- 故事梗概
- 作品正文
爱丽丝:真希望有人早点儿告诉我。
他带着她走进跳舞的人群中,跳了起来。托尼显然跳得很好,但他并不想在爱丽丝面前炫耀。他知道她对跳舞不熟练,也不自信。
时间流逝。托尼和爱丽丝慢慢跳舞,脸贴得很近。二人并没有接吻,但看得出来,他们都很放松。越过托尼的肩膀,爱丽丝看到了芭蒂的目光。芭蒂朝她做了个鬼脸,暗示托尼还过得去。爱丽丝没有回应她。
托尼:你住哪儿?
爱丽丝停下脚步,想了想,决定告诉他。
爱丽丝:克林顿大街。
托尼:是吗?和我同路。可以陪你回去吗?
爱丽丝:我先答应你。然后再告诉你原因。
他笑了起来。
托尼:为了不让我误解,是吗?
爱丽丝再次停下脚步。怎么会误解呢?这是此时唯一的解决办法。
爱丽丝:算是吧。有个穿皮夹克的女孩一个人坐在那边的凳子上。
托尼慢慢移动舞步,小心翼翼地向那边看去。镜头摇到多洛雷斯。她仍然独自坐在那儿,剔着自己的指甲。
托尼(难以置信地):你认识她?
爱丽丝:是。她和我寄宿在同一幢房子里。她很烦人。如果我跟你一起离开,我想她会理解的。这样你就把我给救了。
托尼:明白了。
托尼大笑起来,好像并不受这事儿的影响。那笑容实在令人着迷。
爱丽丝:她会没事的,对吧?
托尼:当然。
58.外景,大街上,夜晚
爱丽丝和托尼走在布鲁克林黑暗的街道上。两人相互依靠着,互相取暖。他们沉默地走着。然后,托尼脱口而出——
托尼:我不是爱尔兰人。
爱丽丝:听口音你就不是爱尔兰人。
托尼:我必须和你说清楚,我一点儿爱尔兰血统都没有。我父母不是爱尔兰人,祖父母或者其他亲属也不是。我是意大利人。我父母都是意大利人。
爱丽丝:那你干嘛要参加爱尔兰人的舞会?你们意大利人难道没有舞会吗?
托尼:有。我可不想带你参加意大利人的舞会。他们整晚的表现都意大利味十足。
爱丽丝:什么意思?
托尼:哦,你知道的。
爱丽丝:我不知道。
托尼(含混地嘀咕道):手拉手。
爱丽丝:是因为人多吗?
托尼:作为一个女孩,我想你姑且可以那么认为。听着,我想开诚布公地告诉你,我参加爱尔兰人的舞会,是因为我真心喜欢爱尔兰姑娘。
爱丽丝:而我是当中唯一愿意和你跳舞的人?
托尼:哦,不,那倒不是……
爱丽丝:哦,那么说,你跟大把爱尔兰姑娘跳过舞了?
爱丽丝逗弄着他,托尼心里明白。但是,他的思路没有她那么敏捷。他本想回答她什么,但是想来想去,实在想不出合适的答案,于是只好放弃。他再次咧嘴笑着。
他们走到基欧太太的房子前。
爱丽丝:我到了。
托尼:我下周还能请你出去吗?也许应该先去吃个饭?
爱丽丝:我很愿意。晚安。
她对他报以热情的微笑,然而并没有亲吻他,而是转身进了屋子。
59.内景,餐厅,晚上
参加舞会之前,爱丽丝和托尼正在一起吃着饭。他们在一家便宜的餐馆里面,店里的摆设是意大利风格的。他们正在等待服务员上菜。
托尼:你不上班的时候都做些什么呢?
她想了想。
爱丽丝:上学。布鲁克林大学。我在那儿学习如何记账。
托尼:你想成为一名记账员?
爱丽丝:我希望有一天能成为一名会计师。当然,第一步是成为一名记账员。
托尼:难吗?
