- 故事梗概
- 作品正文
马特(考虑着,然后):不,等一下,这么做太蠢了——无论我们做什么,这都是跟踪。我们来了,看了。已经够了。我们走吧。
没人行动。
亚利桑德拉:这根本算不上跟踪他啊。
一辆小型工程卡车朝他们开过来。三个人在别人看到他们之前,条件反射似的伏下身子。
亚利桑德拉:如果看到他,你会怎么办?和他聊聊,打他一顿,还是怎样?
马特:我只是想见见他。
希德:如果有人敢动我的女人,我就打得他满地找牙。
亚利桑德拉:说什么呢,希德。
希德:我是说,你永远都不要这么对我,好吗?如果我们结婚的话。你可别跟我玩这套把戏。
亚利桑德拉:那得看你怎么对我了。
马特:到此为止。
亚利桑德拉:天哪,反正我们也不会结婚。
马特(启动汽车):好了,够了。我们离开这儿。
64.外景,卡哈拉,附近街道,白天
马特正要朝卡哈拉大街调头——
亚利桑德拉:爸爸,停车!
马特:怎么了?
亚利桑德拉:倒车。
马特:干吗?
亚利桑德拉:就几幢房子那么远。
看清街上空无一人,马特将车倒回去。
亚利桑德拉:就是他。
马特:谁?
亚利桑德拉:瞧。
马特和希德朝一栋待售的房屋看去。开始他们都没明白什么意思,但很快两人的视线就转移到——
一个“待售”的广告招牌,上面附着一个房地产经纪人的大幅照片。
此人正是——布莱恩·斯皮尔——他开心的笑容同马特那张憔悴的没刮胡子的脸,以及脸上的怒容,形成了鲜明对比。
亚利桑德拉:现在我们知道他长什么样了。
希德:对一个爱搞外遇的花花公子而言,手里有几处空房一定很方便。(马特和亚利桑德拉看着他)说说而已。要是我,我也会这么做。
亚利桑德拉下车,取下一张广告宣传单,然后用她的手机对着布莱恩·斯皮尔的头像拍照。
65.外景,简短的蒙太奇
火奴鲁鲁从黄昏到夜晚的景观——整个地区的街灯都点亮了,保罗哈纳酒吧里喧闹的饮酒者,一辆巴士放下疲倦的旅客,一个金家附近的俯拍镜头。
马特(旁白):过去,我信任你。但是总有些什么东西让我不安。
一个电话内部的铃声响起。
66.内景,马特和伊丽莎白的卧室,夜晚
卧室外的休息区是伊丽莎白展示她的战利品和运动纪念品的地方。
马特坐在这儿,一手拿着杯威士忌,一手将电话按在耳朵上。
布莱恩·斯皮尔(画外音):嗨,我是凯马纳保诚房地产公司的布莱恩·斯皮尔。抱歉没能接听你的电话。请留下你的姓名、联系电话,还有来电时间,我会尽快给你回电。谢谢。
看上去,马特都快要吐出来了,他挂上电话,看着面前咖啡桌上的那份广告宣传单。
希德(画外音):嗨,头儿。
马特抬眼看到希德穿着拳击短裤。
希德:你打电话了吗?
