- 故事梗概
- 作品正文
一名卫兵试图拉开索罗门紧抓着铁丝网的手,但索罗门紧紧抓住不放。这卫兵感到事态有些麻烦,赶快喊来另一卫兵,两人合力把索罗门从铁丝网前拉开。
索罗门:把他们放出来。
杰西从里面抓住丈夫的手不放。
杰西:索罗,索罗……
索罗门开始用力摇晃铁丝网。
索罗门:把他们放出来!
两个卫兵开始用枪托砸索罗门的手,索罗门仍然用力地摇晃铁丝网,像是要把固定铁丝网的钢桩拔起。
索罗门(接前):把他们放出来!
阿彻把自己的身体插在索罗门和两个卫兵之间。
阿彻:放开他!
一名卫兵把枪端起来,喊叫着一种听不懂的方言。
阿彻(接前):好了!你们放开他!
89.内景 直升机 稍后
阿彻和麦迪坐在直升机里,默默无语。索罗门从机窗向下观望。他的手指包扎着绷带,脸上一片漠然。
麦迪:他们害怕难民里面混进了叛军。在实现停火以前,不会放任何人出来。我很难过。
索罗门望着远处云雾缭绕的山峦。
索罗门:阿彻先生,你要的东西就在那片山后。我就把它埋在那里。
阿彻的心剧烈地跳动起来。原来只是说说的东西,现在变得实在了。
麦迪看看索罗门,他的脸因悲伤而拧成一团。她又看看阿彻。她渐渐猜出了事情的来龙去脉。
90.外景 马西阿卡西非维和部队集结区 傍晚
麦迪从直升机旁走开。
阿彻:麦迪,等一下……
他拉住她的手臂。她用力挣脱。
阿彻(接前):他儿子又不是我抓起来的!你不要怪在我的头上!
麦迪:我怪在我们所有人头上。尤其是你。
阿彻:是的,我们欺负了黑人。我的父亲,我的祖辈,就欺负了他们。现在黑人自己欺负起自己来。你说我该怎么办。
她疲惫、气恼,无心争论,恹恹地走开。
91.外景 马西阿卡西非维和部队集结区 夜晚
索罗门和阿彻蜷缩在一堆篝火旁。
他们周围有无数的篝火,每一堆篝火旁都有一些蜷缩着的人影。
索罗门用一块磨石磨着砍刀。阿彻拿手电筒照着察看地图。
阿彻:你说那个矿是在莫阿河附近。在地图上的什么地方?
索罗门眼睛仍然看着砍刀的刀刃。
索罗门:我用不着看地图。
阿彻:好吧,我可得看。
我们一面听着他的声音,一面跟随他的手指在地图上寻找。
阿彻(接前):我们现在在这儿……记者团要去的是凯拉洪。钻石矿在这儿。你藏的地方在哪儿?
他抬起头来,看见索罗门在自己的一支胳膊上用砍刀划开一道,血一下涌了出来。
阿彻(接前):你要知道,我们到达凯拉洪以后就得步行前进。你最好弄清楚,一定要找到它。
索罗门一心一意地在做着他的祷告仪式。
索罗门(几乎是自言自语地):我儿子是个好学生。他每天早晨步行五英里去教会办的学校学英语。他希望将来能成为一名医生。
自残的痛是为了减轻失子的痛。他抬起目光注视着火堆。
阿彻无奈地走开。
92.近旁一座废弃的房子
这里安顿下了这一批可怜兮兮的记者。阿彻从卫兵身旁走过,只是向他们摆了一下手指。因为他是个白人,卫兵们以为他也是属于这一伙的。
麦迪俯身在一架便携式打字机上,
用两个手指头打字。阿彻弯腰在她身后,读出声来。
阿彻:“……在华氏九十度的炎热中,农民索罗门·万迪,跪倒在铁丝网前……”
麦迪突然转过身来。阿彻念完那一句话。
阿彻(接前):“……他强壮的双手摇撼着铁丝网……”
麦迪(防卫地):怎么啦?
阿彻:没什么。
麦迪:你认为我是在利用他的痛苦吗?
