- 故事梗概
- 作品正文
勒南:(走进)什么事,爸爸?
勒南父亲:假戏该收场了。
勒南:什么假戏,爸爸?
勒南父亲:首先,你的学生手册上没有我的签名。
勒南:我不想由于我的分数而使您伤心……杜谢施卡已经够使您烦恼的了。她又不会在纸上签名的……
勒南父亲:这跟事情无关……其实,要是你稍为动些心计的话……譬如说,你在揑造一封给校长的信,并用我的笔迹写信时,你同时也要有把握让她给你签个名。
勒南:她不愿听我的。
勒南父亲:这样一来,我知道了这封信,只好把你从学校里领了回来。也好,我们就从长计议吧。我给你找个工作做,怎么样?
勒南:是该这样。
勒南父亲:还有,你那位秘密住客够叫我伤脑筋的了。
勒南:不过,爸爸……
勒南父亲:你以为我是傻子……雪茄烟、不翼而飞的酒瓶、(从壁炉上拿下那只小雕像)“斯塔尔”被敲碎后又给粘上了,可一钱不值啦……这一切该收场了……警察在寻找他呢。我不希望这些先生到这里来缠绕不休。如果这件事是我的光荣壮举的话,那我会跟他们打交道的!……你长大点就会懂了……而你现在的举动只会使我们名誉扫地。要是你的朋友今天晚上不离开这儿的话,非常抱歉,我只好自己到警察局去报案啦!
安托万和勒南走到儿童公园附近停下。
勒南:主要的是我们已经知道,我们要些什么……
安托万:我父亲单位里有一台……
勒南:好极了,可胆子要大些。
安托万:你想自己试试看吗?
勒南:那儿我一点也不熟!
安托万:可是警察你能对付呀!
勒南:我会对付钱。
安托万:要是我们能把它卖了就好……
勒南:你听我说,最好还是把它送到当铺去典当。
安托万:啊,太好了!
勒南:去郊外的汽车站在哪里,你知道吗?
安托万:别老是想到郊外去,到海边去吧。
勒南:为什么非要到海边去呢?
安托万:我可从来没看到过大海呀。
白天。巴黎的叶利色大街。
(画外音):“我负责监视安托万父亲单位所在的那幢大楼的大门,这一被动的角色对我来说可比安托万这个角色难做得多。”
安托万双手捧着一台大型打字机从大门里走出来。两个孩子立即逃跑了。
(画外音):“我们没有想到打字机是那么笨重。”
孩子们轮流捧着打字机。
(画外音):“我那典当打字机的计划不得不放弃了,因为当铺是不接受孩子来典当的。要是能找到一个大人,让他替我们去当铺典当,那就好了。很走运,克利夏广场周围人不少,这些人都没有工作,可以提供劳务。”
孩子们向一个喝得半醉的家伙提出了代办典当打字机的要求。
勒南:要多少钱?
半醉家伙:百分之十。
勒南:去你的!
半醉家伙:就一千吧,得先付!
勒南:不行……回来给。
半醉家伙:(凶狠地)啊,嘿,嘿!言任,首先得信任。
半醉家伙双手捧着打字机走了。
(画外音):“我们对这个家伙是很不放心的,于是我们透过咖啡馆的橱窗牢牢地盯住他,一直到他从当铺里走出来。盯得好!那家伙双于捧着打字机,从当铺一出来就企图向旁边一条马路溜去。”
孩子们赶快追了上去,安托万叫着:喂,先生,先生!
勒南:你为什么走这么快?
那家伙捧着打字机转回身,朝咖啡涫走来。他装出一副傻瓜的样子。
半醉家伙:怎么会这样呢!我敢打赌,你们就在那家咖啡馆里等着。我把打字机送去过。
勒南:我们一直在这里等着。
半醉家伙:那我是搞错了。
勒南逼视着那家伙,并严厉地说:“那好吧,不要紧。”
半醉家伙:反正事情没成功,典当打字机需要出示身份证。
勒南:那可糟了……把打字机还给我们。
半醉家伙:行……给……不过,你们得付给我一笔劳务费呀。就先付五百法朗吧,以后再说。
安托万:我们没饯。
半醉家伙:啊——!你们肯定会弄到钱的。好吧,就三百吧,这样我们就算完啦!
勒南:我们刚才在咖啡馆里把钱都花完了,现在是分文不留。
半醉家伙:可怜的小羊羔!我不能白干,要不,你们会更糟的。我要把打字机留下来作抵押。你们想法弄到个三百,就上这儿来找我。
勒南:绝对不行!打字机是我们的。
安托万:把打字机还给我们!
