- 故事梗概
- 作品正文
镜头推近:装饰手链躺在哈维先生的货车前座上。
废弃的采石场笼罩在一片黑暗之中……哈维先生的货车慢慢停下来。
镜头拉开:在冬夜寒月冷冷的光线下,哈维先生慢慢穿过高耸的碎石堆和一个个水坑。这儿看起来就像是外星球的景象。
(交切)
113、内景,沙蒙家/杰克的工作室,夜
视点转移:杰克独自坐在椅子上,盯着摇曳的烛光。
114、内景,沙蒙家/卧室,夜
跟拍:穿过客厅,阿比盖尔一个人躺在床上,辗转反侧。她在黑暗中凝视着屋顶。
苏茜(画外音):我知道她在想什么。
她在想我去了什么地方;我知道她希望我没事,干净又暖和……但在她思想的另一面,她又猜想着……
115、外景,废弃的采石场,夜
哈维先生站在一个最近被挖掘出来的斜坡顶端,从口袋里拎出了什么东西……
镜头推近:哈维先生手里,握着苏茜的装饰手链。
哈维先生盯了它一会儿,不甘心抛弃这个纪念品。
他猛地从银链上扯下那个小房子的坠饰,塞进口袋里。
视点转移:哈维先生把手链高高地抛向远方。
苏茜(画外音):那天晚上,妈妈梦见了折断的玉米梗,野兔子窝,以及缀满毒饵的花园……
视点转移:一口冰冷的哈气凝固在空气中,哈维先生看着苏茜的手链远远地飞过了采石坑……消失在黑暗中……
116、内景,沙蒙家/卧室,夜
镜头推近:阿比盖尔闭上眼睛……
苏茜(画外音):她看见地下有一窝蜷缩在一起死去的兔子。
117、内景,沙蒙家,日(1974年夏)
阿比盖尔打开门,看见莱恩·法纳曼站在门口。
阿比盖尔(竭力保持镇静):法纳曼警探,杰克很快就回来。我知道他想跟你谈谈。
法纳曼:他肯定给我留了一大堆线索。他好像对周围每个人都有看法。
阿比盖尔:是啊,那个,你肯定很忙,等不及吧。
法纳曼:不是太忙。
视点转移:法纳曼坐在厨房的桌旁,看着阿比盖尔帮巴克利画画。
法纳曼:那是什么?
阿比盖尔:别问我。我对画画没有天赋。
法纳曼:不,说真的,那是什么?一只面包卷!不,等等——是一块蛋糕!
巴克利(勇敢地):是一个旋转木马。
法纳曼:哦,是啊!当然。很明显。
阿比盖尔:你的谎说得真不怎么样。
法纳曼:我知道。这对我的工作是个严重的障碍。
阿比盖尔笑了。笑声哽咽在她的喉咙里,变成了哭泣。
巴克利:妈妈……?
阿比盖尔:对不起……(转向巴克利)我没事……妈妈很好。
阿比盖尔四处找手帕;没有找到,她便解下脖子上的红色丝巾擦拭眼泪。
法纳曼:用这个。别毁了它……
法纳曼安静地坐到她身边,把自己的手帕递给她。
阿比盖尔看着法纳曼……好久没人把她当作一个女人,而不是一位母亲或妻子来看待了。
法纳曼:不是每个女人都适合那个颜色。很漂亮。
法纳曼的手指环住了阿比盖尔的手。
118、内景,哈维先生的地下室,夜
哈维先生坐在地下室中央的椅子上。
他在流汗。表情焦虑。他陷入了矛盾:内心的紧张感不断加剧。
119、外景,福吉谷国家历史公园晨
(1974年秋)
视点转移:父母带着孩子和他们的宠物狗一起玩耍,那是一只漂亮的金色中型猎犬。他们笑着叫着,充满了欢乐。8岁大的孩子把狗棒扔进了树丛,他们看着狗紧跟着蹿了进去,开怀大笑。
苏茜(画外音):哈维先生开始冒险了……
镜头推近:狗在树丛深处寻找着狗棒……它突然停下来,狗棒正落在哈维先生的脚边。
苏茜(画外音):对我来说,最令人伤心的事情就是动物能嗅到同类的尸骨……而这是人类的缺陷。
视点转移:哈维先生的白色货车开出停车场……远处,那家人在树丛里寻找他们的狗。
视点转移:母亲发出一声尖叫……
他们发现了一条已被肢解的狗。
120、内景,沙蒙家/苏茜的卧室,夜
(1975年夏)
镜头推近:鞋盒的盖子被打开了——里面装满了苏茜的照片。
杰克正坐在她的床边。他拿出鞋盒,下面是另一个写着“留着的胶卷”的盒子,苏茜的笔迹……还有一个盖子上潦草地写着:“待洗的胶卷……每月冲一个!!!”
