- 故事梗概
- 作品正文
里昂纳:啊……好呀……我总算明白啦!
他突然砰的一声关上门走了出去。
里昂纳家卧室。
里昂纳太太替刚从澡盆里跳出来的安托万擦干身子,又给他披上了一件睡衣。
里昂纳太太:快躺到床上去。
安托万:我不想睡。
里昂纳太太:你暖和暖和就会要睡的。你得恢复一下体力。
她替儿子把被子裹了个结实,吻了儿子,于是就在旁边坐了下来。
里昂纳太太:你知道,我不也曾经有过你这年龄吗?你呀,孩子,这一点总是要忘掉……十三岁时,我象你一样,也是固执得很,还不信任父母,就喜欢把一切写在日记上。日记至今我还保存着,从来没给人看过,找个时候我给你看看……可不,有一次,那时我和你一样大,暑假里我跟一个男孩逃跑了,我们步行走了五公里,就为了去乘旋转木马。我可肯定说,你昨天晚上去逛了集市,是吗?
安托万:不,昨天我没去。
里昂纳太太:那么,不管哪一天,反正你总是去过那儿,是吗?
安托万:是。
里昂纳太太:乘转马了吗?
安托万:乘了转桶。
里昂纳太太:看,十三岁我们都一样……别怕,我什么也不告诉你父亲……他不凶,本来就不凶……吃早饭的钱可还是给你了……刚才他路上跟你说了些什么?
安托万:什么也没说。他很生气。他说:“咱们家里谈吧。”
里昂纳太太:再没说过什么?
安托万:没说什么。
里昂纳太太:你我之间或许有些自己的小秘密……你在信中写道,一切我们以后说,这你想说什么?
安托万:(不好意思)这……没什么……谈谈我自己的事……就是谈谈我为什么不好好读书呗……
里昂纳太太:那就告诉我吧,为什么……
安托万:因为……我听不进……我要离开学校,自己挣钱。
里昂纳太太:啊,不行!这简直是胡说。你还什么都不懂……但愿你知道,我正懊悔自己当时中断了学业,而你父亲呢?要知道他也没有大学毕业证书呀。这有碍于他职务上的提升。你要能了解这一点,那才好呢!……我知道……在学校里要学一大堆谁都会感到没有用的东西……什么代数啦,还有其它一些学科。所有这一些,生活中几乎都用不上……而只有法语另当别论,因为你经常要写信。你想过吗,你我之间还会有一个小小的秘密?……仅仅是你我之间的。
尽管安托万没有回答,她还是继续说下去,似乎安托万已经说了“是”。
里昂纳太太:这样吧,要是最近你写的法文作文被列入五个优秀作文之中,我奖你一千法朗……不过,父亲面前,当然啰,只字不提……听到了吗?
文学课。教师“小卷子”怒容满面,很是可怕。
(画外音):“学校里近况越来越糟。教师们喋喋不休地说,建校以来,比我们班级再差的是没有的了,最终他们使我们相信了这一点。我们尽可能地想保持这一坏名声。安托万自然受到了注意。虽然他竭尽了努力,但还是难免会听到从教师讲台上传来责骂他的咆哮声。姆丽斯给取了个‘大坏蛋’的外号,由于他那卑鄙的行为而受到了严厉的惩罚。”
画面上是教室。学生们带着强烈的快感折坏姆丽斯那副漂亮的潜水眼镜。
(画外音):“几堂唱歌课使我们逞能斗勇的情绪炽烈起来。”
画面上是好多学生。他们渐渐地围住了唱歌教师,现出一副怒气冲冲的样子,并带着威胁口吻起劲地唱:
“英勇的法国人,
大自然的支配俯首听从,
以刚强的嗓音,
把自由歌颂。”
(画外音):“每逢星期六的体育课,一开学就无法进行,因为……虽然有一大群孩子,但渐渐地一个个都溜走了,到体育场的老是那么二三个人。”
一天下午。里昂纳家。
母亲的允诺,安托万没有忘记。他听了母亲的话,决定练好作文。他不看母亲非常喜欢看的侦探小说,而是用心地读着巴尔扎克作品全集。
孩子在专心致志地阅读。他脸部的表情随着他所读到的情节变化而变化着。
“一个快要死去的人突然两手撑着抬起一点身子,向受惊的孩子们看了一眼,他的眼光犹如闪电使人惊倒。他后脑勺上依然完整无缺的头发微微地动起来;脸上一条条皱纹颤动了一下;面颊透露出内心炽烈的情火,并显示出一副高尚的神情,精神振作起来了;他举起一只抽筋的手,以雷鸣般的嗓音呼出了哈姆雷特的名言:‘找到啦!’”