爱丽丝:我说的太多了。给我讲讲管道工的工作吧。
托尼:你对修理管道了解得够多了。
爱丽丝:可我什么都不懂。
托尼:你只要知道水龙头滴水和厕所被阻塞时需要找管道工来修理,这就足够了。可是,我对记账却一无所知。
突然间,爱丽丝好像打开了话匣子。话语如小溪般涓涓不断地流淌着。
爱丽丝:记账内容可多呢。当然,有很多数学问题。不过,也没有你想象的那么复杂。的确,复式记账法需要一段时间才能习惯。此外,我们还需要学习公司法。这门课最让我头疼。我们必须学习30年代一家破产保险公司的相关信息,以及由此引发的一系列法律问题……
晚些时候。托尼已经将自己的食物吃完了,他认真地听着爱丽丝说话。爱丽丝的食物则基本没动。尽管她有几次已经拿起叉子,将食物放到嘴边。
爱丽丝:……她打高尔夫球,而且打得很好。如果上周六她在场的话,我怀疑,你是否会看我第二眼。罗斯真的是太美了。
托尼把食物吃得干干净净。他面前的盘子已经空了。
托尼:你还没吃东西呢。
爱丽丝(笑道):光顾着说话了。
60.内景,基欧太太家的餐厅,晚上
女孩们正在吃饭。餐桌被一股诡异的沉默笼罩着。芭蒂、戴安娜和希拉发现自己很难不笑出声来。基欧女士放下了刀叉,厌恶地看着她们。
基欧太太:你们俩有什么事儿?
芭蒂:有事儿的不是我们,基欧太太。
她不断地向爱丽丝的方向看着。
基欧太太:就因为爱丽丝找了个男朋友?
戴安娜(佯装惊讶地):爱丽丝找了个男朋友?我们不知道啊。关于她的男朋友,爱丽丝自己可是只字未提。
基欧太太:她干吗要跟你们这帮爱八卦的家伙说呢?上周六晚,他来接爱丽丝的时候,我见过他了。他是一位绅士。
芭蒂:那么,您把您知道的事情都跟我们说说吧,基欧太太?我们正求之不得呢。我们只知道他长得挺帅的。
希拉:我不喜欢他的鞋。
爱丽丝:他的鞋怎么了?
希拉:颜色有点儿可笑。
基欧太太:我跟你们说,我会请弗勒德神父做一次关于轻浮导致何种危害的布道。我现在认为轻浮是第八宗罪。轻浮的女子和懒惰的男子一样有罪。她们的笑声更有罪。现在,不要再笑了。
61.内景,巴尔托奇百货商店,白天
商场里非常安静。多萝西和爱丽丝打开箱子,将衣服拿出来,放到货架上。
多萝西:你知道,我为什么不希望冬天结束吗?都是因为泳衣。我们得跟每个害怕展现自己身材的女人,费好几个小时的口舌来谈论一件泳衣。而在冬天,女人们想都不想,会在眨眼之间,花上35美元的巨款买下一件外套……
多萝西盯着自己刚刚打开的一只盒子。
多萝西:难以置信。
爱丽丝不解地看着她。
多萝西:我得跟福尔蒂尼小姐谈谈这件事。
她大步走开。爱丽丝向那个盒子里看了看——是“红狐狸”丝袜。她打开一包,检查起来。
晚些时候。福尔蒂尼小姐走过来跟爱丽丝说话。她满脸怒气。
福尔蒂尼小姐:爱丽丝,我跟你说,多萝西已经辞职了。
爱丽丝疑惑地看着她。
福尔蒂尼小姐:就在今天,她已经将自己的更衣室收拾干净了。(停顿)听着,布鲁克林将要发生变化,我们不得不跟着它一起变化。
爱丽丝点点头,虽然她对这一系列事件仍感迷惑——丝袜、多萝西、福尔蒂尼小姐的话。
福尔蒂尼小姐:我们的老客户开始往长岛那边搬了。我们的商店不能跟着他们搬过去。所以,每周,我们都需要新的客户。这意味着,我们将欢迎每一位进入这家商店的新顾客。他们兜里都有钱可以花。记住这一点。
爱丽丝:我会的。
爱丽丝指着“红狐狸”丝袜给福尔蒂尼小姐看。
爱丽丝:需要把这些货物摆上货架吗?
福尔蒂尼小姐:是的。当然需要。你明白我刚才说的吗?
