- 故事梗概
- 作品正文
他止住舞步,直视着她。
阿彻:谢谢你陪我跳舞。
他径自走开。
72.酒吧外
他点燃一支纸烟。她走过来静静站在他身旁。两人一起注视着远方的炮火。
麦迪:我不是真伤了你的感情吧?
他深深地吸了一口烟,长长地呼出来。
阿彻:你来非洲多久了?
麦迪:四个月。此前在科索沃。
阿彻:很好。你在美国认识多少黑人朋友——不算你家的清洁女工或是收垃圾的黑人?
麦迪:那跟现在有什么关系?
阿彻:我认识很多黑人。我跟他们一起长大,和他们一起并肩作战。在他们平静的眼神和温和的笑容背后是对我们所作所为的仇恨。他们恨你,恨我,互相仇恨,也仇恨自己。你的同情心并不能阻止他们自相残杀。这个大陆,有一半人在挨饿,另有一半人染上艾滋病在那里坐以待毙。而他们的领导人却靠着贩卖药品为自己建造宫殿,购置高级轿车。
麦迪:但那并不意味着就该是那样。
阿彻:当然不是。但是除了一些空想的慈善家,穿上防弹背心,带上笔记本电脑和消毒洗手液,来这里呆上一个星期,整个白人社会没有给这个黑人世界带来任何好处。你看看苏丹,看看卢旺达。你们美国在索马里损失了34名海军陆战队队员,可是随后那里有上百万人死去,你们却不闻不问。除了偶尔在电视上播放几幅饥饿儿童的图片,就算是自笞赎罪了。(他摇摇头)所以总会有人来干见不得人的勾当——你以为你们美国就不贩卖武器或者雇用专干某种坏事的人吗?你们管这种人叫“履约人”。我是贩卖武器。就算我不干,也会有别人干。
麦迪:这就叫丛林法则。(叹气)那些唯利是图的家伙,活在世上不值一文。
阿彻转过脸注视着她,她的脸汗津津地闪着亮光。
阿彻:我喜欢你的气味。
麦迪:噢,你说得我都快晕了。
阿彻:这里的形势随时可能有变。你最好赶快离开。
麦迪:有一组西非维和部队的换防人员明早离开这里。你打算怎么样呢?
阿彻:生意上的事还没有了结。
麦迪:什么事值得让你留在这里冒生命的危险呢?
他注视着她,脸上露出一丝无奈的苦笑。
麦迪(接前):噢,是的。
他用眼睛瞟瞟她左手什么都没戴的无名指说。
阿彻:别跟我说,你就从没想过拥有一颗完全属于你自己的大钻戒(说着走开)……愿你一切平安。
73.外景 棚户区 次日
索罗门从他的破汽车里钻出来,看见阿彻站在那里等他。阿彻的样子看起来就像是通宵没睡,躲避部长的人的追踪。事实也真是如此。
阿彻:你怎么处置的,埋起来了?
索罗门本能地向四周张望,看看是否有人注意到他们。
阿彻(接前):要是我,肯定把它埋起来。
索罗门(心跳得很厉害):我不知道你在说什么。
阿彻摘下太阳镜,直视着索罗门。
阿彻:我在说什么?
索罗门:我得上班去。
阿彻紧跟着索罗门穿过棚户区。
阿彻:我的朋友法瓦兹花了老大一笔钱才把你从监狱里捞出来。
索罗门:我会还给法瓦兹先生。我向他承诺过的。现在你也听到了我的承诺。
我们就不必再谈了。
索罗门快步跑去登上一辆公共汽车。阿彻目送他远去。
74.内景 贵宾大饭店 当天晚些时候
索罗门正在为那些急于逃离弗里敦的西方商人们搬运行李。
他把一件件行李送上出租车,然后回到饭店大厅,发现阿彻正倚在一个柱子上吸烟。
阿彻:那个包扎着一只眼的革联阵上尉凭白无故干吗要编排那么一段故事。
索罗门仍然尽量避开他。
阿彻(接前):你打算怎么办,自己去卖掉?卖给谁?能卖多少钱?你需要人帮助,朋友,不管你愿意还是不愿意。
另一个搬运工注意地偷听。索罗门溜到饭店旁边的一条小巷里,转向阿彻。
75.外景 小巷 时间接前
索罗门:我知道你是什么人。我知道你要干什么。就是你们这帮人把我们的国家变成了强盗和杀人犯的世界。我不需要你的帮助。
阿彻:可我要是能帮你找到你的老婆孩子呢?