安托万合上书。书的封面上写着:“寻找独立自存”和作者巴尔扎克的名字。
画面上是安托万的脸部特写,那张脸上流露出十分赞赏的表情。
他从法语教科书中剪下巴尔扎克的画像,并用图钉把画像钉在墙上那只自己的箱子里。
教室黑板上,“小卷子”出了一道作文题:“记一件您亲眼目睹或跟您有关的有意义的事”。
学生中一片混乱。安托万看上去也有一些惘然若失的样子。然而巴尔扎克的“找到啦”!可帮得上忙啦!
安托万开始急切地写了起来。
晚上。里昂纳家。
安托万在巴尔扎克的肖像前点起了蜡烛,以表感激之倩。
过了一小时。
里昂纳全家坐在桌边。晚饭快要吃完了。安托万坐在自己的老位置上听着父母谈话。
里昂纳太太:这姑娘是千什么的?
里昂纳:是商行新来的职员。这个小乖乖的两只乳房可真迷人呀!
里昂纳太太:你就会往女人身上看!
里昂纳:得啦!她的两只乳房不可能不看到呀……我想,正由于这一点,我们的“狒狒”雇用了她。当然,那时他作梦也不会想到,她会使他受多大的损失呀!
里昂纳太太:这也合乎你的本性。
里昂纳:你说什么呀……我希望他们之间……话又说回来,也许他有这种打算,我不知道……不管怎样,她马上想到外省去。我向她介绍,旅程花费怎样才能省一些。可是,不行!她就习惯住第一流旅馆……顺便说一句,这使我想起,我那本米施莱纳手册至今还没找到。讲到底,这本手册肯定是你们中哪一个给拿走了!
里昂纳太太:哎呀,你这本手册真叫人厌恶!
里昂纳:可是这本书不翼而飞,真急死人了!
他从桌边站起来,向厨房门走去。一缕轻烟从厨房里蔓延出来。
里昂纳:你象平时一样炉子上又烧焦东西了。
里昂纳太太:没有的事……怎么会呢……我敢肯定没事!
安托万很快地站起来,似箭般地向自己的箱子冲去。
里昂纳:他怎么啦?
父亲跟了过去。遮在箱外的那块布帘给蜡烛引燃了。里昂纳慌忙从床上拉下一条被褥。里昂纳太太拉住他说:“不,不能这样!……你会把被子烧着的。”
里昂纳:我知道该怎么办。
安托万抓起一只盛有水的长颈瓶,出其不意地向父亲泼去。
里昂纳:笨蛋!
他把被子向火盖去。里昂纳太太把被子夺了下来,并说:“我不是对你说过了吗?……看,被子烧焦了。”
里昂纳:得啦,问我拿钱!每回都这样!要是这个蠢货几天不打扰我们就好了。那就等着吧!他已经干出了坏事!(对安托万)好吧,告诉我,说,你是怎么会想出在箱子上点蜡烛的?
安托万:这……我这是在感谢巴尔扎克呀。
里昂纳:你怎么,嘲笑我?
里昂纳太太:别去管他,他答应过我。
里昂纳:答应什么?……领一笔房屋火灾保险金吗?不过,他点一支蜡烛不顶用。你要打火机吗?要不要?打火机?
他从口袋里摸出一只打火机。安托万吓坏了,他大哭起来。
里昂纳太太:里昂纳,别开玩笑啦!
里昂纳:跟这个纵火犯住在一起,难道,能有一分钟放得了心吗?!我看只有一条出路,送他上普里塔内亚(注5)去!(对安托万)你知道这是一所什么学校吗?没关系,到了那儿你就知道啦!既然你再也派不了什么用场,就去操练步伐吧。
他狂怒地回餐厅。
里昂纳太太:(低声地)对自己写的作文满意吗?
