- 故事梗概
- 作品正文
70.白狮旅馆·黎明
暴风雨已过。静悄悄的黎明。
却尔斯起坐室内。却尔斯站在窗前,望着天空。他似乎打定了主意。
他转身进入卧室,换衣服。
71.恩特克立夫副崖·黎明
却尔斯敏捷地在树林中穿行。树丛中射进了阳光。鸟儿宛啭地唱着。
却尔斯来到了望得见谷仓的山坡上,停下。
坡下是一座谷仓的茅屋顶。
72.谷仓外
却尔斯走近谷仓。四周寂静无声。
他从一扇小窗户中望了望谷仓内,然后又转身望望四周。开门,进入谷仓。
73.谷仓内
从窗户中射进一缕阳光。
却尔斯向阴影中看,突然看到谷仓的间墙上,挂着一顶女帽。
却尔斯走近,举目四望。
莎拉盖着大衣蜷缩在墙边,睡着了。
却尔斯退至谷仓门口,站了一会儿。
却尔斯:“伍特勒夫小姐!”
传来一阵悉嗦声。莎拉抬头,看到了却尔斯,她把手举到嘴上,往后退。
却尔斯站着不动。
莎拉向却尔斯走去,在距他数尺处站定。
却尔斯:“你一夜就在这里过?”
莎拉点头。
却尔斯:“你冷吗?”
莎拉摇头。
却尔斯:“不要怕,我是来帮助你的。”把手放在她肩上。
莎拉抓住他的手,将手移至她唇上,吻着。
却尔斯赶紧缩回手:“务请控制自己,我——”
莎拉滑了下去,跪在地上,轻声饮泣。
却尔斯俯下身,慢慢将她扶起。莎拉抬头望着却尔斯。却尔斯将莎拉拉近。莎拉扑进却尔斯的怀抱。却尔斯深情地吻着她。
谷仓外传来卟哧一声笑。
却尔斯放开莎拉,向门口走去,开门。
谷仓外。山姆和玛丽惊奇地注视着。
却尔斯站着。身后的莎拉很快从画面上消失。
却尔斯向山姆二
人:“你们在这儿干什么?”
山姆:“散散步,却尔斯先生。”
却尔斯对玛丽:“让我和山姆单独谈一谈。”
玛丽屈膝后迅速离去。
却尔斯对山姆:“我是来帮助这位女士的,是她的医生请求我来的,他充分了解这一切境况。”
山姆:“是,先生。”
却尔斯:“在任何情况下,必须严守秘密。”
山姆:“我懂。”
却尔斯:“玛丽呢?”
山姆:“她会守口如瓶的。我以生命担保。(两人对视)我庄严地向您起誓,却尔斯先生。”
山拇转身离去,追上了玛丽。却尔斯望着他们离去后,转身进入谷仓。
74.树林中
山姆和玛丽两人禁不住要捧腹大笑,然而拼命压住,不让出声。
75.谷仓内
莎拉站着。却尔斯向她走去。
却尔斯:“是我利用了你所处的窘境,完全是我的错,我应该受到谴责。”他停了一下,“你必须去爱克赛特。人们议论着要把你送进收容所,当然你不必把事情看得太严重。你的东西在哪儿?”
莎拉:“在驿车站寄放处。”
却尔斯:“我会把它运到爱克赛特的驿车站去的,你可以步行至爱克司茅斯交又口,在那儿上车。拿着这个钱包。”他把钱包交给莎拉。
莎拉:“谢谢。”
却尔斯给她一张名片:“这是我的律师的地址。你把你的地址告诉他。我让他再给你一些钱。”
莎拉:“谢谢你。我将永远不再见你了。”
却尔斯:“永不再见。(停了一下)你是一个非同一般的人,伍特勒夫小姐。”
莎拉:“是的,我是非同一般的人。”
76.恩特克立夫副崖上
安娜穿着牛仔裤,在人群中挤向迈充。迈克穿着戏装,正在吃色拉。安娜来在他身边坐下。
后景是一所活动的临时餐厅——摄制组其他人员在吃饭,“欧内斯蒂娜”和“玛丽”穿着戏装坐在一张桌子旁。
安娜:“我要走了,去伦敦。”
迈克:“是吗?你非去不可?”
安娜:“我在莱姆没有戏了。”
迈克:“那么,好吧,祝你玩得快乐。”
安娜望着他:“大卫将从纽约飞来。”
迈克:“你们会很高兴的。”握住安娜的手,“不,你会很高兴的,他……也会很高兴的。”
剧务工作人员走近。
迈克:“我们什么时候去伦敦?”
剧务工作人员:“礼拜二或礼拜三。下午我开车直接送你去克浦斯旅馆,好吗?”