停顿了一下。
爱丽丝:不明白,福尔蒂尼小姐。
福尔蒂尼小姐(叹了一口气):“红狐狸”丝袜是专为黑人客户设计的。多萝西对我们在这里出售这些丝袜感到不满。我就请她离开了。对此,你有意见吗?
爱丽丝:不会,福尔蒂尼小姐。
福尔蒂尼小姐:很好。赶紧上货吧,马上。
福尔蒂尼小姐走开了。爱丽丝赶忙集中精力摆放起丝袜来。
62.内景,布鲁克林大学,晚上
爱丽丝和其他几位学员一起走出教室,书本夹在她的胳膊下。她走下楼梯。在大厅门口,她看到了托尼。他正焦急地环顾四周,显然担心找不到她的踪影。她停下脚步——很明显,她没料到他会出现在这儿。她观察了一会儿——这时,他还没有看到她——她从他的面庞上读到了脆弱……当他看到她的一瞬间,脸上立刻浮现出光彩和欣慰的笑容。她也报以微笑,朝他走去。
托尼:我只想陪你回家。不喝酒,不吃饭,什么都不用。我知道你还得学习,并且还得有充足的睡眠。我就想陪你回家,然后说一声晚安。不然,我等不了那么久。
他说得那么简单透彻,让人没法不爱上他。爱丽丝向他微笑着,表示默许。
63.删
64.内景,电车,晚上
爱丽丝和托尼并排坐在一辆半空着的电车里。
托尼:我想问你点事儿。也许你会说,哦,太早了,我还不太了解他,我们只不过一起出去过几次……
爱丽丝打着手势,示意他停住。
托尼:哦,不是什么坏事。只不过是大多数男人……
爱丽丝(笑着说道):赶紧说吧。你吓着我了。
托尼:哦。当然。有时间的话,你能不能来我家,和我的家人一起吃个饭?
爱丽丝(笑道):就这事儿吗?我愿意。
托尼:你喜欢意大利菜吗?
爱丽丝:我不知道。我从来都没有吃过。
托尼:真的吗?爱尔兰吃不到意大利菜?
他带着她走进跳舞的人群中,跳了起来。托尼显然跳得很好,但他并不想在爱丽丝面前炫耀。他知道她对跳舞不熟练,也不自信。
时间流逝。托尼和爱丽丝慢慢跳舞,脸贴得很近。二人并没有接吻,但看得出来,他们都很放松。越过托尼的肩膀,爱丽丝看到了芭蒂的目光。芭蒂朝她做了个鬼脸,暗示托尼还过得去。爱丽丝没有回应她。
托尼:你住哪儿?
爱丽丝停下脚步,想了想,决定告诉他。
爱丽丝:克林顿大街。
托尼:是吗?和我同路。可以陪你回去吗?
爱丽丝:我先答应你。然后再告诉你原因。
他笑了起来。
托尼:为了不让我误解,是吗?
爱丽丝再次停下脚步。怎么会误解呢?这是此时唯一的解决办法。
爱丽丝:算是吧。有个穿皮夹克的女孩一个人坐在那边的凳子上。
托尼慢慢移动舞步,小心翼翼地向那边看去。镜头摇到多洛雷斯。她仍然独自坐在那儿,剔着自己的指甲。
托尼(难以置信地):你认识她?
爱丽丝:是。她和我寄宿在同一幢房子里。她很烦人。如果我跟你一起离开,我想她会理解的。这样你就把我给救了。
托尼:明白了。
托尼大笑起来,好像并不受这事儿的影响。那笑容实在令人着迷。
爱丽丝:她会没事的,对吧?
托尼:当然。
58.外景,大街上,夜晚
爱丽丝和托尼走在布鲁克林黑暗的街道上。两人相互依靠着,互相取暖。他们沉默地走着。然后,托尼脱口而出——
托尼:我不是爱尔兰人。
爱丽丝:听口音你就不是爱尔兰人。
托尼:我必须和你说清楚,我一点儿爱尔兰血统都没有。我父母不是爱尔兰人,祖父母或者其他亲属也不是。我是意大利人。我父母都是意大利人。
爱丽丝:那你干嘛要参加爱尔兰人的舞会?你们意大利人难道没有舞会吗?