听到这句话,索罗门的眼睛里立刻露出某种野性的闪光。
索罗门:你知道我的老婆孩子什么情况?
阿彻:那些救济机构不管用,医院里也顾不过来。你得另想办法。
索罗门:瞎说!
阿彻:我有熟人,白人。
索罗门猛地一把将阿彻挤在墙上。
阿彻可以反抗,但他没有。
阿彻(接前):要真是……一块好的……钻石……
索罗门恨不得把他掐死,但也直觉地意识到阿彻也许是他仅有的一线希望。他撒开了手。
阿彻(接前):……就可以换来任何东西。信息、安全、甚至是自由。可是一块大钻石不可能长久保持秘密。你只要一露出它,你的命就算完了。我敢说,你能活到今天惟一的原因,就是因为你没有把藏它的地方告诉任何人。你说是不是?
阿彻的这一手——绝望中逼出来的——还真有一种迷人的力量。
阿彻(接前):非洲发现的最后一颗粉钻卖了一千万美元。我知道这事,因为那是我运出去的。你知道为了这颗钻石我得到的是什么?
他解开衬衫,在他胸口上横贯着一大道伤疤。
阿彻(接前):我这还算万幸。从此我知道,为了钻石,一个人什么事都干得出来。
索罗门:你说的也许是真的。可是我凭什么能相信你?
这时,附近响起一声猛烈的爆炸声,接着是一阵自动步枪的哒哒声……距此大约一两个街区远。
阿彻:听见没有。已经开始了。他们大概昨天夜里趁黑摸进了城。(抬眼看着索罗门)你说怎么办吧,朋友?
一个街区以外。三辆卡车载着叛军出现在远处,开始用自动步枪胡乱扫射。
阿彻(接前):行还是不行。
看起来一个字就可以改变人的一生。
索罗门:行。
一辆卡车从街角处歪歪斜斜地开来。阿彻猛地推开索罗门,刹那间他们身后的墙上已经留下了一串弹孔。
阿彻:快跑!
他们开始疾速地奔跑。
76.他们在城中奔跑
他们的命运突然被求生的需要连在了一起。而死神在每个街角后面都设下了埋伏。
一队队娃娃兵出现在大街小巷,用自动步枪扫射着一切活动着的东西。商店招牌、橱窗、汽车一概不能幸免。哄抢现象在城市里蔓延开来,没有关闭音响的卡车呼啸而去。
一处十字街口架起了临时路障。小轿车里的人被拉出车外痛打一顿,车子则被付之一炬。
阿彻和索罗门往回跑,从贵宾大饭店前快速跑过,看见一群叛军正在进入饭店,从饭店里传出人的尖叫声和枪声。
人们——不分白人黑人——统统被押着装上卡车。索莫拉部长被人拿枪顶着带走。
一些妇女被人拽着头发拉进小胡同里。一个男人被人从四层楼的窗户里抛下来。
事实上,情况比我们所能展示出来的更为恐怖。
阿彻和索罗门继续狂奔逃命。
临街的铺面遭到洗劫。你根本分不清那是叛军干的还是平民干的。一些成年人抱着电视机。两个人抬着一个长沙发。几个十来岁的男孩戴着女人的假发
套,拿着用瑞典伏特加制成的土造燃烧弹到处乱抛。一群叛军里的娃娃兵洗劫了海滨酒吧,把所有摆在台面上的酒统统喝光。地中海人被人打死,四仰八叉地躺在吧台上。
阿彻和索罗门跑过一条条昏暗的街道,不时有横飞的火箭弹照亮天空。
溃退的西非维和部队和进攻的叛军之间的枪战把他们封堵在了火力交叉点上。
他们钻进一家餐馆的门厅,与另外一些惊恐万状的路人一起蜷缩在地上暂避。窗户被一轮又一轮的炮火掀飞,墙皮和碎砖雨点般地落在他们头上。
一阵震耳欲聋的炮火之后,周围忽然宁静下来。阿彻透过门上的破洞看到,一队西非维和部队士兵被勒令靠墙站成一排,遭到枪杀。
77.几小时后天终于黑下来
阿彻和索罗门又开始奔跑。
他们尽量走在暗处,紧贴着弹痕累累的墙壁,从流动的巡逻兵和装满人的卡车旁边悄悄溜过,向城外逃去。
索罗门:还要……走……多远?