迈克:“好。”
剧务工作人员对安娜:“在爱克赛特再会,安娜。可别忘了,我们还在这儿辛勤地工作!”
安娜:“忘不了。”
77.克浦斯旅馆内·起坐室
山姆在折叠衬衫。却尔斯进屋。
却尔斯:“今天我要派你去伦敦。我改变计划了,明天动身。”
山姆:“知道了,先生。这跟你的未来计划没有什么联系吗?”
却尔斯:“我的未来计划?你在说什么呀?”
山姆:“这个……我必须考虑我的未来。”
却尔斯注视着山姆:“你的未来?告诉你,你的最近的未来是去伦敦。明白吗?”
山姆:“明白,却尔斯先生。”
78.特兰特夫人家·客厅
玛丽开门,是却尔斯。
却尔斯:“啊,你好。”
玛丽:“您好,先生。小姐在花园里看书。”
却尔斯:“谢谢。”他进屋,脱下帽子和手套,交给玛丽,清了一下嗓子,轻轻地说:“山姆……向你说明了今天早上的情况吗?”
玛丽:“他说明了,先生。”
却尔斯摸了一下胸前的口袋,取出一枚金币,塞进玛丽手中。
玛丽望着手中的金币。
79.花园内
却尔斯走向欧内斯蒂娜:“你好。”
欧内斯蒂娜:“却尔斯!”
却尔斯握住她的手。
欧内斯蒂娜:“你终于丢掉了化石世界来到我这里了,我感到非常荣幸。”
却尔斯:“世上真正的美在这所花园内。”
欧内斯蒂娜:“这话真甜!”捏一下他的手。
却尔斯:“我最亲爱的,看来我得离开你几天。我必须去伦敦。”
欧内斯蒂娜:“去伦敦?”
却尔斯;“去看蒙塔戈——我的律师。”
欧内斯蒂娜:“太遗憾了,却尔斯。”
却尔斯:“恐怕非去不可,好些事都没有办妥。比如婚约,令尊大人是非常谨慎的。”
欧内斯蒂娜:“他要什么哟?”
却尔斯:“他要为你取得法律保障。”
欧内斯蒂娜:“多好听的法律保障!把你从我身边夺走了。”
却尔斯:“欧内斯蒂娜,我知道我们俩人的感情是主要的。可是,作为婚姻来说,还有法律和契约的一面,而法律和契约的一面是——”
欧内斯蒂娜:“无足轻重的!”
却尔斯:“我最亲爱的蒂娜——”
欧内斯蒂娜:“我对莱姆腻烦透了。我同你相处的时间实在太少了。”
却尔斯:“我三天就回来。”
欧内斯蒂娜:“吻我一下,作为你的诺言。”
却尔斯犹豫了一下,然后吻了她。
80.爱克赛特镇安迪柯旅馆外
莎拉从火车站慢慢地走上坡来,手中提着两只手提箱。她停步休息了一下,看到了安迪柯旅馆。
81.伦敦勋爵俱乐部更衣室内
蒙塔戈在穿衣服。却尔斯进入更衣室。
蒙塔戈:“却尔斯,你气色好极了,精力又充沛。是什么东西能使你这样的?吃了乡下菜?”
却尔斯哈哈笑了一声:“哈莱,跟你说件事……有一个人会来找你,她是伍特勒夫小姐,现在在爱克赛特。我要你寄一些钱给她。”
蒙塔戈:“好。多少钱?”
却尔斯:“五十镑。还有,我……再也不想听到关于这件事的一切情况了。”
蒙塔戈望着他:“行。”
82.爱克赛特镇安迪柯旅馆内·黄昏
莎拉从帆布袋内拿出几个纸包,打开第一个纸包,拿出了一件睡袍,把它平摊在床上。
她又打开一个纸包,拿出一块绿色的细羊毛披肩。她把披肩抚摸着,把它贴在脸颊上,然后,又铺在床上的睡袍上。
她向睡袍注视了一会儿,慢慢来到起坐室。室中生着壁炉,她把水壶放上炉火架。
83.却尔斯的肯辛顿住宅·黄昏
街上路灯亮着。
一辆马车驶近后停下。却尔斯跳出马车,快步走上住宅前的石阶,敲门。
却尔斯在门外等着,又猛烈地敲门。
山姆走向门口,开门。
却尔斯快步入屋:“你这家伙去哪儿了?”
山姆:“对不起,先生。”
却尔斯:“你聋了不成?”边说边上楼,“把我的衣服拿出来,我要去俱乐部吃晚饭。”
山姆:“是,先生。我能不能跟您说句话?”
却尔斯:“不能!”