托尼:有。我可不想带你参加意大利人的舞会。他们整晚的表现都意大利味十足。
爱丽丝:什么意思?
托尼:哦,你知道的。
爱丽丝:我不知道。
托尼(含混地嘀咕道):手拉手。
爱丽丝:是因为人多吗?
托尼:作为一个女孩,我想你姑且可以那么认为。听着,我想开诚布公地告诉你,我参加爱尔兰人的舞会,是因为我真心喜欢爱尔兰姑娘。
爱丽丝:而我是当中唯一愿意和你跳舞的人?
托尼:哦,不,那倒不是……
爱丽丝:哦,那么说,你跟大把爱尔兰姑娘跳过舞了?
爱丽丝逗弄着他,托尼心里明白。但是,他的思路没有她那么敏捷。他本想回答她什么,但是想来想去,实在想不出合适的答案,于是只好放弃。他再次咧嘴笑着。
他们走到基欧太太的房子前。
爱丽丝:我到了。
托尼:我下周还能请你出去吗?也许应该先去吃个饭?
爱丽丝:我很愿意。晚安。
她对他报以热情的微笑,然而并没有亲吻他,而是转身进了屋子。
59.内景,餐厅,晚上
参加舞会之前,爱丽丝和托尼正在一起吃着饭。他们在一家便宜的餐馆里面,店里的摆设是意大利风格的。他们正在等待服务员上菜。
托尼:你不上班的时候都做些什么呢?
她想了想。
爱丽丝:上学。布鲁克林大学。我在那儿学习如何记账。
托尼:你想成为一名记账员?
爱丽丝:我希望有一天能成为一名会计师。当然,第一步是成为一名记账员。
托尼:难吗?
爱丽丝:我说的太多了。给我讲讲管道工的工作吧。
托尼:你对修理管道了解得够多了。
爱丽丝:可我什么都不懂。
托尼:你只要知道水龙头滴水和厕所被阻塞时需要找管道工来修理,这就足够了。可是,我对记账却一无所知。
突然间,爱丽丝好像打开了话匣子。话语如小溪般涓涓不断地流淌着。
爱丽丝:记账内容可多呢。当然,有很多数学问题。不过,也没有你想象的那么复杂。的确,复式记账法需要一段时间才能习惯。此外,我们还需要学习公司法。这门课最让我头疼。我们必须学习30年代一家破产保险公司的相关信息,以及由此引发的一系列法律问题……
晚些时候。托尼已经将自己的食物吃完了,他认真地听着爱丽丝说话。爱丽丝的食物则基本没动。尽管她有几次已经拿起叉子,将食物放到嘴边。
爱丽丝:……她打高尔夫球,而且打得很好。如果上周六她在场的话,我怀疑,你是否会看我第二眼。罗斯真的是太美了。
托尼把食物吃得干干净净。他面前的盘子已经空了。
托尼:你还没吃东西呢。
爱丽丝(笑道):光顾着说话了。
60.内景,基欧太太家的餐厅,晚上
女孩们正在吃饭。餐桌被一股诡异的沉默笼罩着。芭蒂、戴安娜和希拉发现自己很难不笑出声来。基欧女士放下了刀叉,厌恶地看着她们。
基欧太太:你们俩有什么事儿?
芭蒂:有事儿的不是我们,基欧太太。
她不断地向爱丽丝的方向看着。
基欧太太:就因为爱丽丝找了个男朋友?
戴安娜(佯装惊讶地):爱丽丝找了个男朋友?我们不知道啊。关于她的男朋友,爱丽丝自己可是只字未提。
基欧太太:她干吗要跟你们这帮爱八卦的家伙说呢?上周六晚,他来接爱丽丝的时候,我见过他了。他是一位绅士。
芭蒂:那么,您把您知道的事情都跟我们说说吧,基欧太太?我们正求之不得呢。我们只知道他长得挺帅的。
希拉:我不喜欢他的鞋。
爱丽丝:他的鞋怎么了?
