- 故事梗概
- 作品正文
伯特:因为我拿到了一份更好的工作,所以我们才搬来这里。
萨米(跳起来):你才不在乎自己在哪儿呢,只要有工作,去冰岛都行!抱着那堆该死的机器,你开心了,可我们呢,我们其他人过得有多惨——
萨米的鼻子又开始流血,米茨试着拿冰袋给他冷敷。萨米抬手挥开。
萨米:不用!
米茨:血流到地毯上了!
萨米:哦,这是间出租屋!
萨米气冲冲地从她手中抢过冰袋,他转身看向伯特。
萨米:你没发现我们讨厌这里吗?!我们几乎是方圆几里内仅有的犹太人,而且一切都很糟糕!你有没有想过这是你的错,如今发生的一切,都是因为你想逃离那个家,还把我们都带了出来?!
伯特(火气冒上来):我来这里是为了工作,付出多十倍,责任大十倍,可没人关心——
米茨:大家冷静一下好吗,我有话要说。
伯特:——我是为了建一个更好的家——
萨米:你来这里不是为了打造一个家,也不是为了工作。你是逃跑!
伯特(厉声):我觉得你话里有话,萨米,要是我没猜错,你尽管直说,当着我的面说!
米茨爬上钢琴凳,想吸引他们的注意力。
米茨(大声):我开始治疗了!
伯特和萨米停下来盯着她看。她也盯着他们看。萨米旋风一般卷了出去。伯特跌坐到椅子上,米茨倚靠着钢琴,两个人都筋疲力尽。
(切至)
萨米在他的卧室里,怒火在胸口燃烧,他不知道自己该怎么办。他躺在床上,凝视着卧室墙上的阴影,这是室外树木被街灯映照的投影,强风掠过,枝叶飞舞。
外面下起了小雨,萨米看着雨滴的影子从墙上流下来,和枝叶混在一起。他抬起手,灯光透过雨痕纵横的玻璃窗,照着他的手,落在对面墙上的手影,穿行在变幻的雨痕中。
悲伤、愤怒和恐惧油然升起在心头,其程度之深令他惊惶。他开始恐慌,于是深呼吸。他凝视旋转的树叶和滑落的雨滴在墙上投下的阴影,希望借此平静下来。
他突然坐起来,然后跪到地板上,从床底下拖出装有宝莱克斯H-8摄影机的盒子。他打开盒子,第一次举起崭新的摄影机,仔细查看。他把摄影机放到耳边。他按下开关键。闭上眼睛,聆听摄影机马达的嗡嗡声。
外景,格兰德维尤高中,图书馆,上午
特写:克劳迪娅,又伤心又气恼,听着别人讲话,却无动于衷。在旁边坐着她的朋友莫妮卡·舍伍德,个子略矮一些,相貌漂亮,既为她愤愤不平,也难免有些好奇。
萨米坐在他们对面,眼圈青黑,鼻梁肿胀。
萨米:不管怎样,我真正想说的是一关于昨天那事——我告诉你的……是假话,我撒谎了。我很抱歉。
克劳迪娅:但是……为什么?我怎么得罪你了?
萨米:不,不,没有。跟你没关系。我没想伤害你。
克劳迪娅:可这事真的、真的很过分,你知道吗?因为我真的很爱洛根。
莫妮卡:是啊,她以为他背叛了她,是哭着入睡的。你应该体贴一下别人的心情。
萨米:好吧,可洛根让我说是我害死了耶稣。
莫妮卡:什么?!他为什么要这么做?!
克劳迪娅:不是洛根说的,是查德和……
萨米:洛根也笑了!他觉得这是个乐子!
克劳迪娅(对莫妮卡):他是犹太人。
莫妮卡(对萨米):真的吗?
萨米:是的,我——从我割包皮那天开始。
克劳迪娅莞尔。莫妮卡脸红了。萨米也跟着笑。
克劳迪娅(对萨米):你怎么知道她是红头发?
莫妮卡:哦,天啊,他和蕾妮·雷诺兹搞到一起了?!
两个女孩趴在桌子上,头枕着交叠的双手,盯着萨米。
克劳迪娅:如果你是说谎,你怎么知道她头发的颜色?
萨米看着克劳迪娅,他给噎住了,没法回答。
克劳迪娅捧着他青肿的脸,上下细看。
他瑟缩了一下,不过当然是乐在其中。
克劳迪娅:疼吗?