孩子们想从那家伙手中把打字机夺回来,那家伙向后退着。
半醉家伙:去你的!把爪子收起来。你们的爪子没我的大,懂吗?
那家伙看见警察来了,想溜走,于是立即把打字机还给了孩子们。
半醉家伙:(低声地)好吧,好吧……拿去吧,小坏蛋!嘿,等着瞧!
他很快地溜了,边走还边说着怨话:“叫穷人帮忙,屁都不给!”
安托万和勒南也急匆匆离去。
已经是下午了,孩子们还是捧着打字机在街上徘徊。
(画外音):“这台打字机惹人注意,并会引起人们的怀疑,可我们怎么也舍不得把它扔掉。它象一块挂在脖子上的石头,使我们一分钟一分钟地越来越感到沉重。”
孩子们疲惫不堪,不得不停下来休息一会儿。
安托万:嘿,见鬼!捧着它走,烦死了!
勒南:那么,我们就轮流着捧吧。
安托万:这都是你。
勒南:怎么都怪我呢?
安托万:在市场上挣几个外快就可以了。
勒南:那你弄不好会折断背脊的。
安托万:父亲现在肯定会想到我的。
勒南:是你先提起这台打字机的。
安托万:不,是你!
勒南:你还有什么要说的?
安托万:这台打字机我才不希罕呢!……我就把它扔在这里!
他做出一副要把打字机扔在人行道上的样子。
勒南:你怎么啦,头脑发昏啦?
他赶忙从安托万手里接过打字机。安托万反唇相讥:你怎么了,疯了不成?
勒南:你怎么做出糊橡事来啦?
安托万:你说怎么办?
勒南:把它送回办公室去吧。
安托万:你自己送去!……现在该轮到你了。
勒南:我找不到放打字机的地方。
安托万:怎么走我画给你看。
晚上六点钟。
孩子俩又回到安托万父亲工作单位所在的那幢大楼附近。他们等着职员们下班回家。
(画外音):“我劝说安托万,要他自己把打字机送回去,因为大楼里房间的布局我一点也不知道……我这样做丝毫也没有居心不良的动机。等职员们都走光了,我走过去看一看那守门的在做什么。那人正坐着在沉思。一切情况良好。”
勒南向安托万打了个手势以示他可以进去了,而自己留在大门边望风。
晚上。安托万小心翼翼地沿着走廊,向他父亲工作的那个部门走去。走廊里照进了外面路灯那微弱的灯光。看守走进走廊来打扫各个房间。他看到了安托万,于是就踮着脚偷偷地向安托万走近。他一把把安托万抓住。这一突如其来的动作,吓得安托万把打字机丢到地上。
看守:你竟然把打字机摔在地上!
安托万:我不是故意的。
看守:你这是错上加错……嘿,没关系,让家长赔就是了。我敢肯定,你就是里昂纳的儿子?……我好象看到过你!
安托万一声不响地低着头。
看守:真的,谁都会感到满意,里昂纳竟是你的爸爸。今天部门里可够热闹呢!我怎么啦?你知道我被大骂了一顿,说我没保管好财物。为此,你得付出一定的代价。
他把安托万向门那儿推去。孩子想逃走,可是他的一只手给看守牢牢地抓住并被扭到了背后。
安托万:喔唷,喔唷!
看守:我警告你,可别装傻……这些小鬼我是了解的。象你这样的讨罚的小杂种,我一生中对付过的够多啦。
他把安托万拖到就近的一间办公室里。
看守用自己那粗大的军人的手一把抓住安托万的衣领。他的另一只手握着话筒。他在跟安托万的父亲通话:这个我在电话里不能告诉你,里昂纳先生……是……是……好吧,比如说,是件意想不到的事,非常不愉快的事。
晚上,里昂纳家。里昂纳挂上电话筒。
里昂纳:真难以想象,又是一件不愉快的事!可怕的一天!……太太,我该走了!
打扮得漂漂亮亮的里昂纳太太兴奋地走进来。
里昂纳太太:我也该走了。
里昂纳:(冷嘲热讽地)哎呀!这样……嗯,好吧……我们也许吃晚饭时能见面?……只是请你油煎沙丁鱼别烧得太多。
晚上七点钟,叶利色大街。
勒南还在大楼附近守侯着。他的心里十分焦急。
不久,见里昂纳走进大楼。勒南向大门口走去。正好这时安托万从大楼里走出来。父亲拉着安托万的围巾走在后面。里昂纳看见了想躲起来的勒南,于是止步对他说:你可看一看自己的朋友、好好地认住他的脸,你们可要好久不能见面啦!