84.伦敦俱乐部·黄昏
却尔斯进入吸烟室。
暴风雨已过。静悄悄的黎明。
却尔斯起坐室内。却尔斯站在窗前,望着天空。他似乎打定了主意。
他转身进入卧室,换衣服。
71.恩特克立夫副崖·黎明
却尔斯敏捷地在树林中穿行。树丛中射进了阳光。鸟儿宛啭地唱着。
却尔斯来到了望得见谷仓的山坡上,停下。
坡下是一座谷仓的茅屋顶。
72.谷仓外
却尔斯走近谷仓。四周寂静无声。
他从一扇小窗户中望了望谷仓内,然后又转身望望四周。开门,进入谷仓。
73.谷仓内
从窗户中射进一缕阳光。
却尔斯向阴影中看,突然看到谷仓的间墙上,挂着一顶女帽。
却尔斯走近,举目四望。
莎拉盖着大衣蜷缩在墙边,睡着了。
却尔斯退至谷仓门口,站了一会儿。
却尔斯:“伍特勒夫小姐!”
传来一阵悉嗦声。莎拉抬头,看到了却尔斯,她把手举到嘴上,往后退。
却尔斯站着不动。
莎拉向却尔斯走去,在距他数尺处站定。
却尔斯:“你一夜就在这里过?”
莎拉点头。
却尔斯:“你冷吗?”
莎拉摇头。
却尔斯:“不要怕,我是来帮助你的。”把手放在她肩上。
莎拉抓住他的手,将手移至她唇上,吻着。
却尔斯赶紧缩回手:“务请控制自己,我——”
莎拉滑了下去,跪在地上,轻声饮泣。
却尔斯俯下身,慢慢将她扶起。莎拉抬头望着却尔斯。却尔斯将莎拉拉近。莎拉扑进却尔斯的怀抱。却尔斯深情地吻着她。
谷仓外传来卟哧一声笑。
却尔斯放开莎拉,向门口走去,开门。
谷仓外。山姆和玛丽惊奇地注视着。
却尔斯站着。身后的莎拉很快从画面上消失。
却尔斯向山姆二
人:“你们在这儿干什么?”
山姆:“散散步,却尔斯先生。”
却尔斯对玛丽:“让我和山姆单独谈一谈。”
玛丽屈膝后迅速离去。
却尔斯对山姆:“我是来帮助这位女士的,是她的医生请求我来的,他充分了解这一切境况。”
山姆:“是,先生。”
却尔斯:“在任何情况下,必须严守秘密。”
山姆:“我懂。”
却尔斯:“玛丽呢?”
山姆:“她会守口如瓶的。我以生命担保。(两人对视)我庄严地向您起誓,却尔斯先生。”
山拇转身离去,追上了玛丽。却尔斯望着他们离去后,转身进入谷仓。
74.树林中
山姆和玛丽两人禁不住要捧腹大笑,然而拼命压住,不让出声。
75.谷仓内
莎拉站着。却尔斯向她走去。
却尔斯:“是我利用了你所处的窘境,完全是我的错,我应该受到谴责。”他停了一下,“你必须去爱克赛特。人们议论着要把你送进收容所,当然你不必把事情看得太严重。你的东西在哪儿?”
莎拉:“在驿车站寄放处。”
却尔斯:“我会把它运到爱克赛特的驿车站去的,你可以步行至爱克司茅斯交又口,在那儿上车。拿着这个钱包。”他把钱包交给莎拉。
莎拉:“谢谢。”
却尔斯给她一张名片:“这是我的律师的地址。你把你的地址告诉他。我让他再给你一些钱。”
莎拉:“谢谢你。我将永远不再见你了。”
却尔斯:“永不再见。(停了一下)你是一个非同一般的人,伍特勒夫小姐。”
莎拉:“是的,我是非同一般的人。”
76.恩特克立夫副崖上
安娜穿着牛仔裤,在人群中挤向迈充。迈克穿着戏装,正在吃色拉。安娜来在他身边坐下。
后景是一所活动的临时餐厅——摄制组其他人员在吃饭,“欧内斯蒂娜”和“玛丽”穿着戏装坐在一张桌子旁。
安娜:“我要走了,去伦敦。”
迈克:“是吗?你非去不可?”
安娜:“我在莱姆没有戏了。”
迈克:“那么,好吧,祝你玩得快乐。”
安娜望着他:“大卫将从纽约飞来。”
迈克:“你们会很高兴的。”握住安娜的手,“不,你会很高兴的,他……也会很高兴的。”
剧务工作人员走近。
迈克:“我们什么时候去伦敦?”
剧务工作人员:“礼拜二或礼拜三。下午我开车直接送你去克浦斯旅馆,好吗?”
