- 故事梗概
- 作品正文
埃娃(抽泣,孩子气地):有!
学校教师(安抚地微笑):坐到这儿来。请平静下来,告诉我发生了什么,好吗?
她坐到身边的长凳上。他蹲在她面前。
学校教师:嗯?
她花了点儿时间来平复心情。
学校教师:出什么事了?
她慢慢平静下来,深吸了几口气。学校教师显然被她孩子般的绝望给迷住了。
埃娃:男爵的儿子还没有痊愈。他的父母又气又急。现在他们怪罪到家庭教师和我头上,说我们对他关怀不够。可我在那里的职责是照顾双胞胎。
她又开始哽咽。
埃娃:我一直把双胞胎照顾得很好。你和我跳舞,是经过男爵夫人允许的。我没有做错任何事,真的。
学校教师:我知道,好了,别哭啦。
埃娃:我现在去哪里呢?我们需要我在这里挣到的薪水。
学校教师:你会找到其他工作的。而且,你很清楚,男爵是个暴脾气,总是雷声大雨点小。
埃娃(猛烈摇头):不,不,现在全都完了,我知道。男爵夫人不想再见任何人。她想带着孩子们去城里或者去她父母家———我知道得不是很清楚。
学校教师(顿了顿):我会试着跟她谈谈。前不久,我们合奏过音乐。(微笑)不幸的是,我表现不佳。现在她有了家庭教师,他的水平比我高。据我所知,他目前仍在城里进修音乐。
埃娃(暂时把自己的伤心事搁在一边):他的演奏也没多好。
学校教师:这倒是。
埃娃(稍顿,重又严肃起来):谁会做这种事呢?
学校教师:什么?
埃娃:把一个孩子打成那样。
学校教师:我不知道。
长久的停顿。然后她轻声说———
埃娃:今晚我能待在这里吗?请不要赶我走,先生。
学校教师:你怎么能以为我会赶你走?
埃娃:我只想在这里等待天亮。就在这教室里。然后我就走。
她又突然悲从中来。
埃娃:他们不会明白的,我的家人。他们会认为我做错了事。
停顿。然后———
学校教师:你愿意让我陪你回去吗?
她住了哭声,惊讶地看着他。
埃娃:你说什么?
学校教师(兴致勃勃):明天,放学以后?我去找辆马车。晚上我能赶回来。
埃娃:你为什么要这么做呢,先生?
学校教师:别这么客气。
埃娃(顿了顿):你为什么要这么做?
停顿。然后学校教师站起身,说道———
学校教师:到这儿来。我给你弹首曲子。也许你会喜欢。
她思忖片刻,然后认真地点点头。他走到风琴前落座。她跟在他身后,坐在附近的长凳上。他开始演奏。
36.村舍,猪圈,内景/外景,白天
农夫和保罗在清理狭小的猪圈。猪受到惊扰,使劲咕噜。
突然,弗朗茨走进来。
弗朗茨:早上好,父亲。
农夫抬头瞟了一眼,继续干活,仿佛没看到有人进来。
保罗冲弗朗茨点了点头,作为招呼,也没有吭声。
他们很快完成了工作。农夫对弗朗茨视若无睹,向外走去。
弗朗茨避到一边,让父亲过去,在父亲走出猪圈时说道———
弗朗茨:我回来了。他们把我放了。
听到这句话,农夫停住脚步,转过身来。直视弗朗茨的双眼。
农夫:我看到了。那又怎样?
弗朗茨垂下了头。保罗跟着父亲走出了猪圈,偷偷地瞥了哥哥一眼。农夫走到水池那里,清洗自己。弗朗茨放慢脚步跟着父亲,停在依然对他视而不见的父亲身边。过了片刻———
弗朗茨(轻声):您不能原谅我吗,父亲?
农夫停住手,转向弗朗茨。
农夫:你想让我原谅你什么?庄园不再给我活儿干了。莱尼被丢脸地解雇了。你的弟妹很快就要没饭吃了。你是要我原谅你造成的这一切,还是别的什么?