莫妮卡:这么说,你不信耶稣。
克劳迪娅松手放开萨米的脸。
克劳迪娅:莫妮卡是耶稣的虔诚信徒。
莫妮卡:我无法想象,没有他,我的生活会怎样!
萨米:我们凑合着过了差不多五千年,所以我觉得没有耶稣也能活下去。
莫妮卡:或许我们可以,我说不好,搭个伴?一起祈祷?
萨米(紧张地笑了笑):什么,你是说……你和我?
她给了他一个温暖的笑容。萨米一时无言。
莫妮卡:我们可以祈祷,请求耶稣进入你的心灵。然后,你知道,看看会发生什么事。
萨米:呃,是的!对,对……(对莫妮卡)当然!那就……什么时候?今天可以吗?
内景,洛斯盖多斯,莫妮卡卧室,下午
特写:耶稣“登山训众”的画像,面容俊美,长发飘逸。
这幅画像旁边是保罗·麦卡特尼、约翰·列侬的海报,另一幅耶稣像,肯尼迪的照片,又一幅耶稣像,特洛伊·多纳胡的海报,再一幅耶稣像,泰布·亨特、艾迪·库奇·伯恩斯、帕特·布恩的海报,再加几幅耶稣像。萨米的目光落在海报上。
莫妮卡:很多,是吧?
萨米:这……几乎可以说是个神殿。男人的神殿,很多男人的神殿。
莫妮卡:他们很性感。
萨米:我也觉得。
萨米走到克劳迪娅的床边细看。床头是一个巨大的十字架,四周环绕着红色圣诞灯拼出的心形。
萨米:我是说,耶稣除外。
莫妮卡:耶稣很性感。
萨米(瞠目):这样想难道不是罪恶或什么的吗?
莫妮卡:我不知道。他来到我们面前时,就是一个男人。一个英俊的年轻人。他也可以化身为女孩、老人或者麻风病人啊。但是……
她站在他面前,直视着他。
萨米:没人知道他到底长什么样。
莫妮卡:也许他长得像你呢。
萨米(懵了):哦,因为,因为他是——
莫妮卡:犹太人,一个英俊的犹太男孩,就像你一样。
她突然走过去关上卧室门,然后又回到萨米身边,狡黠地一笑。
萨米往前挪了一小步,心里拿不太准,但还是决定试着吻她一下。莫妮卡竖起两根手指,挡在两人的嘴唇之间。
莫妮卡:我们先祈祷。
莫妮卡在他前面跪下。他茫然无措。她抬手,抓住他的肩膀,拉他跪倒。她双手合十,放在胸前。
莫妮卡:闭上眼睛。
萨米照做。莫妮卡深呼吸。
莫妮卡:主啊,我和我的朋友萨米在一起——
萨米:萨姆。
莫妮卡:我和我的好朋友萨姆在一起,他是犹太人,是个好孩子,我主耶稣,他善良、勇敢又风趣,主啊,我喜欢他。
她睁开眼睛,握住萨米的手。他不明所以,手臂僵硬,她甩手,示意他放松一点。
莫妮卡:放松。
莫妮卡握着萨米的手,飞快地画了个十字。
莫妮卡:祈祷吧。
萨米一脸茫然。
莫妮卡:祈求他降临,祈求他入体。
萨米(瞪着天花板,清了清嗓子):你好,耶稣,是我,萨姆·费伯尔曼。如果你是真的,给我个信号什么的——
莫妮卡:你不能请求耶稣显圣给你变戏法。你得谦卑,你得乞求他——让我来。(慢慢靠近萨米)我祈求圣灵进入身体,我要在吸气时引入圣灵。(稍顿)圣灵!入体吧!求你了,圣灵,我恳求你,亲爱的圣父,为了我的朋友萨米——
萨米:萨姆。
莫妮卡:——请进吧,耶稣!请听听我们的祷告!
她深吸气,然后屏住呼吸。
莫妮卡:张嘴,张嘴,请圣灵进入!
萨米张开嘴。莫妮卡闭上眼睛,把脸凑到他面前,长出一口气。萨米吸入她的气息。此时,他睁开双眼,她亦然。他们对视,然后接吻。
莫妮卡撤身,在胸前画了个十字。萨米笨拙地有样学样。
没过一会儿,莫妮卡就把萨米推倒在床上,然后覆上去,弯腰吻他。萨米抬眼去看画像,耶稣被钉在十字架上,时隐时现。
莫妮卡的母亲(画外):莫妮卡?萨米?(抑扬顿挫地)我做了饼——干!