迈克:“好。”
剧务工作人员对安娜:“在爱克赛特再会,安娜。可别忘了,我们还在这儿辛勤地工作!”
安娜:“忘不了。”
77.克浦斯旅馆内·起坐室
山姆在折叠衬衫。却尔斯进屋。
却尔斯:“今天我要派你去伦敦。我改变计划了,明天动身。”
山姆:“知道了,先生。这跟你的未来计划没有什么联系吗?”
却尔斯:“我的未来计划?你在说什么呀?”
山姆:“这个……我必须考虑我的未来。”
却尔斯注视着山姆:“你的未来?告诉你,你的最近的未来是去伦敦。明白吗?”
山姆:“明白,却尔斯先生。”
78.特兰特夫人家·客厅
玛丽开门,是却尔斯。
却尔斯:“啊,你好。”
玛丽:“您好,先生。小姐在花园里看书。”
却尔斯:“谢谢。”他进屋,脱下帽子和手套,交给玛丽,清了一下嗓子,轻轻地说:“山姆……向你说明了今天早上的情况吗?”
玛丽:“他说明了,先生。”
却尔斯摸了一下胸前的口袋,取出一枚金币,塞进玛丽手中。
玛丽望着手中的金币。
79.花园内
却尔斯走向欧内斯蒂娜:“你好。”
欧内斯蒂娜:“却尔斯!”
却尔斯握住她的手。
欧内斯蒂娜:“你终于丢掉了化石世界来到我这里了,我感到非常荣幸。”
却尔斯:“世上真正的美在这所花园内。”
欧内斯蒂娜:“这话真甜!”捏一下他的手。
却尔斯:“我最亲爱的,看来我得离开你几天。我必须去伦敦。”
欧内斯蒂娜:“去伦敦?”
却尔斯;“去看蒙塔戈——我的律师。”
欧内斯蒂娜:“太遗憾了,却尔斯。”
却尔斯:“恐怕非去不可,好些事都没有办妥。比如婚约,令尊大人是非常谨慎的。”
欧内斯蒂娜:“他要什么哟?”
却尔斯:“他要为你取得法律保障。”
欧内斯蒂娜:“多好听的法律保障!把你从我身边夺走了。”
却尔斯:“欧内斯蒂娜,我知道我们俩人的感情是主要的。可是,作为婚姻来说,还有法律和契约的一面,而法律和契约的一面是——”
欧内斯蒂娜:“无足轻重的!”
却尔斯:“我最亲爱的蒂娜——”
欧内斯蒂娜:“我对莱姆腻烦透了。我同你相处的时间实在太少了。”
却尔斯:“我三天就回来。”
欧内斯蒂娜:“吻我一下,作为你的诺言。”
却尔斯犹豫了一下,然后吻了她。
80.爱克赛特镇安迪柯旅馆外
莎拉从火车站慢慢地走上坡来,手中提着两只手提箱。她停步休息了一下,看到了安迪柯旅馆。
81.伦敦勋爵俱乐部更衣室内
蒙塔戈在穿衣服。却尔斯进入更衣室。
蒙塔戈:“却尔斯,你气色好极了,精力又充沛。是什么东西能使你这样的?吃了乡下菜?”
却尔斯哈哈笑了一声:“哈莱,跟你说件事……有一个人会来找你,她是伍特勒夫小姐,现在在爱克赛特。我要你寄一些钱给她。”
蒙塔戈:“好。多少钱?”
却尔斯:“五十镑。还有,我……再也不想听到关于这件事的一切情况了。”
蒙塔戈望着他:“行。”
82.爱克赛特镇安迪柯旅馆内·黄昏
莎拉从帆布袋内拿出几个纸包,打开第一个纸包,拿出了一件睡袍,把它平摊在床上。
她又打开一个纸包,拿出一块绿色的细羊毛披肩。她把披肩抚摸着,把它贴在脸颊上,然后,又铺在床上的睡袍上。
她向睡袍注视了一会儿,慢慢来到起坐室。室中生着壁炉,她把水壶放上炉火架。
83.却尔斯的肯辛顿住宅·黄昏
街上路灯亮着。
一辆马车驶近后停下。却尔斯跳出马车,快步走上住宅前的石阶,敲门。
却尔斯在门外等着,又猛烈地敲门。
山姆走向门口,开门。
却尔斯快步入屋:“你这家伙去哪儿了?”
山姆:“对不起,先生。”
却尔斯:“你聋了不成?”边说边上楼,“把我的衣服拿出来,我要去俱乐部吃晚饭。”
山姆:“是,先生。我能不能跟您说句话?”
却尔斯:“不能!”
84.伦敦俱乐部·黄昏
却尔斯进入吸烟室。
登录 后再戳我哦