安托万:(呜咽着)满意。
教室,法语教师站在讲台上。他前面桌子上放着一叠练习本。
教师:最后关于同学们在自己作文中所犯的缀字法错误,我要补充说一句,使我觉得奇怪的是勒南至今在写“还”这个字时,最后总要两写个字母“e”。
勒南:老师,我看见过,这个字是有这样写法的。
教师:您怎么,讥笑我吗,勒南?
勒南:哪能会,老师,当然不会……您在一首诗中是这样写的。
教师:是的,您说得对……这是诗中的不规则……话又说回来,知识丰富总比贫乏的好,这个错我不给你算。
勒南对自己的巧计很为满意。他给安托万使了个眼色。教室里发生的事情同样也使安托万感到很高兴。
教师:对不起,里昂纳,您别把对您的同学的知识的好评看成是自己的。
他用两个手指从一叠本子中抽出一本,并把它悬空举着。
教师:要是您的本子按次序也放在第一本,那么,这只能表示我已决定要按学生们作业质量倒逆顺序发本子。我的朋友,《寻找独立自存》使您得了个零分。对那些对巴尔扎克较为生疏的人来说,我认为,问题是一件“令人怀疑的事”(注6)。
教室里一片紧张的寂静,而且似乎还有些幸灾乐祸的味道。
教师:你们的同学里昂纳把祖父之死作为自己作文题目,这是他的权利……不过我们也知道,里昂纳,他要是感到这篇作文对自己有利的话,他会毫不犹豫地按自己的意愿去杀死自己的亲人。
安托万:(差点儿哭出来)老师,可这一切实际上……
教师:住嘴!……要是这件事真有的话,不过我是十分怀疑的,那么作文的文体,我倒绝对相信,学得够粗鲁的了!您自己想想吧!(戴上眼镜,继续读)“一个快要死去的人突然两手撑着抬起一点身子,向受惊了的孩子们看了一眼,他的眼光犹如闪电使人惊倒。他后脑勺上依然完整无缺的头发微微地动起来;脸上一条条皱纹颤动了一下,面颊透露出内心炽烈的情火,并显示出一副高尚的神情,精神振作起来了;他举起一只抽筋的手,以雷鸣般的嗓音呼出了哈姆雷特的名言:‘找到了!’”(愤怒地)里昂纳,您是个剽窃者。快去,把您的作文给校长先生送去,因为他对您很感兴趣。他会把这篇作文跟您的行为联系起来的。您告诉他,我不想在学期结束前在教室里再见到您。
安托万走出教室。
勒南:他没抄袭,老师。是我坐在他旁边的……要是我看见了……
教师:您也想被学校开除吗?
勒南:我没违犯什么呀,老师。
教师:您再嘴强?!您这就给我滚开!
勒南高兴而得意地笑了笑走出教室。
安托万没上校长那儿去,而是偷偷地向校门溜去。正当他打开临街的校门时,却被看门人叫住了。
看门人:喂,你上哪儿?
安托万:买果子去。
他奔上了街头。
白天。勒南住的那幢房子的后门。楼梯。安托万坐在梯级上。他吹着一长一短的口哨,这是暗号。勒南来了。他关心地问:“没旁人看见吧?”
安托万:没一个人看见。确是有一个过路女人走过去,不过我躲到楼上去了。
勒南:别怕她。这是杜谢施卡。
安托万:杜谢施卡?
勒南:是的……是我母亲……她,你是知道的,是一位非常……非常好的母亲,过去她整个心思都……从早到晚听米斯齐恩盖特唱肷的唱片。
安托万:真的吗?!(转回话题,谈自己紧迫的事情)你听我说,现在我决定再不回家啦,父亲要赶我上普里塔内亚去,你看呢?
勒南:我不知道这是什么地方?