阿彻只是看着她。她不免激动起来。
麦迪(接前):你以为我喜欢在这里吗?你知不知道,要是我留在美国专写电影明星们那些破事,我能挣得比这个多多少……?(一股正义的怒气)人们在这儿所看到的只是一些牺牲品。而不是具体的、有人格、有生命的人。他们应该有自己的声音。(摇摇她的头)世人应该知道,他们花钱就能买到的那些东西是从哪里来的,实际上要付出多大的代价。(转过脸去)你不要站在我面前,让我干我的活儿吧。
阿彻又看了她一会儿,揉揉自己的眼睛。
阿彻:……索罗门还指望他的儿子将来能成为一名医生。(她抬眼看他)你看这种难民营里的孩子,将来的生活会怎样?一个12岁的小姑娘将来会遇到什么事?那颗钻石是索罗门能把他的家人弄出去的惟一指望。
麦迪:你想让我相信你是在为这家人做一件大善事。
阿彻:不,我只是在利用他的痛苦。
她望着他,然后转过脸去。他们两个人的打算本来就都是充满着矛盾的。
阿彻(接前):我要到凯拉洪去。惟一的办法就是跟联合国的车队一起走。我现在就是一家电视台的记者,他是我们的摄像师。
麦迪一直摇着头。她不同意这样做。
麦迪:不行。
阿彻:我曾经把革联阵的钻石缝进活羊的皮下。我把这些钻石越境偷运到利比里亚。
麦迪感到吃惊。她感到难以置信,但愿意听下去。
阿彻(接前):钻石交到蒙罗维亚的一个中人手里……
93.插入镜头 一处小店铺的后屋
法瓦兹把一袋粗钻石倒在柜台上。
阿彻(画外音):……那边的人贿赂海关的官员,开出钻石产自利比里亚的证明……于是就可以合法出口了。
94.插入镜头 一处海关的工作台
一张印着利比里亚标志的原产地证明书,经过签字、盖章,贴在一个钉好的木盒上。
阿彻(画外音):等把这些钻石运到伦敦或者安特卫普的加工场所,就没人过问了。
95.插入镜头 伦敦钻石贸易公司内部
拣选工人撕掉原产地证明,把钻石倒在拣选台上,与另外的钻石混在一起。
阿彻(画外音):这样,它们就与其他钻石完全一样了。
96.插入镜头 场景拉大
我们看到许多拣选台,每个台子上都有成堆的钻石。电子监控探头监视着整个屋子。
麦迪(画外音):德温特对这一切全部知情?
阿彻(画外音):供求关系嘛,麦迪。控制供给就能把需求保持在高位。
97.插入镜头 联合国
德温特和西蒙斯在联合国大会上谦恭地接受各国代表对他们正义立场的祝贺。
阿彻(画外音):当非洲叛军组织把价值数十亿美元的粗钻石投入市场时,德温特就不能坐视不管了。从技术的意义上说,他并没有推动战争,他只是给他们提供了战争的资金。
98.回到那个废弃的房子 夜晚
麦迪注视着阿彻。阿彻正在给她提供一个她从事新闻工作以来最重大的材料。
麦迪:你同意公开发表吗?
阿彻意味深长地注视了她片刻。点头表示同意。
阿彻:等我把那颗钻石运出去……丹尼·阿彻这个人就会从地球上消失。
99.内景 记者团的大轿车 早晨
有一个人正用一段段胶带在车厢外侧组成“TV”的字样。车上,一个西班牙记者对着数码录音机录节目。一个CNN记者与一个法国广播电台的家伙低声闲谈。BBC采访组的几个人隔着座位打扑克。
索罗门站在车旁,满脸惶恐地抱着一架录像机,脖子上挂着一个塑封的记者证。
索罗门:我干不了这个……
阿彻:为什么?
索罗门:我不是记者。
阿彻:你本来就不是。
索罗门:那我怎么能说我是?
阿彻:因为你需要这样,因为只有这样你才能上这辆车……就这样干吧!
阿彻和索罗门在座位中间通道上穿行。
阿彻朝每个人都微笑致意,好像他早就是这个圈子里的人。索罗门很不自然地移动着高大的身躯。两人向麦迪点头打招呼。索罗门在西班牙记者旁边的座位上坐下。
索罗门(十分呆板地):我是……摄像师。
100.外景/内景 记者团大轿车(行驶中) 白天
联合国儿童基金会的车队在卡纳加里山区道路上蜿蜒行进。索罗门出神地凝视着窗外掠过的景色。
索罗门(画外音):迪亚,昨天我坐了一回直升机。噢,天哪,你简直没法相信,我们的国土有多么辽阔,多么美丽。
101.一条泥泞的丛林小路
一队娃娃兵在泥泞中艰难地跋涉,一面高唱着革命歌曲:“我们富饶的国土让人民过上美好的生活;革联阵是指引我们前进的力量。”
队长是一个19岁的大孩子,他捅捅迪亚,提醒他唱得大声些。
102.回到记者团的车上
索罗门:把他们放出来。
杰西从里面抓住丈夫的手不放。
杰西:索罗,索罗……
索罗门开始用力摇晃铁丝网。
索罗门:把他们放出来!