希拉:颜色有点儿可笑。
基欧太太:我跟你们说,我会请弗勒德神父做一次关于轻浮导致何种危害的布道。我现在认为轻浮是第八宗罪。轻浮的女子和懒惰的男子一样有罪。她们的笑声更有罪。现在,不要再笑了。
61.内景,巴尔托奇百货商店,白天
商场里非常安静。多萝西和爱丽丝打开箱子,将衣服拿出来,放到货架上。
多萝西:你知道,我为什么不希望冬天结束吗?都是因为泳衣。我们得跟每个害怕展现自己身材的女人,费好几个小时的口舌来谈论一件泳衣。而在冬天,女人们想都不想,会在眨眼之间,花上35美元的巨款买下一件外套……
多萝西盯着自己刚刚打开的一只盒子。
多萝西:难以置信。
爱丽丝不解地看着她。
多萝西:我得跟福尔蒂尼小姐谈谈这件事。
她大步走开。爱丽丝向那个盒子里看了看——是“红狐狸”丝袜。她打开一包,检查起来。
晚些时候。福尔蒂尼小姐走过来跟爱丽丝说话。她满脸怒气。
福尔蒂尼小姐:爱丽丝,我跟你说,多萝西已经辞职了。
爱丽丝疑惑地看着她。
福尔蒂尼小姐:就在今天,她已经将自己的更衣室收拾干净了。(停顿)听着,布鲁克林将要发生变化,我们不得不跟着它一起变化。
爱丽丝点点头,虽然她对这一系列事件仍感迷惑——丝袜、多萝西、福尔蒂尼小姐的话。
福尔蒂尼小姐:我们的老客户开始往长岛那边搬了。我们的商店不能跟着他们搬过去。所以,每周,我们都需要新的客户。这意味着,我们将欢迎每一位进入这家商店的新顾客。他们兜里都有钱可以花。记住这一点。
爱丽丝:我会的。
爱丽丝指着“红狐狸”丝袜给福尔蒂尼小姐看。
爱丽丝:需要把这些货物摆上货架吗?
福尔蒂尼小姐:是的。当然需要。你明白我刚才说的吗?
停顿了一下。
爱丽丝:不明白,福尔蒂尼小姐。
福尔蒂尼小姐(叹了一口气):“红狐狸”丝袜是专为黑人客户设计的。多萝西对我们在这里出售这些丝袜感到不满。我就请她离开了。对此,你有意见吗?
爱丽丝:不会,福尔蒂尼小姐。
福尔蒂尼小姐:很好。赶紧上货吧,马上。
福尔蒂尼小姐走开了。爱丽丝赶忙集中精力摆放起丝袜来。
62.内景,布鲁克林大学,晚上
爱丽丝和其他几位学员一起走出教室,书本夹在她的胳膊下。她走下楼梯。在大厅门口,她看到了托尼。他正焦急地环顾四周,显然担心找不到她的踪影。她停下脚步——很明显,她没料到他会出现在这儿。她观察了一会儿——这时,他还没有看到她——她从他的面庞上读到了脆弱……当他看到她的一瞬间,脸上立刻浮现出光彩和欣慰的笑容。她也报以微笑,朝他走去。
托尼:我只想陪你回家。不喝酒,不吃饭,什么都不用。我知道你还得学习,并且还得有充足的睡眠。我就想陪你回家,然后说一声晚安。不然,我等不了那么久。
他说得那么简单透彻,让人没法不爱上他。爱丽丝向他微笑着,表示默许。
63.删
64.内景,电车,晚上
爱丽丝和托尼并排坐在一辆半空着的电车里。
托尼:我想问你点事儿。也许你会说,哦,太早了,我还不太了解他,我们只不过一起出去过几次……
爱丽丝打着手势,示意他停住。
托尼:哦,不是什么坏事。只不过是大多数男人……
爱丽丝(笑着说道):赶紧说吧。你吓着我了。
托尼:哦。当然。有时间的话,你能不能来我家,和我的家人一起吃个饭?
爱丽丝(笑道):就这事儿吗?我愿意。
托尼:你喜欢意大利菜吗?
爱丽丝:我不知道。我从来都没有吃过。
托尼:真的吗?爱尔兰吃不到意大利菜?
登录 后再戳我哦