停顿。
莉斯尔(对费迪南德):你是什么时候下楼去父亲的办公室见他的?
费迪南德:什么意思?
莉斯尔:只是随便问问。
45.白雪覆盖的村路,外景,白天
学校教师,肩上背着一个帆布背包,在仅有几道车辙的雪地里跋涉。
叙事人:在12月中旬,我总算收到了埃娃的来信。她父亲在地区首府给她找了一份新工作,新年一过就要起程。那个夜晚她来学校寻求庇护,我们彼此讲述了短短半生的经历,直至凌晨,从此我再也无法把她苍白的面容、羞怯但率直的性格以及她富有光泽的红色秀发逐出我的脑海。学校假期是持续到元旦第二天的上午,但是自圣诞节翌日就开始了———天气寒冷,不过阳光明媚———我动身前往奥伯多夫,去拜访埃娃和她的父母。
46.马匹贩卖商的起居室,内景,白天
一间下层中产阶级的起居室。
学校教师坐在埃娃和她弟妹的对面,六个孩子,年龄从六岁到十四岁不等。大多像埃娃一样是红头发。难堪的沉默。小一点儿的孩子交头接耳、吃吃窃笑。谈话时断时续。长久的停顿。然后———
埃娃:西格蒙德怎么样?
学校教师:我不知道。男爵夫人还没有回来。
埃娃:男爵呢?
学校教师(耸耸肩):我们几乎见不到他。他跟任何人都不讲话。我不知道。有人说他们去了南方。去了意大利。
埃娃:去了意大利?真的?
停顿。孩子们格格笑,这俩人的窘态让他们乐不可支。
学校教师和埃娃对视一眼,但埃娃立刻移开了目光。
学校教师:他们现在想永久拆除锯木厂。管家是这么说的。因为不值得……
此时,门开了,埃娃的父母走进来。显然,是埃娃的母亲去把埃娃的父亲找来的。她身材丰满,年近五旬,肩上披着一条羊毛披肩。埃娃的父亲穿着大衣,戴着礼帽。他身体健壮,五十出头,一副农人的模样。他可能是径直从小酒馆回家的,略带醉意。学校教师、埃娃和孩子们站起身。学校教师深鞠一躬。
学校教师:上午好。
埃娃的父亲:上午好,年轻人。
他们握手。
埃娃的父亲:请坐。在我们家里不必拘束。
他简捷地做了个手势,邀请学校教师落座。
埃娃的父亲(对孩子们):走开!
孩子们自从父亲回家就老实多了,此时都离开了房间。埃娃的父亲解开外套的纽扣,把帽子丢在沙发上,坐下来。她母亲取下披肩,问学校教师———
埃娃的母亲:你想喝点儿什么吗?
学校教师:不,谢谢。不必客气。
埃娃的母亲:真的吗?
学校教师:真的。谢谢您。
埃娃的父亲坐在埃娃身边,打量学校教师。埃娃窘得不行,盯着面前的桌子。
埃娃的父亲:这么说,你是一个学校教师。
学校教师:是的。
埃娃的父亲:你养得起老婆吗?
尴尬的停顿。随即———
学校教师:我父亲在格伦巴赫当裁缝。我有学徒执照。所以我干这一行能赚钱……
登录 后再戳我哦