安托万:也许是一个什么军事部门。
勒南:你说什么?……你要穿上军装。在军队里你还会高升呢。
安托万:未必如此吧……要是参加海军,我就可以看到大海了。
他突然砰的一声关上门走了出去。
里昂纳家卧室。
里昂纳太太替刚从澡盆里跳出来的安托万擦干身子,又给他披上了一件睡衣。
里昂纳太太:快躺到床上去。
安托万:我不想睡。
里昂纳太太:你暖和暖和就会要睡的。你得恢复一下体力。
她替儿子把被子裹了个结实,吻了儿子,于是就在旁边坐了下来。
里昂纳太太:你知道,我不也曾经有过你这年龄吗?你呀,孩子,这一点总是要忘掉……十三岁时,我象你一样,也是固执得很,还不信任父母,就喜欢把一切写在日记上。日记至今我还保存着,从来没给人看过,找个时候我给你看看……可不,有一次,那时我和你一样大,暑假里我跟一个男孩逃跑了,我们步行走了五公里,就为了去乘旋转木马。我可肯定说,你昨天晚上去逛了集市,是吗?
安托万:不,昨天我没去。
里昂纳太太:那么,不管哪一天,反正你总是去过那儿,是吗?
安托万:是。
里昂纳太太:乘转马了吗?
安托万:乘了转桶。
里昂纳太太:看,十三岁我们都一样……别怕,我什么也不告诉你父亲……他不凶,本来就不凶……吃早饭的钱可还是给你了……刚才他路上跟你说了些什么?
安托万:什么也没说。他很生气。他说:“咱们家里谈吧。”
里昂纳太太:再没说过什么?
安托万:没说什么。
里昂纳太太:你我之间或许有些自己的小秘密……你在信中写道,一切我们以后说,这你想说什么?
安托万:(不好意思)这……没什么……谈谈我自己的事……就是谈谈我为什么不好好读书呗……
里昂纳太太:那就告诉我吧,为什么……
安托万:因为……我听不进……我要离开学校,自己挣钱。
里昂纳太太:啊,不行!这简直是胡说。你还什么都不懂……但愿你知道,我正懊悔自己当时中断了学业,而你父亲呢?要知道他也没有大学毕业证书呀。这有碍于他职务上的提升。你要能了解这一点,那才好呢!……我知道……在学校里要学一大堆谁都会感到没有用的东西……什么代数啦,还有其它一些学科。所有这一些,生活中几乎都用不上……而只有法语另当别论,因为你经常要写信。你想过吗,你我之间还会有一个小小的秘密?……仅仅是你我之间的。
尽管安托万没有回答,她还是继续说下去,似乎安托万已经说了“是”。
里昂纳太太:这样吧,要是最近你写的法文作文被列入五个优秀作文之中,我奖你一千法朗……不过,父亲面前,当然啰,只字不提……听到了吗?
文学课。教师“小卷子”怒容满面,很是可怕。
(画外音):“学校里近况越来越糟。教师们喋喋不休地说,建校以来,比我们班级再差的是没有的了,最终他们使我们相信了这一点。我们尽可能地想保持这一坏名声。安托万自然受到了注意。虽然他竭尽了努力,但还是难免会听到从教师讲台上传来责骂他的咆哮声。姆丽斯给取了个‘大坏蛋’的外号,由于他那卑鄙的行为而受到了严厉的惩罚。”
画面上是教室。学生们带着强烈的快感折坏姆丽斯那副漂亮的潜水眼镜。
(画外音):“几堂唱歌课使我们逞能斗勇的情绪炽烈起来。”
画面上是好多学生。他们渐渐地围住了唱歌教师,现出一副怒气冲冲的样子,并带着威胁口吻起劲地唱:
“英勇的法国人,
大自然的支配俯首听从,
以刚强的嗓音,
把自由歌颂。”
(画外音):“每逢星期六的体育课,一开学就无法进行,因为……虽然有一大群孩子,但渐渐地一个个都溜走了,到体育场的老是那么二三个人。”
一天下午。里昂纳家。
母亲的允诺,安托万没有忘记。他听了母亲的话,决定练好作文。他不看母亲非常喜欢看的侦探小说,而是用心地读着巴尔扎克作品全集。
孩子在专心致志地阅读。他脸部的表情随着他所读到的情节变化而变化着。
“一个快要死去的人突然两手撑着抬起一点身子,向受惊的孩子们看了一眼,他的眼光犹如闪电使人惊倒。他后脑勺上依然完整无缺的头发微微地动起来;脸上一条条皱纹颤动了一下;面颊透露出内心炽烈的情火,并显示出一副高尚的神情,精神振作起来了;他举起一只抽筋的手,以雷鸣般的嗓音呼出了哈姆雷特的名言:‘找到啦!’”