37.村路和医生的花园住宅,外景,白天
摄影机跟随着马车,马车里坐着埃娃和学校教师。
叙事人:第二天,放学之后,我去庄园问候西格蒙德的健康状况,并想借机为埃娃求情。我们被告知,男爵夫人已于当天上午带着孩子离开了。管家不太情愿地借给我一辆马车,送埃娃回家。
一辆敞篷马车,车内坐着医生,从对面驶来。两辆马车的乘客彼此问候。摄影机跟随着医生,任由埃娃和学校教师走远了。
医生吊着一只胳膊。
医生的马车驶入他的花园住宅。车夫协助医生下车。克塞尼娅从房子里跑出来迎接父亲。车夫卸下行李。医生和克塞尼娅走进房子。
叙事人:就在我们驶出村子的时候,遇到了医生。节庆过后几天,医生四岁的儿子鲁道夫突然失踪了。当然,经历过前番事件之后,每个人都心有余悸,惶恐不安。最终他被找到了。当时,他正在路上,一门心思往城里走,不过衣衫单薄,完全不适合出门。人们问他要去哪里,他说想去看他父亲。他拼命反抗,不肯回家。人们不得不把这事告诉医生。既然治疗行将终止,他就提前出院了。
38.医生的住宅,内景,白天
回到当下场景。
楼梯。
医生(喊了几声):鲁迪?
他用怀疑的质询的眼神看着克塞尼娅。
克塞尼娅耸耸肩,也是一头雾水。
克塞尼娅:他刚刚还在起居室。
他们正打算去起居室,车夫拿着行李进来了。医生道谢,付了车钱。车夫离去。克塞尼娅已经等在门廊里了。他们走进———
起居室。没有人。他们走进———
厨房。没有人。他们察看餐桌下面和储藏室。没有人。
医生:鲁迪?你在哪儿?
再次回到———
楼梯。医生不知道是该恼还是该笑。他走向衣柜,打算脱下外套。因为胳膊吊着,克塞尼娅不得不从旁协助。此时她才注意到洗手间。她含笑向父亲示意。克塞尼娅拿着外套,医生走向洗手间的门,想打开它。门锁上了。医生停在门前。
医生(温柔地):你好,鲁迪。你不想对爸爸说“你好”吗?不想吗?(停顿)我听说你甚至想去医院看我。现在你却把自己锁在门里了?
停顿。医生瞥了一眼提着行李上楼的克塞尼娅。继续跟鲁道夫说话———
医生:好吧。那么,我也不想看见你。我现在走啦。你要是愿意的话,就在洗手间里待着吧。
他向大门走了几步,稍待片刻,然后离开了房子。
39.医生的花园住宅,外景,白天
医生走出大门,在花园里漫步。他走到曾经拴着铁丝的树木前。察看铁丝在树皮上留下的痕迹。他点燃一支雪茄,眺望收割后的田野。
俄而,克塞尼娅走来。他瞥了她一眼,然后又望向田野。两人都默不作声。过了片刻。
克塞尼娅:您诊疗室需要的一切都准备好了。瓦格纳太太昨天都收拾妥当了。
停顿。然后———
医生:你为什么要告诉我这个?
克塞尼娅惊讶地看着他,耸了耸肩。
克塞尼娅:我不知道。我只是以为您可能会关心。
停顿。
医生:她把你们照顾得好吗?
克塞尼娅:是的。
停顿。医生转向克塞尼娅。
医生:你多大了?
克塞尼娅:十四岁。
医生注视着她,不出声地笑了笑,摇了摇头。再次望向田野。过了一会儿———
医生:你像极了你母亲,真叫人吃惊。
克塞尼娅没有答话。突然,她悄声道———
克塞尼娅:爸爸。
医生转身看她。她朝房子点头示意。医生循着她的视线望去。不错,是鲁道夫,从远处望去,他比实际显得更小。他激动地走出门。有些忐忑不安,又有些不知所措,抵触情绪和渴望在他心里交战。他的一只手还停留在他勉强可以够到的门把手上。
40.牧师的住宅,书房,内景,夜
牧师清理书桌后的鸟笼,给小鸟喂食。他一边做事,一边跟马丁谈话。马丁站在桌前,上臂依然系着白丝带。
牧师:你的母亲和我很为你担心。想一想,你是睡得不好吗?还是太累了?
马丁(仿佛没听明白这个问题):不是。
牧师:是不是你在学校里有麻烦而我却不知道?