马特:不关你的事儿。穿上点儿衣服。你不能睡在亚利克斯的卧室里。实际上,你应该赶快回家,孩子。
希德:可是亚利克斯不愿意啊。
马特:客房。要么睡客房,要么回家。
希德:我们打算做我们打算做的事儿。
马特:我不会让你得逞的。
希德:先生,我和你开玩笑呢。我们不喜欢那样。客房棒极了。(然后)给他打电话。没什么了不起的。你要振作起来。
(划变)
67.内景,马特卧室,夜晚
马特坐在床上,再次倾听布莱恩·斯皮尔的电话留言。
马特(“哔”声后):嗨,布莱恩。我是……赫布·菲茨莫里斯。我对那栋位于考罗阿大街的房子挺感兴趣。就是有木质百叶窗的那栋。我的电话是645—2796。谢谢。
68.内景,医院,走廊,白天
马特领着两个女儿朝伊丽莎白的病房走去。
马特:让我一个人先进去和她待会儿。我很快就出来。
69.内景,医院,病房,白天
马特关上身后的玻璃门,然后拉上帘子。他看着他的妻子。伊丽莎白的面容已经有变化了——她的脸更加憔悴,头发更加凌乱。
我们此前来过她的病房。现在,她的病床旁边又多了些东西。除了一些挂着的花环外,我们还看到她小时候玩的布娃娃,她的毕业证书,当然还有她的运动奖章和勋带。一床老式被子盖在她的腿上。这些就是她爸爸说要给她带的旧东西。
马特蹲在床边。
马特:你要跟我离婚是吗?那样你就可以和布莱恩·斯皮尔那个王八羔子在一起了?耍我呢是不是?你是谁啊?我现在可算知道了,你就是一个大骗子!你打算怎么解释?来啊,先讲个笑话,然后告诉我,全都是我的错。接着再跟我说,是我神经过敏,需要看心理医生。(稍顿)婚姻的意义不就是让自己的伴侣能够生活得轻松点儿吗?对我来说,和你一起生活已经烦恼多多了。现在你还在给我找麻烦。你躺在这儿插着呼吸管还能让我不消停!你可真够狠的啊!知道吗?我本来是打算和你离婚的!(抓起一个玩具娃娃,猛地扔到地上)去你爸爸的乖女儿!
马特站起身,看着她毫无表情的脸,呼了一口气,调整自己的情绪。
马特:我把两个女儿给带来了。亚利克斯刚从学校回家。对她好点儿,行吗?
他拉开帘子,让女儿们进来。
斯科蒂:嗨,妈妈!快看谁来了。
亚利桑德拉慢慢靠近病床,她被她母亲此时的容颜吓坏了。她心里明白,妈妈的大限就要来临。
斯科蒂:跟她说点儿什么吧,亚利克斯。昏迷中的人能听见。你一定得跟她说话。
亚利桑德拉:嗨,妈妈。
斯科蒂:告诉她你那天晚上醉成什么样了。告诉她你可能是个酒鬼。
亚利桑德拉:我猜这是遗传。
马特:姑娘们,严肃点儿。
亚利桑德拉:嗨,妈妈。抱歉是我不好。浪费你那么多钱上私立学校。你本来能用这些钱去美容,按摩,或者买运动器材。一切都是我不好。(看着马特)对不起,我们对你都不够好——特别是爸爸。
马特:别说了。过分了。
亚利桑德拉:怎么了?你要我禁言?还是准备把我送到其他寄宿学校去?要么就是给我来个“暂停”?
马特:该死!
当着斯科蒂的面,他无法提醒亚利桑德拉她的妈妈就要去世了。马特抓住大女儿的胳膊,打了她的屁股。
斯科蒂:你被打屁股了。
马特:斯科蒂,去走廊里待着。
斯科蒂:说话过分的是她。
马特:找希德去。
斯科蒂:他抽烟呢。我可不想吸二手烟。
马特(抬起手):马上去!
斯科蒂跑了出去。
亚利桑德拉:你刚才竟然打我?
马特:你没有权力这么跟你妈妈说话。再过几天你妈妈就要离开人世了。万一这就是你对她说的最后的话呢?
亚利桑德拉:我当然有权对她这么说。我非常生她的气。你怎么能这么宽容呢?
马特琢磨着她的话。当然,她没有看到他刚刚发过火,况且他也不想让她知道。
马特:我过会儿再生气。现在让我们想想好的方面。再说了,也不能当着你妹妹说那些话吧。别让斯科蒂知道妈妈不好。说点儿别的。
亚利桑德拉:妈妈,我知道我们经常吵架。但我一直都希望能像你一样。我像你。真的很像。天啊,一切都太富戏剧性了。
马特:你是很像她。大多都是优点。也许会有缺点。但还没表现出来。
希德拖着斯科蒂,慢慢悠悠地走进来。
希德:我听说你被打屁股了。(走到病床旁)嗨,金太太,你好吗?我是希德,亚利克斯在普纳侯学校时的朋友,还记得我吗?外面天气不错。没有云彩。也不太热。你知道我是怎么想的吗?对于一个像你这样坚强的女士?我相信你会好起来的。我不是医生。我知道什么?我就是这么想的。
马特斜眼看着他。他喝醉了吗?
