- 故事梗概
- 作品正文
爱丽丝:她知道在哪儿吗?
弗勒德神父:奎德神父有车。他会去接她,然后开车送她过去。
爱丽丝:我不想跟她说话。我不想和自己的母亲说话。
弗勒德神父:的确是一次痛苦的谈话,爱丽丝。要是你期待这场谈话,反而有点儿冷血了。
电话响了一声。他们盯着电话,等着它再次响起。然后,弗勒德神父示意她接听。
爱丽丝:你好?妈妈?
在整个谈话中,她的爱尔兰口音非常明显。
爱丽丝:我听不清楚。
98.内景,教区宅院爱尔兰,晚上
玛丽这边的情况一模一样——在一个陌生的教会办公室里,一名牧师关切地看着她。玛丽比之前看起来苍老许多。她的精神完全跨了。我们无法形容她痛苦的程度。
玛丽:葬礼上好歹没有下雨。
镜头对切。
爱丽丝:那很好。
玛丽:她的高尔夫俱乐部会员都来了。屋子都被挤满了。
爱丽丝什么也没说。
玛丽:你还在听吗?
爱丽丝:是的。
玛丽:人们都很爱她,爱丽丝。同事,朋友,还有邻居,每一个人。
爱丽丝哭泣起来。
爱丽丝:我知道。
玛丽:大家都不知道该怎么安慰我。
最后这句话反映了她真正的感受。
玛丽:你爸爸去世时,我跟自己说,我不应该太悲伤,因为我还有你们俩。当你去美国时,我跟自己说了同样的话,因为她还在我身边。但你们都走了,爱丽丝。现在,没人和我在一起。
爱丽丝哭得说不出话。弗勒德神父走到她身后,把手放在她的肩膀上。
画面逐渐隐退。
99.内景,卧室,晚上
爱丽丝躺在床上,盯着天花板,身上仍然穿着外套。然后,她站起来,离开房间。
100.内景,托尼家,晚上
爱丽丝敲着托尼家的大门。己是深夜,房子里一片黑暗。托尼打开门。他身上穿着T恤和衬裤。显然,他已经睡了。
托尼:稍等一下,我穿上衣服。
101.外景,大街上,晚上
深夜寂静的街道,托尼和爱丽丝并排走着。托尼紧紧地将爱丽丝拥在怀中,尽可能将她抱在怀里。
托尼(叹了口气,悲伤地):我知道。
爱丽丝:不过一个月左右。我回去会让她好受一些。
托尼没有说什么。
爱丽丝:跟我说说话。
托尼:你离开之前,愿意嫁给我吗?
爱丽丝:你不相信我会回来?
托尼:嫁给我。嫁给我吧。我们不告诉任何人。很快就可以办好手续,就我们两个人知道。
爱丽丝:为什么要这么做?
托尼(痛苦地):不这样,我会疯掉的。
爱丽丝:发誓不行吗?
托尼:如果你能发誓的话,结婚也不是难事。
爱丽丝叹了口气,点点头,微微地笑了一下。
托尼(衷心地):谢谢。
102.外景,基欧太太家,晚上
他们走到爱丽丝的住处。两个人停在黑暗而安静的房子前,接吻。
爱丽丝:进来吧。
托尼:可以吗?
她领着他,顺着小路来到她居住的地下室门口。她将门打开。
103.内景,爱丽丝的卧室,晚上
爱丽丝和托尼走进地下室。爱丽丝脱掉大衣,托尼则站在一边,有些手足无措。
托尼:就是这儿吗?这就是你住的地方?