两个卫兵开始用枪托砸索罗门的手,索罗门仍然用力地摇晃铁丝网,像是要把固定铁丝网的钢桩拔起。
索罗门(接前):把他们放出来!
阿彻把自己的身体插在索罗门和两个卫兵之间。
阿彻:放开他!
一名卫兵把枪端起来,喊叫着一种听不懂的方言。
阿彻(接前):好了!你们放开他!
89.内景 直升机 稍后
阿彻和麦迪坐在直升机里,默默无语。索罗门从机窗向下观望。他的手指包扎着绷带,脸上一片漠然。
麦迪:他们害怕难民里面混进了叛军。在实现停火以前,不会放任何人出来。我很难过。
索罗门望着远处云雾缭绕的山峦。
索罗门:阿彻先生,你要的东西就在那片山后。我就把它埋在那里。
阿彻的心剧烈地跳动起来。原来只是说说的东西,现在变得实在了。
麦迪看看索罗门,他的脸因悲伤而拧成一团。她又看看阿彻。她渐渐猜出了事情的来龙去脉。
90.外景 马西阿卡西非维和部队集结区 傍晚
麦迪从直升机旁走开。
阿彻:麦迪,等一下……
他拉住她的手臂。她用力挣脱。
阿彻(接前):他儿子又不是我抓起来的!你不要怪在我的头上!
麦迪:我怪在我们所有人头上。尤其是你。
阿彻:是的,我们欺负了黑人。我的父亲,我的祖辈,就欺负了他们。现在黑人自己欺负起自己来。你说我该怎么办。
她疲惫、气恼,无心争论,恹恹地走开。
91.外景 马西阿卡西非维和部队集结区 夜晚
索罗门和阿彻蜷缩在一堆篝火旁。
他们周围有无数的篝火,每一堆篝火旁都有一些蜷缩着的人影。
索罗门用一块磨石磨着砍刀。阿彻拿手电筒照着察看地图。
阿彻:你说那个矿是在莫阿河附近。在地图上的什么地方?
索罗门眼睛仍然看着砍刀的刀刃。
索罗门:我用不着看地图。
阿彻:好吧,我可得看。
我们一面听着他的声音,一面跟随他的手指在地图上寻找。
阿彻(接前):我们现在在这儿……记者团要去的是凯拉洪。钻石矿在这儿。你藏的地方在哪儿?
他抬起头来,看见索罗门在自己的一支胳膊上用砍刀划开一道,血一下涌了出来。
阿彻(接前):你要知道,我们到达凯拉洪以后就得步行前进。你最好弄清楚,一定要找到它。
索罗门一心一意地在做着他的祷告仪式。
索罗门(几乎是自言自语地):我儿子是个好学生。他每天早晨步行五英里去教会办的学校学英语。他希望将来能成为一名医生。
自残的痛是为了减轻失子的痛。他抬起目光注视着火堆。
阿彻无奈地走开。
92.近旁一座废弃的房子
这里安顿下了这一批可怜兮兮的记者。阿彻从卫兵身旁走过,只是向他们摆了一下手指。因为他是个白人,卫兵们以为他也是属于这一伙的。
麦迪俯身在一架便携式打字机上,
用两个手指头打字。阿彻弯腰在她身后,读出声来。
阿彻:“……在华氏九十度的炎热中,农民索罗门·万迪,跪倒在铁丝网前……”
麦迪突然转过身来。阿彻念完那一句话。
阿彻(接前):“……他强壮的双手摇撼着铁丝网……”
麦迪(防卫地):怎么啦?
阿彻:没什么。
麦迪:你认为我是在利用他的痛苦吗?