孩子们心里很是不安,他们互相默默地看着。
里昂纳没注意孩子们当时的心情,把儿子带走了。
勒南父亲:假戏该收场了。
勒南:什么假戏,爸爸?
勒南父亲:首先,你的学生手册上没有我的签名。
勒南:我不想由于我的分数而使您伤心……杜谢施卡已经够使您烦恼的了。她又不会在纸上签名的……
勒南父亲:这跟事情无关……其实,要是你稍为动些心计的话……譬如说,你在揑造一封给校长的信,并用我的笔迹写信时,你同时也要有把握让她给你签个名。
勒南:她不愿听我的。
勒南父亲:这样一来,我知道了这封信,只好把你从学校里领了回来。也好,我们就从长计议吧。我给你找个工作做,怎么样?
勒南:是该这样。
勒南父亲:还有,你那位秘密住客够叫我伤脑筋的了。
勒南:不过,爸爸……
勒南父亲:你以为我是傻子……雪茄烟、不翼而飞的酒瓶、(从壁炉上拿下那只小雕像)“斯塔尔”被敲碎后又给粘上了,可一钱不值啦……这一切该收场了……警察在寻找他呢。我不希望这些先生到这里来缠绕不休。如果这件事是我的光荣壮举的话,那我会跟他们打交道的!……你长大点就会懂了……而你现在的举动只会使我们名誉扫地。要是你的朋友今天晚上不离开这儿的话,非常抱歉,我只好自己到警察局去报案啦!
安托万和勒南走到儿童公园附近停下。
勒南:主要的是我们已经知道,我们要些什么……
安托万:我父亲单位里有一台……
勒南:好极了,可胆子要大些。
安托万:你想自己试试看吗?
勒南:那儿我一点也不熟!
安托万:可是警察你能对付呀!
勒南:我会对付钱。
安托万:要是我们能把它卖了就好……
勒南:你听我说,最好还是把它送到当铺去典当。
安托万:啊,太好了!
勒南:去郊外的汽车站在哪里,你知道吗?
安托万:别老是想到郊外去,到海边去吧。
勒南:为什么非要到海边去呢?
安托万:我可从来没看到过大海呀。
白天。巴黎的叶利色大街。
(画外音):“我负责监视安托万父亲单位所在的那幢大楼的大门,这一被动的角色对我来说可比安托万这个角色难做得多。”
安托万双手捧着一台大型打字机从大门里走出来。两个孩子立即逃跑了。
(画外音):“我们没有想到打字机是那么笨重。”
孩子们轮流捧着打字机。
(画外音):“我那典当打字机的计划不得不放弃了,因为当铺是不接受孩子来典当的。要是能找到一个大人,让他替我们去当铺典当,那就好了。很走运,克利夏广场周围人不少,这些人都没有工作,可以提供劳务。”
孩子们向一个喝得半醉的家伙提出了代办典当打字机的要求。
勒南:要多少钱?
半醉家伙:百分之十。
勒南:去你的!
半醉家伙:就一千吧,得先付!
勒南:不行……回来给。
半醉家伙:(凶狠地)啊,嘿,嘿!言任,首先得信任。
半醉家伙双手捧着打字机走了。
(画外音):“我们对这个家伙是很不放心的,于是我们透过咖啡馆的橱窗牢牢地盯住他,一直到他从当铺里走出来。盯得好!那家伙双于捧着打字机,从当铺一出来就企图向旁边一条马路溜去。”
孩子们赶快追了上去,安托万叫着:喂,先生,先生!
勒南:你为什么走这么快?
那家伙捧着打字机转回身,朝咖啡涫走来。他装出一副傻瓜的样子。
半醉家伙:怎么会这样呢!我敢打赌,你们就在那家咖啡馆里等着。我把打字机送去过。
勒南:我们一直在这里等着。
半醉家伙:那我是搞错了。
勒南逼视着那家伙,并严厉地说:“那好吧,不要紧。”
半醉家伙:反正事情没成功,典当打字机需要出示身份证。
勒南:那可糟了……把打字机还给我们。
半醉家伙:行……给……不过,你们得付给我一笔劳务费呀。就先付五百法朗吧,以后再说。
安托万:我们没饯。
半醉家伙:啊——!你们肯定会弄到钱的。好吧,就三百吧,这样我们就算完啦!
勒南:我们刚才在咖啡馆里把钱都花完了,现在是分文不留。
半醉家伙:可怜的小羊羔!我不能白干,要不,你们会更糟的。我要把打字机留下来作抵押。你们想法弄到个三百,就上这儿来找我。
勒南:绝对不行!打字机是我们的。
安托万:把打字机还给我们!
孩子们想从那家伙手中把打字机夺回来,那家伙向后退着。
半醉家伙:去你的!把爪子收起来。你们的爪子没我的大,懂吗?