阿彻:反正……我们得逃入丛林。
78.半小时后
他们仍在奔跑。
两人都已筋疲力竭,气喘吁吁,满脸汗水和污垢,但都不敢停下来稍稍喘息一下。在他们周围,房屋渐渐变得稀疏了。
79.前面是一片开阔地
向前走又是一处开阔地。身后只有一丛杂乱的香蕉树,几片被毁坏的木薯林。以及布满荆棘的小山丘。
阿彻:那边……
他们重新鼓足力气向前奔跑。
忽然,出现了有人说话的声音,这声音就近在身边。他们立刻躲进一道水沟。
三个革联阵士兵正在架设一挺机关枪。索罗门拼命向四周张望却发现无处可去。如果留在这里,天一亮他们就会暴露。如果起身逃跑,就会引来枪击。
阿彻脸上露出一丝坚定的表情,他伸手从靴筒里拔出匕首,头也不回地跳出水沟。
80.杀死三名叛军
就像是一场死神的舞蹈。一个被割断喉咙。另一个被开了膛,但他的枪打响了,惊动了第三个人。那人一转身,恰好迎面打来一排子弹,把他浑身穿透。子弹是从那个死了的家伙的AK一47自动枪里打出来的,不过这枪现在已经在阿彻的
手里了。
所有这一切只不过几秒钟的工夫。
但枪声惊动了附近更多的叛军士兵。
阿彻:快跑!
闻声而来的叛军士兵很快开始扫射,阿彻和索罗门拼命向田野跑去。
阿彻:谢谢你陪我跳舞。
他径自走开。
72.酒吧外
他点燃一支纸烟。她走过来静静站在他身旁。两人一起注视着远方的炮火。
麦迪:我不是真伤了你的感情吧?
他深深地吸了一口烟,长长地呼出来。
阿彻:你来非洲多久了?
麦迪:四个月。此前在科索沃。
阿彻:很好。你在美国认识多少黑人朋友——不算你家的清洁女工或是收垃圾的黑人?
麦迪:那跟现在有什么关系?
阿彻:我认识很多黑人。我跟他们一起长大,和他们一起并肩作战。在他们平静的眼神和温和的笑容背后是对我们所作所为的仇恨。他们恨你,恨我,互相仇恨,也仇恨自己。你的同情心并不能阻止他们自相残杀。这个大陆,有一半人在挨饿,另有一半人染上艾滋病在那里坐以待毙。而他们的领导人却靠着贩卖药品为自己建造宫殿,购置高级轿车。
麦迪:但那并不意味着就该是那样。
阿彻:当然不是。但是除了一些空想的慈善家,穿上防弹背心,带上笔记本电脑和消毒洗手液,来这里呆上一个星期,整个白人社会没有给这个黑人世界带来任何好处。你看看苏丹,看看卢旺达。你们美国在索马里损失了34名海军陆战队队员,可是随后那里有上百万人死去,你们却不闻不问。除了偶尔在电视上播放几幅饥饿儿童的图片,就算是自笞赎罪了。(他摇摇头)所以总会有人来干见不得人的勾当——你以为你们美国就不贩卖武器或者雇用专干某种坏事的人吗?你们管这种人叫“履约人”。我是贩卖武器。就算我不干,也会有别人干。
麦迪:这就叫丛林法则。(叹气)那些唯利是图的家伙,活在世上不值一文。
阿彻转过脸注视着她,她的脸汗津津地闪着亮光。
阿彻:我喜欢你的气味。
麦迪:噢,你说得我都快晕了。
阿彻:这里的形势随时可能有变。你最好赶快离开。
麦迪:有一组西非维和部队的换防人员明早离开这里。你打算怎么样呢?