希德:我去你家是帮亚利克斯渡过难关的。别担心,金小姐在夜里对我做的是一级防范。我去看望了你老爸——还吃了他一记老拳。看看这儿。(凑近她的脸)哇哦,你真漂亮。(对亚利桑德拉)如果你老了以后能像她半分,就算是走运了。我的意思是,别像她现在这样。像她平常那样就行。
希德转过身去,长久地注视着伊丽莎白。
斯科蒂(看了看她的手机):蕾娜给我发短信了!她正好来医院看她奶奶!能让她过来吗?
马特:该死,斯科蒂,别让她来。
斯科蒂:可是你星期三答应过了,大概是星期三吧。我现在又不能去学校见她。
马特:这会儿不行。
斯科蒂:我需要她。亚利克斯需要希德。我需要蕾娜。
马特看着亚利克斯,她抬了抬眉毛——让蕾娜来又有什么坏处呢?
片刻后——
斯科蒂推门而入,后面跟着她的朋友蕾娜,12岁,身穿毛巾布网球裙和毛巾布帽衫。她环顾四周,好像房间很脏一样。
斯科蒂:爸爸,这是蕾娜。蕾娜,这是我姐姐,还有希德。躺在床上的那个是我妈妈。
蕾娜:嗨,大家好。
亚利桑德拉和马特对视了一眼,两人都是一脸茫然。斯科蒂领着蕾娜走到病床旁,后者碰了碰她妈妈的肩膀。
蕾娜:这就是你妈妈?看来是真的。我应该和她握手吗?
斯科蒂:如果你愿意的话。
蕾娜:谢谢,还是算了吧。
马特:蕾娜,我听说你奶奶身体也不太好。
蕾娜:是。非常不好。她的胃动了手术,然后又不幸感染了。挺烦人的。
马特:蕾娜,谢谢你来探视,嗯,斯科蒂,我给你点儿钱,你们俩去买些冰激凌什么的……
蕾娜:碳水化合物太多了。
马特:碳水化合物。哦,那你们就去咖啡厅,买点儿生菜。
蕾娜:不必了。我走了。(对斯科蒂边走边说)至少你没说谎。
没人行动。
亚利桑德拉:这根本算不上跟踪他啊。
一辆小型工程卡车朝他们开过来。三个人在别人看到他们之前,条件反射似的伏下身子。
亚利桑德拉:如果看到他,你会怎么办?和他聊聊,打他一顿,还是怎样?
马特:我只是想见见他。
希德:如果有人敢动我的女人,我就打得他满地找牙。
亚利桑德拉:说什么呢,希德。
希德:我是说,你永远都不要这么对我,好吗?如果我们结婚的话。你可别跟我玩这套把戏。
亚利桑德拉:那得看你怎么对我了。
马特:到此为止。
亚利桑德拉:天哪,反正我们也不会结婚。
马特(启动汽车):好了,够了。我们离开这儿。
64.外景,卡哈拉,附近街道,白天
马特正要朝卡哈拉大街调头——
亚利桑德拉:爸爸,停车!
马特:怎么了?
亚利桑德拉:倒车。
马特:干吗?
亚利桑德拉:就几幢房子那么远。
看清街上空无一人,马特将车倒回去。
亚利桑德拉:就是他。
马特:谁?