莫妮卡吻住萨米,仿佛要将他吞噬。敲门声旋即响起。莫妮卡从萨米身上蹦下来,萨米一跃而起。两人整理衣服。与此同时——
莫妮卡:来啦!(对萨米)明天放学后见个面好吗?就在露天看台后面碰头。
萨米:好的!
莫妮卡:酷!我们可以继续祈祷。
内景,租住的房屋,餐厅,晚上
费伯尔曼夫妇和客人们围坐在餐桌旁:哈达什(比上一次更显苍老,但衣裙时髦了一些);莫妮卡;猴子本尼坐在伯特的餐盘旁边;伯特从沙拉里挑出樱桃番茄,用叉子一个个叉起来喂给它吃。哈达什战战兢兢地看着猴子;莫妮卡则是惊讶地盯着猴子,她听米茨说道——
米茨:我还是个小女孩的时候,每逢心情不好,就去动物园看猴子。
莫妮卡:猴子能把你逗笑?
米茨:是的,那些猴子会搞恶作剧。不过,还有别的原因,就是……
她看着猴子本尼。
米茨(对莫妮卡):它们知道我们是怎么对待它们的,把它们关在笼子里,冲它们指指点点。我们让它们明白了一个真相,那就是人类生性残忍。如果你观察它们的时间够久,你会发现,它们知道的事,超出我们的想象,都是天大的事。可它们不会告诉我们。因为这是属于它们的秘密,是它们猴群内部的事。是它们的,不是我们的。这个,嗯,我不知道……
伯特:冷静。
米茨看着他,在这一瞬间与他心意牵系。她对他悲伤地一笑。
米茨:是的,它们属于自己。
她听到自己脱口而出说了什么,转身避开了伯特。伯特盯着她,被这突如其来的决绝伤害到了。
哈达什:如果它属于它自己,就让它从哪儿来回哪儿去。
米茨(对莫妮卡):总之,就是因为这个,我养了猴子。
娜塔莉:再加一个心理医生。
丽莎(对莫妮卡):它到处扔它的便便。
莫妮卡:心理医生?
萨米(跳起来):你才不在乎自己在哪儿呢,只要有工作,去冰岛都行!抱着那堆该死的机器,你开心了,可我们呢,我们其他人过得有多惨——
萨米的鼻子又开始流血,米茨试着拿冰袋给他冷敷。萨米抬手挥开。
萨米:不用!
米茨:血流到地毯上了!
萨米:哦,这是间出租屋!
萨米气冲冲地从她手中抢过冰袋,他转身看向伯特。
萨米:你没发现我们讨厌这里吗?!我们几乎是方圆几里内仅有的犹太人,而且一切都很糟糕!你有没有想过这是你的错,如今发生的一切,都是因为你想逃离那个家,还把我们都带了出来?!
伯特(火气冒上来):我来这里是为了工作,付出多十倍,责任大十倍,可没人关心——
米茨:大家冷静一下好吗,我有话要说。
伯特:——我是为了建一个更好的家——
萨米:你来这里不是为了打造一个家,也不是为了工作。你是逃跑!
伯特(厉声):我觉得你话里有话,萨米,要是我没猜错,你尽管直说,当着我的面说!
米茨爬上钢琴凳,想吸引他们的注意力。
米茨(大声):我开始治疗了!
伯特和萨米停下来盯着她看。她也盯着他们看。萨米旋风一般卷了出去。伯特跌坐到椅子上,米茨倚靠着钢琴,两个人都筋疲力尽。
(切至)
萨米在他的卧室里,怒火在胸口燃烧,他不知道自己该怎么办。他躺在床上,凝视着卧室墙上的阴影,这是室外树木被街灯映照的投影,强风掠过,枝叶飞舞。
外面下起了小雨,萨米看着雨滴的影子从墙上流下来,和枝叶混在一起。他抬起手,灯光透过雨痕纵横的玻璃窗,照着他的手,落在对面墙上的手影,穿行在变幻的雨痕中。
悲伤、愤怒和恐惧油然升起在心头,其程度之深令他惊惶。他开始恐慌,于是深呼吸。他凝视旋转的树叶和滑落的雨滴在墙上投下的阴影,希望借此平静下来。
他突然坐起来,然后跪到地板上,从床底下拖出装有宝莱克斯H-8摄影机的盒子。他打开盒子,第一次举起崭新的摄影机,仔细查看。他把摄影机放到耳边。他按下开关键。闭上眼睛,聆听摄影机马达的嗡嗡声。
外景,格兰德维尤高中,图书馆,上午
特写:克劳迪娅,又伤心又气恼,听着别人讲话,却无动于衷。在旁边坐着她的朋友莫妮卡·舍伍德,个子略矮一些,相貌漂亮,既为她愤愤不平,也难免有些好奇。
萨米坐在他们对面,眼圈青黑,鼻梁肿胀。
萨米:不管怎样,我真正想说的是一关于昨天那事——我告诉你的……是假话,我撒谎了。我很抱歉。
克劳迪娅:但是……为什么?我怎么得罪你了?