安托万合上书。书的封面上写着:“寻找独立自存”和作者巴尔扎克的名字。
画面上是安托万的脸部特写,那张脸上流露出十分赞赏的表情。
他从法语教科书中剪下巴尔扎克的画像,并用图钉把画像钉在墙上那只自己的箱子里。
教室黑板上,“小卷子”出了一道作文题:“记一件您亲眼目睹或跟您有关的有意义的事”。
学生中一片混乱。安托万看上去也有一些惘然若失的样子。然而巴尔扎克的“找到啦”!可帮得上忙啦!
安托万开始急切地写了起来。
晚上。里昂纳家。
安托万在巴尔扎克的肖像前点起了蜡烛,以表感激之倩。
过了一小时。
里昂纳全家坐在桌边。晚饭快要吃完了。安托万坐在自己的老位置上听着父母谈话。
里昂纳太太:这姑娘是千什么的?
里昂纳:是商行新来的职员。这个小乖乖的两只乳房可真迷人呀!
里昂纳太太:你就会往女人身上看!
里昂纳:得啦!她的两只乳房不可能不看到呀……我想,正由于这一点,我们的“狒狒”雇用了她。当然,那时他作梦也不会想到,她会使他受多大的损失呀!
里昂纳太太:这也合乎你的本性。
里昂纳:你说什么呀……我希望他们之间……话又说回来,也许他有这种打算,我不知道……不管怎样,她马上想到外省去。我向她介绍,旅程花费怎样才能省一些。可是,不行!她就习惯住第一流旅馆……顺便说一句,这使我想起,我那本米施莱纳手册至今还没找到。讲到底,这本手册肯定是你们中哪一个给拿走了!
里昂纳太太:哎呀,你这本手册真叫人厌恶!
里昂纳:可是这本书不翼而飞,真急死人了!
他从桌边站起来,向厨房门走去。一缕轻烟从厨房里蔓延出来。
里昂纳:你象平时一样炉子上又烧焦东西了。
里昂纳太太:没有的事……怎么会呢……我敢肯定没事!
安托万很快地站起来,似箭般地向自己的箱子冲去。
里昂纳:他怎么啦?
父亲跟了过去。遮在箱外的那块布帘给蜡烛引燃了。里昂纳慌忙从床上拉下一条被褥。里昂纳太太拉住他说:“不,不能这样!……你会把被子烧着的。”
里昂纳:我知道该怎么办。
安托万抓起一只盛有水的长颈瓶,出其不意地向父亲泼去。
里昂纳:笨蛋!
他把被子向火盖去。里昂纳太太把被子夺了下来,并说:“我不是对你说过了吗?……看,被子烧焦了。”
里昂纳:得啦,问我拿钱!每回都这样!要是这个蠢货几天不打扰我们就好了。那就等着吧!他已经干出了坏事!(对安托万)好吧,告诉我,说,你是怎么会想出在箱子上点蜡烛的?
安托万:这……我这是在感谢巴尔扎克呀。
里昂纳:你怎么,嘲笑我?
里昂纳太太:别去管他,他答应过我。
里昂纳:答应什么?……领一笔房屋火灾保险金吗?不过,他点一支蜡烛不顶用。你要打火机吗?要不要?打火机?
他从口袋里摸出一只打火机。安托万吓坏了,他大哭起来。
里昂纳太太:里昂纳,别开玩笑啦!
里昂纳:跟这个纵火犯住在一起,难道,能有一分钟放得了心吗?!我看只有一条出路,送他上普里塔内亚(注5)去!(对安托万)你知道这是一所什么学校吗?没关系,到了那儿你就知道啦!既然你再也派不了什么用场,就去操练步伐吧。
他狂怒地回餐厅。
里昂纳太太:(低声地)对自己写的作文满意吗?