(闪回)
121、内景,沙蒙家的厨房,日(1973年夏)
镜头推近:鞋盒里几打未冲洗的柯达胶卷被一股脑儿倒在餐桌上。
视点转移:炉灶旁的阿比盖尔惊讶地转过身……
阿比盖尔:你把过生日时给你的胶卷全用完了?
苏茜:不是全部。
阿比盖尔:盒子里至少有十二卷!谁出钱把它们洗出来?
苏茜:我想是你。
阿比盖尔:嗯,你最好再想想。
苏茜:但是爸爸说我的艺术摄影很有天赋。
杰克:我想我口误了。
苏茜:爸爸!
杰克:每月冲一个。那是我的极限。
苏茜:可是,你知道,这样一来,等我看到所有照片的时候,都要到中年了!
音响:苏茜的声音隐没……
阿比盖尔(画外音):杰克?
杰克转过身,看见阿比盖尔正站在走廊里。
122、内景,沙蒙家的走廊,夜(1975年夏)
视点转移:阿比盖尔穿着睡衣,赤脚站在走廊上。她看起来憔悴得有些走样。
杰克走到阿比盖尔身边……
杰克:你怎么了?
阿比盖尔:我睡不着。
杰克温柔地搂住她。
杰克:阿比……
阿比盖尔:我们出了什么事?
杰克:你知道我有多爱你吗?
阿比盖尔惊讶地看着杰克……他温柔地吻了她。
123、内景,天堂/观景凉亭,夜
视点转移:郝莉闲逛进凉亭,玩着溜溜球,技巧复杂得不可思议。
郝莉:哟!那件事发生的时候我总觉得很恶心。家长们接吻的时候总是那么不雅。感谢上帝,还没发生在我身上。
苏茜在凉亭里席地而坐。苏茜转向郝莉的时候,周围正好是杰克和阿比盖尔拥抱的画面,它骤然跌落,幻化成远方苏茜家的旧街景。
郝莉:应该有个什么法律,禁止超过40岁的人那样做。
苏茜:他们还不到40岁。
郝莉:那天我暗自算了一下。我记起来我已经吻过一百个男孩儿了。
苏茜:一百个?
郝莉:我是说,在这儿。在地上我做得不是很好。你呢?
苏茜:我只是曾打算吻一个人。
郝莉把溜溜球抛出去,球反重力般卷了回来。
郝莉:那你做了吗?
苏茜摇摇头。
郝莉:真失败。
沉默……
郝莉:振作起来。还有好多比这儿好的地方呢。
苏茜:什么样的地方?