萨米:不,不,没有。跟你没关系。我没想伤害你。
克劳迪娅:可这事真的、真的很过分,你知道吗?因为我真的很爱洛根。
莫妮卡:是啊,她以为他背叛了她,是哭着入睡的。你应该体贴一下别人的心情。
萨米:好吧,可洛根让我说是我害死了耶稣。
莫妮卡:什么?!他为什么要这么做?!
克劳迪娅:不是洛根说的,是查德和……
萨米:洛根也笑了!他觉得这是个乐子!
克劳迪娅(对莫妮卡):他是犹太人。
莫妮卡(对萨米):真的吗?
萨米:是的,我——从我割包皮那天开始。
克劳迪娅莞尔。莫妮卡脸红了。萨米也跟着笑。
克劳迪娅(对萨米):你怎么知道她是红头发?
莫妮卡:哦,天啊,他和蕾妮·雷诺兹搞到一起了?!
两个女孩趴在桌子上,头枕着交叠的双手,盯着萨米。
克劳迪娅:如果你是说谎,你怎么知道她头发的颜色?
萨米看着克劳迪娅,他给噎住了,没法回答。
克劳迪娅捧着他青肿的脸,上下细看。
他瑟缩了一下,不过当然是乐在其中。
克劳迪娅:疼吗?
莫妮卡:这么说,你不信耶稣。
克劳迪娅松手放开萨米的脸。
克劳迪娅:莫妮卡是耶稣的虔诚信徒。
莫妮卡:我无法想象,没有他,我的生活会怎样!
萨米:我们凑合着过了差不多五千年,所以我觉得没有耶稣也能活下去。
莫妮卡:或许我们可以,我说不好,搭个伴?一起祈祷?
萨米(紧张地笑了笑):什么,你是说……你和我?
她给了他一个温暖的笑容。萨米一时无言。
莫妮卡:我们可以祈祷,请求耶稣进入你的心灵。然后,你知道,看看会发生什么事。
萨米:呃,是的!对,对……(对莫妮卡)当然!那就……什么时候?今天可以吗?
内景,洛斯盖多斯,莫妮卡卧室,下午
特写:耶稣“登山训众”的画像,面容俊美,长发飘逸。
这幅画像旁边是保罗·麦卡特尼、约翰·列侬的海报,另一幅耶稣像,肯尼迪的照片,又一幅耶稣像,特洛伊·多纳胡的海报,再一幅耶稣像,泰布·亨特、艾迪·库奇·伯恩斯、帕特·布恩的海报,再加几幅耶稣像。萨米的目光落在海报上。
莫妮卡:很多,是吧?
萨米:这……几乎可以说是个神殿。男人的神殿,很多男人的神殿。
莫妮卡:他们很性感。
萨米:我也觉得。
萨米走到克劳迪娅的床边细看。床头是一个巨大的十字架,四周环绕着红色圣诞灯拼出的心形。
萨米:我是说,耶稣除外。
莫妮卡:耶稣很性感。
萨米(瞠目):这样想难道不是罪恶或什么的吗?