马丁(依然糊涂):没有,父亲。
牧师回身瞅了他一眼,随即又转向小鸟。
牧师:你可能不明白我为什么担心。这来自一次令人肝肠寸断的经历,我想简单地跟你讲一讲。如你所知,我还为比肯布伦与赫伯恩的社区担任牧师。在赫伯恩,几年前,一位母亲前来找我。她注意到,她的儿子,当时跟你现在的年纪相差无几,跟你目前的症状如出一辙。那个孩子原本健康活泼,可他突然之间,明显疲惫不堪,眼下有黑眼圈,而且萎靡不振、郁郁寡欢。男孩的性情也改变了。以前他顽皮、直率,甚至称得上淘气,但是后来变得内向了。他尽力避免直视父母的眼睛,而且人们发现,他不时编造一些大大小小的谎言。
牧师打扫与喂食完毕,在书桌后落座。马丁站在他对面。
牧师:这种状况持续了大约半年之久。然后情况急转直下:他没有胃口,也无法入睡,脸色灰暗,眼圈发青,双手颤抖,记忆衰退,长出了无数小丘疹,先是在脸上,继而遍布整个身体。最后死去了。我去祈福时,那具尸体,看起来像是一个老人。
牧师盯着马丁。
牧师:你现在明白我担心什么了吧?
马丁畏缩地点了点头。
牧师:在你看来,是什么引起了这些变化,致使那个男孩走向悲惨的结局呢?
马丁(几乎说不出话):我不知道。
牧师:我认为你知道得很清楚。
马丁语塞,他垂下眼帘。牧师久久地凝视着他,然后站起身,绕过书桌,坐到书桌边上,就在男孩正前方,这样他们可以面对面。
牧师:你不打算告诉我吗?不想说吗?那么我告诉你原因:这个男孩从别人那里学会了一件事。这件事会损害身体最纤细的神经,是上帝的神圣意旨所禁止的。男孩模仿了这一行为。他欲罢不能,最终摧残了体内所有的神经,死在了这上头。
马丁毛骨悚然。他垂下头,咽了几口口水,几乎不敢呼吸。
学校教师(安抚地微笑):坐到这儿来。请平静下来,告诉我发生了什么,好吗?
她坐到身边的长凳上。他蹲在她面前。
学校教师:嗯?
她花了点儿时间来平复心情。
学校教师:出什么事了?
她慢慢平静下来,深吸了几口气。学校教师显然被她孩子般的绝望给迷住了。
埃娃:男爵的儿子还没有痊愈。他的父母又气又急。现在他们怪罪到家庭教师和我头上,说我们对他关怀不够。可我在那里的职责是照顾双胞胎。
她又开始哽咽。
埃娃:我一直把双胞胎照顾得很好。你和我跳舞,是经过男爵夫人允许的。我没有做错任何事,真的。
学校教师:我知道,好了,别哭啦。
埃娃:我现在去哪里呢?我们需要我在这里挣到的薪水。
学校教师:你会找到其他工作的。而且,你很清楚,男爵是个暴脾气,总是雷声大雨点小。
埃娃(猛烈摇头):不,不,现在全都完了,我知道。男爵夫人不想再见任何人。她想带着孩子们去城里或者去她父母家———我知道得不是很清楚。
学校教师(顿了顿):我会试着跟她谈谈。前不久,我们合奏过音乐。(微笑)不幸的是,我表现不佳。现在她有了家庭教师,他的水平比我高。据我所知,他目前仍在城里进修音乐。
埃娃(暂时把自己的伤心事搁在一边):他的演奏也没多好。
学校教师:这倒是。
埃娃(稍顿,重又严肃起来):谁会做这种事呢?
学校教师:什么?
埃娃:把一个孩子打成那样。
学校教师:我不知道。
长久的停顿。然后她轻声说———
埃娃:今晚我能待在这里吗?请不要赶我走,先生。
学校教师:你怎么能以为我会赶你走?
埃娃:我只想在这里等待天亮。就在这教室里。然后我就走。
她又突然悲从中来。
埃娃:他们不会明白的,我的家人。他们会认为我做错了事。
停顿。然后———
学校教师:你愿意让我陪你回去吗?