爱丽丝:是的,只要你弄出一点儿声响,她都会把我赶出去的。
她腼腆地向他走过去,轻轻地吻住了他的嘴唇。渐渐地,这个吻变得充满激情。爱丽丝从下面拉起他的衬衫,将双手伸到里面,抚摸着他的后背。二人无语,向着单人床的方向移动。托尼掀起爱丽丝的上衣,然后解开自己的裤子,压在她身上。我们此时能够感觉到,一切都是在爱丽丝的引导下进行的。一旦她表示出一丝一毫的犹豫或恐惧,他都会停下来。她从他身下挣脱出来,小心翼翼地将自己的裙子脱下。托尼也将自己的裤子脱下。
他们开始做爱。当托尼进入的时候,爱丽丝力图保持冷静,不让自己感觉恐慌。但是,很显然,她还是因身体受到冲击而深感刺痛。托尼弄出的响动,超出了爱丽丝的想象,这让她更加恐慌。最后,他停了下来,趴在她身上歇了一会儿。
他们两人头顶上的天花板吱嘎响着。托尼低下头,看着爱丽丝。
爱丽丝:哦,现在再担心也没用了。就跟我呆在这儿吧。
托尼从她身上爬起来,站到地上,将身上的衣服全部脱下来,继而回到床上。爱丽丝犹豫了一下,然后解开自己的胸罩。
104.外景,基欧太太家,白天
爱丽丝下班回家。她推开栅栏,想回到自己居住的地下室,但她发现栅栏门已经被锁上了。
105.内景,基欧太太家的餐厅,晚上
爱丽丝在厨房里給自己做饭。
基欧太太坐在厨房桌边看报纸。气氛冷漠得似乎结了冰。芭蒂走进来,将自己的水壶斟满。
基欧太太:芭蒂,我已经把地下室的门上了锁,这样我们才能心神安宁。你永远不知道谁会企图进去。
她把报纸折上,站起来,离开厨房。
芭蒂:上帝为我作证,昨晚我可什么都没听到。一点儿都没有。但听上去挺不错的。
爱丽丝神情羞涩地将视线移开。
106.外景,市政厅,白天
爱丽丝和托尼手牵手走进市政厅。此行只有他们两个人。为了这一刻,他们特地添置了新装。
107.内景,市政厅,白天
爱丽丝和托尼在市政厅等候室里坐着。其他一些新人也在排队,等待办理结婚手续。不过,他们大部分是成群结队来的,有朋友陪伴的,也有父母兄弟姐妹陪伴的。离他们最近的地方,有一名八九岁的小男孩,与弗兰基年龄相仿。男孩觉得无聊,开始找父母的麻烦。托尼从椅子上起身,和小男孩嬉戏起来:他们用卷起的报纸当球棒,击打塑料球玩。这时,男孩的父亲跑了过来。
男孩的父亲:让你心烦了吧?他就是烦人。
那名父亲是个爱尔兰人。
托尼:不、不。我有一个弟弟,和他一样大。您是爱尔兰人?
男孩的父亲(微笑着):这么明显?
托尼:我要娶的人就是一名爱尔兰姑娘,所以对爱尔兰人比较留意。在布鲁克林,有很多爱尔兰人。
男孩的父亲:好像爱尔兰人都到这儿来了。你未婚妻是哪儿的?
托尼:韦克斯福德郡的恩尼斯科西,您听说过吗?
托尼温柔地朝男孩子抛出塑料球。
男孩的父亲:我妻子在那儿有亲戚。她的亲戚遍天下。
托尼:我也是。我父亲总说,我们菲奥雷洛家族遍布整个意大利。不明白当初我们为什么要离开那儿。
男子笑起来。托尼招呼着爱丽丝。
托尼:嘿,爱丽丝。过来一下。
此时,市政厅的一位官员从办公室里走出来,来到等候室。
官员:安东尼·菲奥雷洛和爱丽丝·莱西。
托尼:那就再会了。
男孩的父亲:祝你们好运。
爱丽丝挽起他的胳膊。托尼吻了吻她的脸颊,两人向婚姻登记处走去。
108.外景,基欧太太的家,晚上
托尼和爱丽丝站在基欧太太家外面,拥吻着。爱丽丝停下来,看着他。
爱丽丝:以后会告诉孩子们,我们今天的所作所为吗?
托尼:等到某个结婚纪念日的时候再告诉他们也不迟。
爱丽丝:不知道他们会怎么想?
托尼:他们会想,我们一起看了电影,一起吃了热狗。他们肯定不会相信,在我们的新婚之夜,我把你送回了马基欧太太家,然后独自离去。
爱丽丝微笑着吻了吻他。镜头拉开。他们在黑暗中亲吻,无处可去。
(渐黑)
109.外景,爱尔兰教会,白天
一个阳光明媚的周日清晨。爱丽丝挽着玛丽的手,出现在弥撒上。突然,我们发现:爱丽丝已经从美国回到了爱尔兰。和以前相比,现在的她完全变了。她长大了,处事更加成熟,衣着也比镇上的人光鲜靓丽。她梳着时髦的发型,皮肤白皙润泽。相比之下,玛丽则在孤独与悲伤的双重打击下,愈发显得苍老。
爱丽丝的出现让人们感情复杂。一方面,大家都很高兴看到她。另一方面,他们也知道必须尊重她失去亲人的痛苦。她的好朋友南希——爱丽丝那位年长、漂亮、天真活泼的好朋友此时却只有兴奋。她穿过人群来和她打招呼。爱丽丝的脸上立刻盈满了笑意。
爱丽丝:南希!
那时候已经是现代社会了,但还是很保守。一般来说,特别高兴的时候,人们会欢叫拥抱。但那时候的人却仅仅通过握手来表达他们的情感。
南希:你看起来简直是魅力四射!