郝莉:我也不很清楚。但那是我祖父待的地方。他会来接我的。
苏茜(画外音):我开始思考天堂这个词的含义。如果这里是天堂,真正的天堂,那么它也该是我祖父母生活的地方……我爸爸的爸爸,我最喜欢的人,会把我举得高高的,带我跳舞,我只会享受快乐,而不会再有回忆……没有玉米地……没有坟墓。
杰克(画外音):学校想办个纪念活动。
124、内景,沙蒙家/杰克的工作室夜
废弃的采石场笼罩在一片黑暗之中……哈维先生的货车慢慢停下来。
镜头拉开:在冬夜寒月冷冷的光线下,哈维先生慢慢穿过高耸的碎石堆和一个个水坑。这儿看起来就像是外星球的景象。
(交切)
113、内景,沙蒙家/杰克的工作室,夜
视点转移:杰克独自坐在椅子上,盯着摇曳的烛光。
114、内景,沙蒙家/卧室,夜
跟拍:穿过客厅,阿比盖尔一个人躺在床上,辗转反侧。她在黑暗中凝视着屋顶。
苏茜(画外音):我知道她在想什么。
她在想我去了什么地方;我知道她希望我没事,干净又暖和……但在她思想的另一面,她又猜想着……
115、外景,废弃的采石场,夜
哈维先生站在一个最近被挖掘出来的斜坡顶端,从口袋里拎出了什么东西……
镜头推近:哈维先生手里,握着苏茜的装饰手链。
哈维先生盯了它一会儿,不甘心抛弃这个纪念品。
他猛地从银链上扯下那个小房子的坠饰,塞进口袋里。
视点转移:哈维先生把手链高高地抛向远方。
苏茜(画外音):那天晚上,妈妈梦见了折断的玉米梗,野兔子窝,以及缀满毒饵的花园……
视点转移:一口冰冷的哈气凝固在空气中,哈维先生看着苏茜的手链远远地飞过了采石坑……消失在黑暗中……
116、内景,沙蒙家/卧室,夜
镜头推近:阿比盖尔闭上眼睛……
苏茜(画外音):她看见地下有一窝蜷缩在一起死去的兔子。
117、内景,沙蒙家,日(1974年夏)
阿比盖尔打开门,看见莱恩·法纳曼站在门口。
阿比盖尔(竭力保持镇静):法纳曼警探,杰克很快就回来。我知道他想跟你谈谈。
法纳曼:他肯定给我留了一大堆线索。他好像对周围每个人都有看法。
阿比盖尔:是啊,那个,你肯定很忙,等不及吧。
法纳曼:不是太忙。
视点转移:法纳曼坐在厨房的桌旁,看着阿比盖尔帮巴克利画画。
法纳曼:那是什么?
阿比盖尔:别问我。我对画画没有天赋。
法纳曼:不,说真的,那是什么?一只面包卷!不,等等——是一块蛋糕!
巴克利(勇敢地):是一个旋转木马。
法纳曼:哦,是啊!当然。很明显。
阿比盖尔:你的谎说得真不怎么样。
法纳曼:我知道。这对我的工作是个严重的障碍。
阿比盖尔笑了。笑声哽咽在她的喉咙里,变成了哭泣。
巴克利:妈妈……?
阿比盖尔:对不起……(转向巴克利)我没事……妈妈很好。
阿比盖尔四处找手帕;没有找到,她便解下脖子上的红色丝巾擦拭眼泪。
法纳曼:用这个。别毁了它……
法纳曼安静地坐到她身边,把自己的手帕递给她。
阿比盖尔看着法纳曼……好久没人把她当作一个女人,而不是一位母亲或妻子来看待了。
法纳曼:不是每个女人都适合那个颜色。很漂亮。
法纳曼的手指环住了阿比盖尔的手。
118、内景,哈维先生的地下室,夜
哈维先生坐在地下室中央的椅子上。
他在流汗。表情焦虑。他陷入了矛盾:内心的紧张感不断加剧。
119、外景,福吉谷国家历史公园晨
(1974年秋)
视点转移:父母带着孩子和他们的宠物狗一起玩耍,那是一只漂亮的金色中型猎犬。他们笑着叫着,充满了欢乐。8岁大的孩子把狗棒扔进了树丛,他们看着狗紧跟着蹿了进去,开怀大笑。
苏茜(画外音):哈维先生开始冒险了……
镜头推近:狗在树丛深处寻找着狗棒……它突然停下来,狗棒正落在哈维先生的脚边。
苏茜(画外音):对我来说,最令人伤心的事情就是动物能嗅到同类的尸骨……而这是人类的缺陷。
视点转移:哈维先生的白色货车开出停车场……远处,那家人在树丛里寻找他们的狗。
视点转移:母亲发出一声尖叫……
他们发现了一条已被肢解的狗。
120、内景,沙蒙家/苏茜的卧室,夜
(1975年夏)
镜头推近:鞋盒的盖子被打开了——里面装满了苏茜的照片。
杰克正坐在她的床边。他拿出鞋盒,下面是另一个写着“留着的胶卷”的盒子,苏茜的笔迹……还有一个盖子上潦草地写着:“待洗的胶卷……每月冲一个!!!”