亚利桑德拉:瞧。
马特和希德朝一栋待售的房屋看去。开始他们都没明白什么意思,但很快两人的视线就转移到——
一个“待售”的广告招牌,上面附着一个房地产经纪人的大幅照片。
此人正是——布莱恩·斯皮尔——他开心的笑容同马特那张憔悴的没刮胡子的脸,以及脸上的怒容,形成了鲜明对比。
亚利桑德拉:现在我们知道他长什么样了。
希德:对一个爱搞外遇的花花公子而言,手里有几处空房一定很方便。(马特和亚利桑德拉看着他)说说而已。要是我,我也会这么做。
亚利桑德拉下车,取下一张广告宣传单,然后用她的手机对着布莱恩·斯皮尔的头像拍照。
65.外景,简短的蒙太奇
火奴鲁鲁从黄昏到夜晚的景观——整个地区的街灯都点亮了,保罗哈纳酒吧里喧闹的饮酒者,一辆巴士放下疲倦的旅客,一个金家附近的俯拍镜头。
马特(旁白):过去,我信任你。但是总有些什么东西让我不安。
一个电话内部的铃声响起。
66.内景,马特和伊丽莎白的卧室,夜晚
卧室外的休息区是伊丽莎白展示她的战利品和运动纪念品的地方。
马特坐在这儿,一手拿着杯威士忌,一手将电话按在耳朵上。
布莱恩·斯皮尔(画外音):嗨,我是凯马纳保诚房地产公司的布莱恩·斯皮尔。抱歉没能接听你的电话。请留下你的姓名、联系电话,还有来电时间,我会尽快给你回电。谢谢。
看上去,马特都快要吐出来了,他挂上电话,看着面前咖啡桌上的那份广告宣传单。
希德(画外音):嗨,头儿。
马特抬眼看到希德穿着拳击短裤。
希德:你打电话了吗?
马特:不关你的事儿。穿上点儿衣服。你不能睡在亚利克斯的卧室里。实际上,你应该赶快回家,孩子。
希德:可是亚利克斯不愿意啊。
马特:客房。要么睡客房,要么回家。
希德:我们打算做我们打算做的事儿。
马特:我不会让你得逞的。
希德:先生,我和你开玩笑呢。我们不喜欢那样。客房棒极了。(然后)给他打电话。没什么了不起的。你要振作起来。
(划变)
67.内景,马特卧室,夜晚
马特坐在床上,再次倾听布莱恩·斯皮尔的电话留言。
马特(“哔”声后):嗨,布莱恩。我是……赫布·菲茨莫里斯。我对那栋位于考罗阿大街的房子挺感兴趣。就是有木质百叶窗的那栋。我的电话是645—2796。谢谢。
68.内景,医院,走廊,白天
马特领着两个女儿朝伊丽莎白的病房走去。
马特:让我一个人先进去和她待会儿。我很快就出来。
69.内景,医院,病房,白天
马特关上身后的玻璃门,然后拉上帘子。他看着他的妻子。伊丽莎白的面容已经有变化了——她的脸更加憔悴,头发更加凌乱。
我们此前来过她的病房。现在,她的病床旁边又多了些东西。除了一些挂着的花环外,我们还看到她小时候玩的布娃娃,她的毕业证书,当然还有她的运动奖章和勋带。一床老式被子盖在她的腿上。这些就是她爸爸说要给她带的旧东西。
马特蹲在床边。
马特:你要跟我离婚是吗?那样你就可以和布莱恩·斯皮尔那个王八羔子在一起了?耍我呢是不是?你是谁啊?我现在可算知道了,你就是一个大骗子!你打算怎么解释?来啊,先讲个笑话,然后告诉我,全都是我的错。接着再跟我说,是我神经过敏,需要看心理医生。(稍顿)婚姻的意义不就是让自己的伴侣能够生活得轻松点儿吗?对我来说,和你一起生活已经烦恼多多了。现在你还在给我找麻烦。你躺在这儿插着呼吸管还能让我不消停!你可真够狠的啊!知道吗?我本来是打算和你离婚的!(抓起一个玩具娃娃,猛地扔到地上)去你爸爸的乖女儿!
马特站起身,看着她毫无表情的脸,呼了一口气,调整自己的情绪。
马特:我把两个女儿给带来了。亚利克斯刚从学校回家。对她好点儿,行吗?