阿彻:生意上的事还没有了结。
麦迪:什么事值得让你留在这里冒生命的危险呢?
他注视着她,脸上露出一丝无奈的苦笑。
麦迪(接前):噢,是的。
他用眼睛瞟瞟她左手什么都没戴的无名指说。
阿彻:别跟我说,你就从没想过拥有一颗完全属于你自己的大钻戒(说着走开)……愿你一切平安。
73.外景 棚户区 次日
索罗门从他的破汽车里钻出来,看见阿彻站在那里等他。阿彻的样子看起来就像是通宵没睡,躲避部长的人的追踪。事实也真是如此。
阿彻:你怎么处置的,埋起来了?
索罗门本能地向四周张望,看看是否有人注意到他们。
阿彻(接前):要是我,肯定把它埋起来。
索罗门(心跳得很厉害):我不知道你在说什么。
阿彻摘下太阳镜,直视着索罗门。
阿彻:我在说什么?
索罗门:我得上班去。
阿彻紧跟着索罗门穿过棚户区。
阿彻:我的朋友法瓦兹花了老大一笔钱才把你从监狱里捞出来。
索罗门:我会还给法瓦兹先生。我向他承诺过的。现在你也听到了我的承诺。
我们就不必再谈了。
索罗门快步跑去登上一辆公共汽车。阿彻目送他远去。
74.内景 贵宾大饭店 当天晚些时候
索罗门正在为那些急于逃离弗里敦的西方商人们搬运行李。
他把一件件行李送上出租车,然后回到饭店大厅,发现阿彻正倚在一个柱子上吸烟。
阿彻:那个包扎着一只眼的革联阵上尉凭白无故干吗要编排那么一段故事。
索罗门仍然尽量避开他。
阿彻(接前):你打算怎么办,自己去卖掉?卖给谁?能卖多少钱?你需要人帮助,朋友,不管你愿意还是不愿意。
另一个搬运工注意地偷听。索罗门溜到饭店旁边的一条小巷里,转向阿彻。
75.外景 小巷 时间接前
索罗门:我知道你是什么人。我知道你要干什么。就是你们这帮人把我们的国家变成了强盗和杀人犯的世界。我不需要你的帮助。
阿彻:可我要是能帮你找到你的老婆孩子呢?
听到这句话,索罗门的眼睛里立刻露出某种野性的闪光。
索罗门:你知道我的老婆孩子什么情况?
阿彻:那些救济机构不管用,医院里也顾不过来。你得另想办法。
索罗门:瞎说!
阿彻:我有熟人,白人。
索罗门猛地一把将阿彻挤在墙上。
阿彻可以反抗,但他没有。
阿彻(接前):要真是……一块好的……钻石……
索罗门恨不得把他掐死,但也直觉地意识到阿彻也许是他仅有的一线希望。他撒开了手。
阿彻(接前):……就可以换来任何东西。信息、安全、甚至是自由。可是一块大钻石不可能长久保持秘密。你只要一露出它,你的命就算完了。我敢说,你能活到今天惟一的原因,就是因为你没有把藏它的地方告诉任何人。你说是不是?
阿彻的这一手——绝望中逼出来的——还真有一种迷人的力量。
阿彻(接前):非洲发现的最后一颗粉钻卖了一千万美元。我知道这事,因为那是我运出去的。你知道为了这颗钻石我得到的是什么?
他解开衬衫,在他胸口上横贯着一大道伤疤。
阿彻(接前):我这还算万幸。从此我知道,为了钻石,一个人什么事都干得出来。
索罗门:你说的也许是真的。可是我凭什么能相信你?
这时,附近响起一声猛烈的爆炸声,接着是一阵自动步枪的哒哒声……距此大约一两个街区远。
阿彻:听见没有。已经开始了。他们大概昨天夜里趁黑摸进了城。(抬眼看着索罗门)你说怎么办吧,朋友?