(闪回)
121、内景,沙蒙家的厨房,日(1973年夏)
镜头推近:鞋盒里几打未冲洗的柯达胶卷被一股脑儿倒在餐桌上。
视点转移:炉灶旁的阿比盖尔惊讶地转过身……
阿比盖尔:你把过生日时给你的胶卷全用完了?
苏茜:不是全部。
阿比盖尔:盒子里至少有十二卷!谁出钱把它们洗出来?
苏茜:我想是你。
阿比盖尔:嗯,你最好再想想。
苏茜:但是爸爸说我的艺术摄影很有天赋。
杰克:我想我口误了。
苏茜:爸爸!
杰克:每月冲一个。那是我的极限。
苏茜:可是,你知道,这样一来,等我看到所有照片的时候,都要到中年了!
音响:苏茜的声音隐没……
阿比盖尔(画外音):杰克?
杰克转过身,看见阿比盖尔正站在走廊里。
122、内景,沙蒙家的走廊,夜(1975年夏)
视点转移:阿比盖尔穿着睡衣,赤脚站在走廊上。她看起来憔悴得有些走样。
杰克走到阿比盖尔身边……
杰克:你怎么了?
阿比盖尔:我睡不着。
杰克温柔地搂住她。
杰克:阿比……
阿比盖尔:我们出了什么事?
杰克:你知道我有多爱你吗?
阿比盖尔惊讶地看着杰克……他温柔地吻了她。
123、内景,天堂/观景凉亭,夜
视点转移:郝莉闲逛进凉亭,玩着溜溜球,技巧复杂得不可思议。
郝莉:哟!那件事发生的时候我总觉得很恶心。家长们接吻的时候总是那么不雅。感谢上帝,还没发生在我身上。
苏茜在凉亭里席地而坐。苏茜转向郝莉的时候,周围正好是杰克和阿比盖尔拥抱的画面,它骤然跌落,幻化成远方苏茜家的旧街景。
郝莉:应该有个什么法律,禁止超过40岁的人那样做。
苏茜:他们还不到40岁。
郝莉:那天我暗自算了一下。我记起来我已经吻过一百个男孩儿了。
苏茜:一百个?
郝莉:我是说,在这儿。在地上我做得不是很好。你呢?
苏茜:我只是曾打算吻一个人。
郝莉把溜溜球抛出去,球反重力般卷了回来。
郝莉:那你做了吗?
苏茜摇摇头。
郝莉:真失败。
沉默……
郝莉:振作起来。还有好多比这儿好的地方呢。
苏茜:什么样的地方?
郝莉:我也不很清楚。但那是我祖父待的地方。他会来接我的。
苏茜(画外音):我开始思考天堂这个词的含义。如果这里是天堂,真正的天堂,那么它也该是我祖父母生活的地方……我爸爸的爸爸,我最喜欢的人,会把我举得高高的,带我跳舞,我只会享受快乐,而不会再有回忆……没有玉米地……没有坟墓。
杰克(画外音):学校想办个纪念活动。
124、内景,沙蒙家/杰克的工作室夜
登录 后再戳我哦