阿彻只是看着她。她不免激动起来。
麦迪(接前):你以为我喜欢在这里吗?你知不知道,要是我留在美国专写电影明星们那些破事,我能挣得比这个多多少……?(一股正义的怒气)人们在这儿所看到的只是一些牺牲品。而不是具体的、有人格、有生命的人。他们应该有自己的声音。(摇摇她的头)世人应该知道,他们花钱就能买到的那些东西是从哪里来的,实际上要付出多大的代价。(转过脸去)你不要站在我面前,让我干我的活儿吧。
阿彻又看了她一会儿,揉揉自己的眼睛。
阿彻:……索罗门还指望他的儿子将来能成为一名医生。(她抬眼看他)你看这种难民营里的孩子,将来的生活会怎样?一个12岁的小姑娘将来会遇到什么事?那颗钻石是索罗门能把他的家人弄出去的惟一指望。
麦迪:你想让我相信你是在为这家人做一件大善事。
阿彻:不,我只是在利用他的痛苦。
她望着他,然后转过脸去。他们两个人的打算本来就都是充满着矛盾的。
阿彻(接前):我要到凯拉洪去。惟一的办法就是跟联合国的车队一起走。我现在就是一家电视台的记者,他是我们的摄像师。
麦迪一直摇着头。她不同意这样做。
麦迪:不行。
阿彻:我曾经把革联阵的钻石缝进活羊的皮下。我把这些钻石越境偷运到利比里亚。
麦迪感到吃惊。她感到难以置信,但愿意听下去。
阿彻(接前):钻石交到蒙罗维亚的一个中人手里……
93.插入镜头 一处小店铺的后屋
法瓦兹把一袋粗钻石倒在柜台上。
阿彻(画外音):……那边的人贿赂海关的官员,开出钻石产自利比里亚的证明……于是就可以合法出口了。
94.插入镜头 一处海关的工作台
一张印着利比里亚标志的原产地证明书,经过签字、盖章,贴在一个钉好的木盒上。
阿彻(画外音):等把这些钻石运到伦敦或者安特卫普的加工场所,就没人过问了。
95.插入镜头 伦敦钻石贸易公司内部
拣选工人撕掉原产地证明,把钻石倒在拣选台上,与另外的钻石混在一起。
阿彻(画外音):这样,它们就与其他钻石完全一样了。
96.插入镜头 场景拉大
我们看到许多拣选台,每个台子上都有成堆的钻石。电子监控探头监视着整个屋子。
麦迪(画外音):德温特对这一切全部知情?
阿彻(画外音):供求关系嘛,麦迪。控制供给就能把需求保持在高位。
97.插入镜头 联合国
德温特和西蒙斯在联合国大会上谦恭地接受各国代表对他们正义立场的祝贺。
阿彻(画外音):当非洲叛军组织把价值数十亿美元的粗钻石投入市场时,德温特就不能坐视不管了。从技术的意义上说,他并没有推动战争,他只是给他们提供了战争的资金。
98.回到那个废弃的房子 夜晚
麦迪注视着阿彻。阿彻正在给她提供一个她从事新闻工作以来最重大的材料。
麦迪:你同意公开发表吗?
阿彻意味深长地注视了她片刻。点头表示同意。
阿彻:等我把那颗钻石运出去……丹尼·阿彻这个人就会从地球上消失。
99.内景 记者团的大轿车 早晨
有一个人正用一段段胶带在车厢外侧组成“TV”的字样。车上,一个西班牙记者对着数码录音机录节目。一个CNN记者与一个法国广播电台的家伙低声闲谈。BBC采访组的几个人隔着座位打扑克。
索罗门站在车旁,满脸惶恐地抱着一架录像机,脖子上挂着一个塑封的记者证。
索罗门:我干不了这个……
阿彻:为什么?
索罗门:我不是记者。
阿彻:你本来就不是。
索罗门:那我怎么能说我是?
阿彻:因为你需要这样,因为只有这样你才能上这辆车……就这样干吧!
阿彻和索罗门在座位中间通道上穿行。
阿彻朝每个人都微笑致意,好像他早就是这个圈子里的人。索罗门很不自然地移动着高大的身躯。两人向麦迪点头打招呼。索罗门在西班牙记者旁边的座位上坐下。
索罗门(十分呆板地):我是……摄像师。
100.外景/内景 记者团大轿车(行驶中) 白天
联合国儿童基金会的车队在卡纳加里山区道路上蜿蜒行进。索罗门出神地凝视着窗外掠过的景色。
索罗门(画外音):迪亚,昨天我坐了一回直升机。噢,天哪,你简直没法相信,我们的国土有多么辽阔,多么美丽。
101.一条泥泞的丛林小路
一队娃娃兵在泥泞中艰难地跋涉,一面高唱着革命歌曲:“我们富饶的国土让人民过上美好的生活;革联阵是指引我们前进的力量。”
队长是一个19岁的大孩子,他捅捅迪亚,提醒他唱得大声些。
102.回到记者团的车上
登录 后再戳我哦