一个街区以外。三辆卡车载着叛军出现在远处,开始用自动步枪胡乱扫射。
阿彻(接前):行还是不行。
看起来一个字就可以改变人的一生。
索罗门:行。
一辆卡车从街角处歪歪斜斜地开来。阿彻猛地推开索罗门,刹那间他们身后的墙上已经留下了一串弹孔。
阿彻:快跑!
他们开始疾速地奔跑。
76.他们在城中奔跑
他们的命运突然被求生的需要连在了一起。而死神在每个街角后面都设下了埋伏。
一队队娃娃兵出现在大街小巷,用自动步枪扫射着一切活动着的东西。商店招牌、橱窗、汽车一概不能幸免。哄抢现象在城市里蔓延开来,没有关闭音响的卡车呼啸而去。
一处十字街口架起了临时路障。小轿车里的人被拉出车外痛打一顿,车子则被付之一炬。
阿彻和索罗门往回跑,从贵宾大饭店前快速跑过,看见一群叛军正在进入饭店,从饭店里传出人的尖叫声和枪声。
人们——不分白人黑人——统统被押着装上卡车。索莫拉部长被人拿枪顶着带走。
一些妇女被人拽着头发拉进小胡同里。一个男人被人从四层楼的窗户里抛下来。
事实上,情况比我们所能展示出来的更为恐怖。
阿彻和索罗门继续狂奔逃命。
临街的铺面遭到洗劫。你根本分不清那是叛军干的还是平民干的。一些成年人抱着电视机。两个人抬着一个长沙发。几个十来岁的男孩戴着女人的假发
套,拿着用瑞典伏特加制成的土造燃烧弹到处乱抛。一群叛军里的娃娃兵洗劫了海滨酒吧,把所有摆在台面上的酒统统喝光。地中海人被人打死,四仰八叉地躺在吧台上。
阿彻和索罗门跑过一条条昏暗的街道,不时有横飞的火箭弹照亮天空。
溃退的西非维和部队和进攻的叛军之间的枪战把他们封堵在了火力交叉点上。
他们钻进一家餐馆的门厅,与另外一些惊恐万状的路人一起蜷缩在地上暂避。窗户被一轮又一轮的炮火掀飞,墙皮和碎砖雨点般地落在他们头上。
一阵震耳欲聋的炮火之后,周围忽然宁静下来。阿彻透过门上的破洞看到,一队西非维和部队士兵被勒令靠墙站成一排,遭到枪杀。
77.几小时后天终于黑下来
阿彻和索罗门又开始奔跑。
他们尽量走在暗处,紧贴着弹痕累累的墙壁,从流动的巡逻兵和装满人的卡车旁边悄悄溜过,向城外逃去。
索罗门:还要……走……多远?
阿彻:反正……我们得逃入丛林。
78.半小时后
他们仍在奔跑。
两人都已筋疲力竭,气喘吁吁,满脸汗水和污垢,但都不敢停下来稍稍喘息一下。在他们周围,房屋渐渐变得稀疏了。
79.前面是一片开阔地
向前走又是一处开阔地。身后只有一丛杂乱的香蕉树,几片被毁坏的木薯林。以及布满荆棘的小山丘。
阿彻:那边……
他们重新鼓足力气向前奔跑。
忽然,出现了有人说话的声音,这声音就近在身边。他们立刻躲进一道水沟。
三个革联阵士兵正在架设一挺机关枪。索罗门拼命向四周张望却发现无处可去。如果留在这里,天一亮他们就会暴露。如果起身逃跑,就会引来枪击。
阿彻脸上露出一丝坚定的表情,他伸手从靴筒里拔出匕首,头也不回地跳出水沟。
80.杀死三名叛军
就像是一场死神的舞蹈。一个被割断喉咙。另一个被开了膛,但他的枪打响了,惊动了第三个人。那人一转身,恰好迎面打来一排子弹,把他浑身穿透。子弹是从那个死了的家伙的AK一47自动枪里打出来的,不过这枪现在已经在阿彻的
手里了。
所有这一切只不过几秒钟的工夫。
但枪声惊动了附近更多的叛军士兵。
阿彻:快跑!
闻声而来的叛军士兵很快开始扫射,阿彻和索罗门拼命向田野跑去。
登录 后再戳我哦