她住了哭声,惊讶地看着他。
埃娃:你说什么?
学校教师(兴致勃勃):明天,放学以后?我去找辆马车。晚上我能赶回来。
埃娃:你为什么要这么做呢,先生?
学校教师:别这么客气。
埃娃(顿了顿):你为什么要这么做?
停顿。然后学校教师站起身,说道———
学校教师:到这儿来。我给你弹首曲子。也许你会喜欢。
她思忖片刻,然后认真地点点头。他走到风琴前落座。她跟在他身后,坐在附近的长凳上。他开始演奏。
36.村舍,猪圈,内景/外景,白天
农夫和保罗在清理狭小的猪圈。猪受到惊扰,使劲咕噜。
突然,弗朗茨走进来。
弗朗茨:早上好,父亲。
农夫抬头瞟了一眼,继续干活,仿佛没看到有人进来。
保罗冲弗朗茨点了点头,作为招呼,也没有吭声。
他们很快完成了工作。农夫对弗朗茨视若无睹,向外走去。
弗朗茨避到一边,让父亲过去,在父亲走出猪圈时说道———
弗朗茨:我回来了。他们把我放了。
听到这句话,农夫停住脚步,转过身来。直视弗朗茨的双眼。
农夫:我看到了。那又怎样?
弗朗茨垂下了头。保罗跟着父亲走出了猪圈,偷偷地瞥了哥哥一眼。农夫走到水池那里,清洗自己。弗朗茨放慢脚步跟着父亲,停在依然对他视而不见的父亲身边。过了片刻———
弗朗茨(轻声):您不能原谅我吗,父亲?
农夫停住手,转向弗朗茨。
农夫:你想让我原谅你什么?庄园不再给我活儿干了。莱尼被丢脸地解雇了。你的弟妹很快就要没饭吃了。你是要我原谅你造成的这一切,还是别的什么?
37.村路和医生的花园住宅,外景,白天
摄影机跟随着马车,马车里坐着埃娃和学校教师。
叙事人:第二天,放学之后,我去庄园问候西格蒙德的健康状况,并想借机为埃娃求情。我们被告知,男爵夫人已于当天上午带着孩子离开了。管家不太情愿地借给我一辆马车,送埃娃回家。
一辆敞篷马车,车内坐着医生,从对面驶来。两辆马车的乘客彼此问候。摄影机跟随着医生,任由埃娃和学校教师走远了。
医生吊着一只胳膊。
医生的马车驶入他的花园住宅。车夫协助医生下车。克塞尼娅从房子里跑出来迎接父亲。车夫卸下行李。医生和克塞尼娅走进房子。
叙事人:就在我们驶出村子的时候,遇到了医生。节庆过后几天,医生四岁的儿子鲁道夫突然失踪了。当然,经历过前番事件之后,每个人都心有余悸,惶恐不安。最终他被找到了。当时,他正在路上,一门心思往城里走,不过衣衫单薄,完全不适合出门。人们问他要去哪里,他说想去看他父亲。他拼命反抗,不肯回家。人们不得不把这事告诉医生。既然治疗行将终止,他就提前出院了。
38.医生的住宅,内景,白天
回到当下场景。
楼梯。
医生(喊了几声):鲁迪?
他用怀疑的质询的眼神看着克塞尼娅。
克塞尼娅耸耸肩,也是一头雾水。
克塞尼娅:他刚刚还在起居室。
他们正打算去起居室,车夫拿着行李进来了。医生道谢,付了车钱。车夫离去。克塞尼娅已经等在门廊里了。他们走进———
起居室。没有人。他们走进———
厨房。没有人。他们察看餐桌下面和储藏室。没有人。
医生:鲁迪?你在哪儿?
再次回到———
楼梯。医生不知道是该恼还是该笑。他走向衣柜,打算脱下外套。因为胳膊吊着,克塞尼娅不得不从旁协助。此时她才注意到洗手间。她含笑向父亲示意。克塞尼娅拿着外套,医生走向洗手间的门,想打开它。门锁上了。医生停在门前。
医生(温柔地):你好,鲁迪。你不想对爸爸说“你好”吗?不想吗?(停顿)我听说你甚至想去医院看我。现在你却把自己锁在门里了?