玛丽:我就说吧。
爱丽丝对着南希眨了眨眼。
南希:我很难过罗斯去世了。
爱丽丝:谢谢。
南希:葬礼办得还不错。
弗勒德神父:奎德神父有车。他会去接她,然后开车送她过去。
爱丽丝:我不想跟她说话。我不想和自己的母亲说话。
弗勒德神父:的确是一次痛苦的谈话,爱丽丝。要是你期待这场谈话,反而有点儿冷血了。
电话响了一声。他们盯着电话,等着它再次响起。然后,弗勒德神父示意她接听。
爱丽丝:你好?妈妈?
在整个谈话中,她的爱尔兰口音非常明显。
爱丽丝:我听不清楚。
98.内景,教区宅院爱尔兰,晚上
玛丽这边的情况一模一样——在一个陌生的教会办公室里,一名牧师关切地看着她。玛丽比之前看起来苍老许多。她的精神完全跨了。我们无法形容她痛苦的程度。
玛丽:葬礼上好歹没有下雨。
镜头对切。
爱丽丝:那很好。
玛丽:她的高尔夫俱乐部会员都来了。屋子都被挤满了。
爱丽丝什么也没说。
玛丽:你还在听吗?
爱丽丝:是的。
玛丽:人们都很爱她,爱丽丝。同事,朋友,还有邻居,每一个人。
爱丽丝哭泣起来。
爱丽丝:我知道。
玛丽:大家都不知道该怎么安慰我。
最后这句话反映了她真正的感受。
玛丽:你爸爸去世时,我跟自己说,我不应该太悲伤,因为我还有你们俩。当你去美国时,我跟自己说了同样的话,因为她还在我身边。但你们都走了,爱丽丝。现在,没人和我在一起。
爱丽丝哭得说不出话。弗勒德神父走到她身后,把手放在她的肩膀上。
画面逐渐隐退。
99.内景,卧室,晚上
爱丽丝躺在床上,盯着天花板,身上仍然穿着外套。然后,她站起来,离开房间。
100.内景,托尼家,晚上
爱丽丝敲着托尼家的大门。己是深夜,房子里一片黑暗。托尼打开门。他身上穿着T恤和衬裤。显然,他已经睡了。
托尼:稍等一下,我穿上衣服。
101.外景,大街上,晚上
深夜寂静的街道,托尼和爱丽丝并排走着。托尼紧紧地将爱丽丝拥在怀中,尽可能将她抱在怀里。
托尼(叹了口气,悲伤地):我知道。
爱丽丝:不过一个月左右。我回去会让她好受一些。
托尼没有说什么。
爱丽丝:跟我说说话。
托尼:你离开之前,愿意嫁给我吗?
爱丽丝:你不相信我会回来?
托尼:嫁给我。嫁给我吧。我们不告诉任何人。很快就可以办好手续,就我们两个人知道。
爱丽丝:为什么要这么做?
托尼(痛苦地):不这样,我会疯掉的。
爱丽丝:发誓不行吗?
托尼:如果你能发誓的话,结婚也不是难事。
爱丽丝叹了口气,点点头,微微地笑了一下。
托尼(衷心地):谢谢。
102.外景,基欧太太家,晚上
他们走到爱丽丝的住处。两个人停在黑暗而安静的房子前,接吻。
爱丽丝:进来吧。
托尼:可以吗?
她领着他,顺着小路来到她居住的地下室门口。她将门打开。
103.内景,爱丽丝的卧室,晚上
爱丽丝和托尼走进地下室。爱丽丝脱掉大衣,托尼则站在一边,有些手足无措。
托尼:就是这儿吗?这就是你住的地方?