莫妮卡:我不知道。他来到我们面前时,就是一个男人。一个英俊的年轻人。他也可以化身为女孩、老人或者麻风病人啊。但是……
她站在他面前,直视着他。
萨米:没人知道他到底长什么样。
莫妮卡:也许他长得像你呢。
萨米(懵了):哦,因为,因为他是——
莫妮卡:犹太人,一个英俊的犹太男孩,就像你一样。
她突然走过去关上卧室门,然后又回到萨米身边,狡黠地一笑。
萨米往前挪了一小步,心里拿不太准,但还是决定试着吻她一下。莫妮卡竖起两根手指,挡在两人的嘴唇之间。
莫妮卡:我们先祈祷。
莫妮卡在他前面跪下。他茫然无措。她抬手,抓住他的肩膀,拉他跪倒。她双手合十,放在胸前。
莫妮卡:闭上眼睛。
萨米照做。莫妮卡深呼吸。
莫妮卡:主啊,我和我的朋友萨米在一起——
萨米:萨姆。
莫妮卡:我和我的好朋友萨姆在一起,他是犹太人,是个好孩子,我主耶稣,他善良、勇敢又风趣,主啊,我喜欢他。
她睁开眼睛,握住萨米的手。他不明所以,手臂僵硬,她甩手,示意他放松一点。
莫妮卡:放松。
莫妮卡握着萨米的手,飞快地画了个十字。
莫妮卡:祈祷吧。
萨米一脸茫然。
莫妮卡:祈求他降临,祈求他入体。
萨米(瞪着天花板,清了清嗓子):你好,耶稣,是我,萨姆·费伯尔曼。如果你是真的,给我个信号什么的——
莫妮卡:你不能请求耶稣显圣给你变戏法。你得谦卑,你得乞求他——让我来。(慢慢靠近萨米)我祈求圣灵进入身体,我要在吸气时引入圣灵。(稍顿)圣灵!入体吧!求你了,圣灵,我恳求你,亲爱的圣父,为了我的朋友萨米——
萨米:萨姆。
莫妮卡:——请进吧,耶稣!请听听我们的祷告!
她深吸气,然后屏住呼吸。
莫妮卡:张嘴,张嘴,请圣灵进入!
萨米张开嘴。莫妮卡闭上眼睛,把脸凑到他面前,长出一口气。萨米吸入她的气息。此时,他睁开双眼,她亦然。他们对视,然后接吻。
莫妮卡撤身,在胸前画了个十字。萨米笨拙地有样学样。
没过一会儿,莫妮卡就把萨米推倒在床上,然后覆上去,弯腰吻他。萨米抬眼去看画像,耶稣被钉在十字架上,时隐时现。
莫妮卡的母亲(画外):莫妮卡?萨米?(抑扬顿挫地)我做了饼——干!
莫妮卡吻住萨米,仿佛要将他吞噬。敲门声旋即响起。莫妮卡从萨米身上蹦下来,萨米一跃而起。两人整理衣服。与此同时——
莫妮卡:来啦!(对萨米)明天放学后见个面好吗?就在露天看台后面碰头。
萨米:好的!
莫妮卡:酷!我们可以继续祈祷。
内景,租住的房屋,餐厅,晚上
费伯尔曼夫妇和客人们围坐在餐桌旁:哈达什(比上一次更显苍老,但衣裙时髦了一些);莫妮卡;猴子本尼坐在伯特的餐盘旁边;伯特从沙拉里挑出樱桃番茄,用叉子一个个叉起来喂给它吃。哈达什战战兢兢地看着猴子;莫妮卡则是惊讶地盯着猴子,她听米茨说道——
米茨:我还是个小女孩的时候,每逢心情不好,就去动物园看猴子。
莫妮卡:猴子能把你逗笑?
米茨:是的,那些猴子会搞恶作剧。不过,还有别的原因,就是……
她看着猴子本尼。
米茨(对莫妮卡):它们知道我们是怎么对待它们的,把它们关在笼子里,冲它们指指点点。我们让它们明白了一个真相,那就是人类生性残忍。如果你观察它们的时间够久,你会发现,它们知道的事,超出我们的想象,都是天大的事。可它们不会告诉我们。因为这是属于它们的秘密,是它们猴群内部的事。是它们的,不是我们的。这个,嗯,我不知道……
伯特:冷静。
米茨看着他,在这一瞬间与他心意牵系。她对他悲伤地一笑。
米茨:是的,它们属于自己。
她听到自己脱口而出说了什么,转身避开了伯特。伯特盯着她,被这突如其来的决绝伤害到了。
哈达什:如果它属于它自己,就让它从哪儿来回哪儿去。
米茨(对莫妮卡):总之,就是因为这个,我养了猴子。
娜塔莉:再加一个心理医生。
丽莎(对莫妮卡):它到处扔它的便便。
莫妮卡:心理医生?
登录 后再戳我哦