停顿。医生瞥了一眼提着行李上楼的克塞尼娅。继续跟鲁道夫说话———
医生:好吧。那么,我也不想看见你。我现在走啦。你要是愿意的话,就在洗手间里待着吧。
他向大门走了几步,稍待片刻,然后离开了房子。
39.医生的花园住宅,外景,白天
医生走出大门,在花园里漫步。他走到曾经拴着铁丝的树木前。察看铁丝在树皮上留下的痕迹。他点燃一支雪茄,眺望收割后的田野。
俄而,克塞尼娅走来。他瞥了她一眼,然后又望向田野。两人都默不作声。过了片刻。
克塞尼娅:您诊疗室需要的一切都准备好了。瓦格纳太太昨天都收拾妥当了。
停顿。然后———
医生:你为什么要告诉我这个?
克塞尼娅惊讶地看着他,耸了耸肩。
克塞尼娅:我不知道。我只是以为您可能会关心。
停顿。
医生:她把你们照顾得好吗?
克塞尼娅:是的。
停顿。医生转向克塞尼娅。
医生:你多大了?
克塞尼娅:十四岁。
医生注视着她,不出声地笑了笑,摇了摇头。再次望向田野。过了一会儿———
医生:你像极了你母亲,真叫人吃惊。
克塞尼娅没有答话。突然,她悄声道———
克塞尼娅:爸爸。
医生转身看她。她朝房子点头示意。医生循着她的视线望去。不错,是鲁道夫,从远处望去,他比实际显得更小。他激动地走出门。有些忐忑不安,又有些不知所措,抵触情绪和渴望在他心里交战。他的一只手还停留在他勉强可以够到的门把手上。
40.牧师的住宅,书房,内景,夜
牧师清理书桌后的鸟笼,给小鸟喂食。他一边做事,一边跟马丁谈话。马丁站在桌前,上臂依然系着白丝带。
牧师:你的母亲和我很为你担心。想一想,你是睡得不好吗?还是太累了?
马丁(仿佛没听明白这个问题):不是。
牧师:是不是你在学校里有麻烦而我却不知道?
马丁(依然糊涂):没有,父亲。
牧师回身瞅了他一眼,随即又转向小鸟。
牧师:你可能不明白我为什么担心。这来自一次令人肝肠寸断的经历,我想简单地跟你讲一讲。如你所知,我还为比肯布伦与赫伯恩的社区担任牧师。在赫伯恩,几年前,一位母亲前来找我。她注意到,她的儿子,当时跟你现在的年纪相差无几,跟你目前的症状如出一辙。那个孩子原本健康活泼,可他突然之间,明显疲惫不堪,眼下有黑眼圈,而且萎靡不振、郁郁寡欢。男孩的性情也改变了。以前他顽皮、直率,甚至称得上淘气,但是后来变得内向了。他尽力避免直视父母的眼睛,而且人们发现,他不时编造一些大大小小的谎言。
牧师打扫与喂食完毕,在书桌后落座。马丁站在他对面。
牧师:这种状况持续了大约半年之久。然后情况急转直下:他没有胃口,也无法入睡,脸色灰暗,眼圈发青,双手颤抖,记忆衰退,长出了无数小丘疹,先是在脸上,继而遍布整个身体。最后死去了。我去祈福时,那具尸体,看起来像是一个老人。
牧师盯着马丁。
牧师:你现在明白我担心什么了吧?
马丁畏缩地点了点头。
牧师:在你看来,是什么引起了这些变化,致使那个男孩走向悲惨的结局呢?
马丁(几乎说不出话):我不知道。
牧师:我认为你知道得很清楚。
马丁语塞,他垂下眼帘。牧师久久地凝视着他,然后站起身,绕过书桌,坐到书桌边上,就在男孩正前方,这样他们可以面对面。
牧师:你不打算告诉我吗?不想说吗?那么我告诉你原因:这个男孩从别人那里学会了一件事。这件事会损害身体最纤细的神经,是上帝的神圣意旨所禁止的。男孩模仿了这一行为。他欲罢不能,最终摧残了体内所有的神经,死在了这上头。
马丁毛骨悚然。他垂下头,咽了几口口水,几乎不敢呼吸。
登录 后再戳我哦