爱丽丝:是的,只要你弄出一点儿声响,她都会把我赶出去的。
她腼腆地向他走过去,轻轻地吻住了他的嘴唇。渐渐地,这个吻变得充满激情。爱丽丝从下面拉起他的衬衫,将双手伸到里面,抚摸着他的后背。二人无语,向着单人床的方向移动。托尼掀起爱丽丝的上衣,然后解开自己的裤子,压在她身上。我们此时能够感觉到,一切都是在爱丽丝的引导下进行的。一旦她表示出一丝一毫的犹豫或恐惧,他都会停下来。她从他身下挣脱出来,小心翼翼地将自己的裙子脱下。托尼也将自己的裤子脱下。
他们开始做爱。当托尼进入的时候,爱丽丝力图保持冷静,不让自己感觉恐慌。但是,很显然,她还是因身体受到冲击而深感刺痛。托尼弄出的响动,超出了爱丽丝的想象,这让她更加恐慌。最后,他停了下来,趴在她身上歇了一会儿。
他们两人头顶上的天花板吱嘎响着。托尼低下头,看着爱丽丝。
爱丽丝:哦,现在再担心也没用了。就跟我呆在这儿吧。
托尼从她身上爬起来,站到地上,将身上的衣服全部脱下来,继而回到床上。爱丽丝犹豫了一下,然后解开自己的胸罩。
104.外景,基欧太太家,白天
爱丽丝下班回家。她推开栅栏,想回到自己居住的地下室,但她发现栅栏门已经被锁上了。
105.内景,基欧太太家的餐厅,晚上
爱丽丝在厨房里給自己做饭。
基欧太太坐在厨房桌边看报纸。气氛冷漠得似乎结了冰。芭蒂走进来,将自己的水壶斟满。
基欧太太:芭蒂,我已经把地下室的门上了锁,这样我们才能心神安宁。你永远不知道谁会企图进去。
她把报纸折上,站起来,离开厨房。
芭蒂:上帝为我作证,昨晚我可什么都没听到。一点儿都没有。但听上去挺不错的。
爱丽丝神情羞涩地将视线移开。
106.外景,市政厅,白天
爱丽丝和托尼手牵手走进市政厅。此行只有他们两个人。为了这一刻,他们特地添置了新装。
107.内景,市政厅,白天
爱丽丝和托尼在市政厅等候室里坐着。其他一些新人也在排队,等待办理结婚手续。不过,他们大部分是成群结队来的,有朋友陪伴的,也有父母兄弟姐妹陪伴的。离他们最近的地方,有一名八九岁的小男孩,与弗兰基年龄相仿。男孩觉得无聊,开始找父母的麻烦。托尼从椅子上起身,和小男孩嬉戏起来:他们用卷起的报纸当球棒,击打塑料球玩。这时,男孩的父亲跑了过来。
男孩的父亲:让你心烦了吧?他就是烦人。
那名父亲是个爱尔兰人。
托尼:不、不。我有一个弟弟,和他一样大。您是爱尔兰人?
男孩的父亲(微笑着):这么明显?
托尼:我要娶的人就是一名爱尔兰姑娘,所以对爱尔兰人比较留意。在布鲁克林,有很多爱尔兰人。
男孩的父亲:好像爱尔兰人都到这儿来了。你未婚妻是哪儿的?
托尼:韦克斯福德郡的恩尼斯科西,您听说过吗?
托尼温柔地朝男孩子抛出塑料球。
男孩的父亲:我妻子在那儿有亲戚。她的亲戚遍天下。
托尼:我也是。我父亲总说,我们菲奥雷洛家族遍布整个意大利。不明白当初我们为什么要离开那儿。
男子笑起来。托尼招呼着爱丽丝。
托尼:嘿,爱丽丝。过来一下。
此时,市政厅的一位官员从办公室里走出来,来到等候室。
官员:安东尼·菲奥雷洛和爱丽丝·莱西。
托尼:那就再会了。
男孩的父亲:祝你们好运。
爱丽丝挽起他的胳膊。托尼吻了吻她的脸颊,两人向婚姻登记处走去。
108.外景,基欧太太的家,晚上
托尼和爱丽丝站在基欧太太家外面,拥吻着。爱丽丝停下来,看着他。
爱丽丝:以后会告诉孩子们,我们今天的所作所为吗?
托尼:等到某个结婚纪念日的时候再告诉他们也不迟。
爱丽丝:不知道他们会怎么想?
托尼:他们会想,我们一起看了电影,一起吃了热狗。他们肯定不会相信,在我们的新婚之夜,我把你送回了马基欧太太家,然后独自离去。
爱丽丝微笑着吻了吻他。镜头拉开。他们在黑暗中亲吻,无处可去。
(渐黑)
109.外景,爱尔兰教会,白天
一个阳光明媚的周日清晨。爱丽丝挽着玛丽的手,出现在弥撒上。突然,我们发现:爱丽丝已经从美国回到了爱尔兰。和以前相比,现在的她完全变了。她长大了,处事更加成熟,衣着也比镇上的人光鲜靓丽。她梳着时髦的发型,皮肤白皙润泽。相比之下,玛丽则在孤独与悲伤的双重打击下,愈发显得苍老。
爱丽丝的出现让人们感情复杂。一方面,大家都很高兴看到她。另一方面,他们也知道必须尊重她失去亲人的痛苦。她的好朋友南希——爱丽丝那位年长、漂亮、天真活泼的好朋友此时却只有兴奋。她穿过人群来和她打招呼。爱丽丝的脸上立刻盈满了笑意。
爱丽丝:南希!
那时候已经是现代社会了,但还是很保守。一般来说,特别高兴的时候,人们会欢叫拥抱。但那时候的人却仅仅通过握手来表达他们的情感。
南希:你看起来简直是魅力四射!
玛丽:我就说吧。
爱丽丝对着南希眨了眨眼。
南希:我很难过罗斯去世了。
爱丽丝:谢谢。
南希:葬礼办得还不错。
登录 后再戳我哦