安托万:(呜咽着)满意。
教室,法语教师站在讲台上。他前面桌子上放着一叠练习本。
教师:最后关于同学们在自己作文中所犯的缀字法错误,我要补充说一句,使我觉得奇怪的是勒南至今在写“还”这个字时,最后总要两写个字母“e”。
勒南:老师,我看见过,这个字是有这样写法的。
教师:您怎么,讥笑我吗,勒南?
勒南:哪能会,老师,当然不会……您在一首诗中是这样写的。
教师:是的,您说得对……这是诗中的不规则……话又说回来,知识丰富总比贫乏的好,这个错我不给你算。
勒南对自己的巧计很为满意。他给安托万使了个眼色。教室里发生的事情同样也使安托万感到很高兴。
教师:对不起,里昂纳,您别把对您的同学的知识的好评看成是自己的。
他用两个手指从一叠本子中抽出一本,并把它悬空举着。
教师:要是您的本子按次序也放在第一本,那么,这只能表示我已决定要按学生们作业质量倒逆顺序发本子。我的朋友,《寻找独立自存》使您得了个零分。对那些对巴尔扎克较为生疏的人来说,我认为,问题是一件“令人怀疑的事”(注6)。
教室里一片紧张的寂静,而且似乎还有些幸灾乐祸的味道。
教师:你们的同学里昂纳把祖父之死作为自己作文题目,这是他的权利……不过我们也知道,里昂纳,他要是感到这篇作文对自己有利的话,他会毫不犹豫地按自己的意愿去杀死自己的亲人。
安托万:(差点儿哭出来)老师,可这一切实际上……
教师:住嘴!……要是这件事真有的话,不过我是十分怀疑的,那么作文的文体,我倒绝对相信,学得够粗鲁的了!您自己想想吧!(戴上眼镜,继续读)“一个快要死去的人突然两手撑着抬起一点身子,向受惊了的孩子们看了一眼,他的眼光犹如闪电使人惊倒。他后脑勺上依然完整无缺的头发微微地动起来;脸上一条条皱纹颤动了一下,面颊透露出内心炽烈的情火,并显示出一副高尚的神情,精神振作起来了;他举起一只抽筋的手,以雷鸣般的嗓音呼出了哈姆雷特的名言:‘找到了!’”(愤怒地)里昂纳,您是个剽窃者。快去,把您的作文给校长先生送去,因为他对您很感兴趣。他会把这篇作文跟您的行为联系起来的。您告诉他,我不想在学期结束前在教室里再见到您。
安托万走出教室。
勒南:他没抄袭,老师。是我坐在他旁边的……要是我看见了……
教师:您也想被学校开除吗?
勒南:我没违犯什么呀,老师。
教师:您再嘴强?!您这就给我滚开!
勒南高兴而得意地笑了笑走出教室。
安托万没上校长那儿去,而是偷偷地向校门溜去。正当他打开临街的校门时,却被看门人叫住了。
看门人:喂,你上哪儿?
安托万:买果子去。
他奔上了街头。
白天。勒南住的那幢房子的后门。楼梯。安托万坐在梯级上。他吹着一长一短的口哨,这是暗号。勒南来了。他关心地问:“没旁人看见吧?”
安托万:没一个人看见。确是有一个过路女人走过去,不过我躲到楼上去了。
勒南:别怕她。这是杜谢施卡。
安托万:杜谢施卡?
勒南:是的……是我母亲……她,你是知道的,是一位非常……非常好的母亲,过去她整个心思都……从早到晚听米斯齐恩盖特唱肷的唱片。
安托万:真的吗?!(转回话题,谈自己紧迫的事情)你听我说,现在我决定再不回家啦,父亲要赶我上普里塔内亚去,你看呢?
勒南:我不知道这是什么地方?
安托万:也许是一个什么军事部门。
勒南:你说什么?……你要穿上军装。在军队里你还会高升呢。
安托万:未必如此吧……要是参加海军,我就可以看到大海了。
登录 后再戳我哦