那家伙看见警察来了,想溜走,于是立即把打字机还给了孩子们。
半醉家伙:(低声地)好吧,好吧……拿去吧,小坏蛋!嘿,等着瞧!
他很快地溜了,边走还边说着怨话:“叫穷人帮忙,屁都不给!”
安托万和勒南也急匆匆离去。
已经是下午了,孩子们还是捧着打字机在街上徘徊。
(画外音):“这台打字机惹人注意,并会引起人们的怀疑,可我们怎么也舍不得把它扔掉。它象一块挂在脖子上的石头,使我们一分钟一分钟地越来越感到沉重。”
孩子们疲惫不堪,不得不停下来休息一会儿。
安托万:嘿,见鬼!捧着它走,烦死了!
勒南:那么,我们就轮流着捧吧。
安托万:这都是你。
勒南:怎么都怪我呢?
安托万:在市场上挣几个外快就可以了。
勒南:那你弄不好会折断背脊的。
安托万:父亲现在肯定会想到我的。
勒南:是你先提起这台打字机的。
安托万:不,是你!
勒南:你还有什么要说的?
安托万:这台打字机我才不希罕呢!……我就把它扔在这里!
他做出一副要把打字机扔在人行道上的样子。
勒南:你怎么啦,头脑发昏啦?
他赶忙从安托万手里接过打字机。安托万反唇相讥:你怎么了,疯了不成?
勒南:你怎么做出糊橡事来啦?
安托万:你说怎么办?
勒南:把它送回办公室去吧。
安托万:你自己送去!……现在该轮到你了。
勒南:我找不到放打字机的地方。
安托万:怎么走我画给你看。
晚上六点钟。
孩子俩又回到安托万父亲工作单位所在的那幢大楼附近。他们等着职员们下班回家。
(画外音):“我劝说安托万,要他自己把打字机送回去,因为大楼里房间的布局我一点也不知道……我这样做丝毫也没有居心不良的动机。等职员们都走光了,我走过去看一看那守门的在做什么。那人正坐着在沉思。一切情况良好。”
勒南向安托万打了个手势以示他可以进去了,而自己留在大门边望风。
晚上。安托万小心翼翼地沿着走廊,向他父亲工作的那个部门走去。走廊里照进了外面路灯那微弱的灯光。看守走进走廊来打扫各个房间。他看到了安托万,于是就踮着脚偷偷地向安托万走近。他一把把安托万抓住。这一突如其来的动作,吓得安托万把打字机丢到地上。
看守:你竟然把打字机摔在地上!
安托万:我不是故意的。
看守:你这是错上加错……嘿,没关系,让家长赔就是了。我敢肯定,你就是里昂纳的儿子?……我好象看到过你!
安托万一声不响地低着头。
看守:真的,谁都会感到满意,里昂纳竟是你的爸爸。今天部门里可够热闹呢!我怎么啦?你知道我被大骂了一顿,说我没保管好财物。为此,你得付出一定的代价。
他把安托万向门那儿推去。孩子想逃走,可是他的一只手给看守牢牢地抓住并被扭到了背后。
安托万:喔唷,喔唷!
看守:我警告你,可别装傻……这些小鬼我是了解的。象你这样的讨罚的小杂种,我一生中对付过的够多啦。
他把安托万拖到就近的一间办公室里。
看守用自己那粗大的军人的手一把抓住安托万的衣领。他的另一只手握着话筒。他在跟安托万的父亲通话:这个我在电话里不能告诉你,里昂纳先生……是……是……好吧,比如说,是件意想不到的事,非常不愉快的事。
晚上,里昂纳家。里昂纳挂上电话筒。
里昂纳:真难以想象,又是一件不愉快的事!可怕的一天!……太太,我该走了!
打扮得漂漂亮亮的里昂纳太太兴奋地走进来。
里昂纳太太:我也该走了。
里昂纳:(冷嘲热讽地)哎呀!这样……嗯,好吧……我们也许吃晚饭时能见面?……只是请你油煎沙丁鱼别烧得太多。
晚上七点钟,叶利色大街。
勒南还在大楼附近守侯着。他的心里十分焦急。
不久,见里昂纳走进大楼。勒南向大门口走去。正好这时安托万从大楼里走出来。父亲拉着安托万的围巾走在后面。里昂纳看见了想躲起来的勒南,于是止步对他说:你可看一看自己的朋友、好好地认住他的脸,你们可要好久不能见面啦!
孩子们心里很是不安,他们互相默默地看着。
里昂纳没注意孩子们当时的心情,把儿子带走了。
登录 后再戳我哦