他拉开帘子,让女儿们进来。
斯科蒂:嗨,妈妈!快看谁来了。
亚利桑德拉慢慢靠近病床,她被她母亲此时的容颜吓坏了。她心里明白,妈妈的大限就要来临。
斯科蒂:跟她说点儿什么吧,亚利克斯。昏迷中的人能听见。你一定得跟她说话。
亚利桑德拉:嗨,妈妈。
斯科蒂:告诉她你那天晚上醉成什么样了。告诉她你可能是个酒鬼。
亚利桑德拉:我猜这是遗传。
马特:姑娘们,严肃点儿。
亚利桑德拉:嗨,妈妈。抱歉是我不好。浪费你那么多钱上私立学校。你本来能用这些钱去美容,按摩,或者买运动器材。一切都是我不好。(看着马特)对不起,我们对你都不够好——特别是爸爸。
马特:别说了。过分了。
亚利桑德拉:怎么了?你要我禁言?还是准备把我送到其他寄宿学校去?要么就是给我来个“暂停”?
马特:该死!
当着斯科蒂的面,他无法提醒亚利桑德拉她的妈妈就要去世了。马特抓住大女儿的胳膊,打了她的屁股。
斯科蒂:你被打屁股了。
马特:斯科蒂,去走廊里待着。
斯科蒂:说话过分的是她。
马特:找希德去。
斯科蒂:他抽烟呢。我可不想吸二手烟。
马特(抬起手):马上去!
斯科蒂跑了出去。
亚利桑德拉:你刚才竟然打我?
马特:你没有权力这么跟你妈妈说话。再过几天你妈妈就要离开人世了。万一这就是你对她说的最后的话呢?
亚利桑德拉:我当然有权对她这么说。我非常生她的气。你怎么能这么宽容呢?
马特琢磨着她的话。当然,她没有看到他刚刚发过火,况且他也不想让她知道。
马特:我过会儿再生气。现在让我们想想好的方面。再说了,也不能当着你妹妹说那些话吧。别让斯科蒂知道妈妈不好。说点儿别的。
亚利桑德拉:妈妈,我知道我们经常吵架。但我一直都希望能像你一样。我像你。真的很像。天啊,一切都太富戏剧性了。
马特:你是很像她。大多都是优点。也许会有缺点。但还没表现出来。
希德拖着斯科蒂,慢慢悠悠地走进来。
希德:我听说你被打屁股了。(走到病床旁)嗨,金太太,你好吗?我是希德,亚利克斯在普纳侯学校时的朋友,还记得我吗?外面天气不错。没有云彩。也不太热。你知道我是怎么想的吗?对于一个像你这样坚强的女士?我相信你会好起来的。我不是医生。我知道什么?我就是这么想的。
马特斜眼看着他。他喝醉了吗?
希德:我去你家是帮亚利克斯渡过难关的。别担心,金小姐在夜里对我做的是一级防范。我去看望了你老爸——还吃了他一记老拳。看看这儿。(凑近她的脸)哇哦,你真漂亮。(对亚利桑德拉)如果你老了以后能像她半分,就算是走运了。我的意思是,别像她现在这样。像她平常那样就行。
希德转过身去,长久地注视着伊丽莎白。
斯科蒂(看了看她的手机):蕾娜给我发短信了!她正好来医院看她奶奶!能让她过来吗?
马特:该死,斯科蒂,别让她来。
斯科蒂:可是你星期三答应过了,大概是星期三吧。我现在又不能去学校见她。
马特:这会儿不行。
斯科蒂:我需要她。亚利克斯需要希德。我需要蕾娜。
马特看着亚利克斯,她抬了抬眉毛——让蕾娜来又有什么坏处呢?
片刻后——
斯科蒂推门而入,后面跟着她的朋友蕾娜,12岁,身穿毛巾布网球裙和毛巾布帽衫。她环顾四周,好像房间很脏一样。
斯科蒂:爸爸,这是蕾娜。蕾娜,这是我姐姐,还有希德。躺在床上的那个是我妈妈。
蕾娜:嗨,大家好。
亚利桑德拉和马特对视了一眼,两人都是一脸茫然。斯科蒂领着蕾娜走到病床旁,后者碰了碰她妈妈的肩膀。
蕾娜:这就是你妈妈?看来是真的。我应该和她握手吗?
斯科蒂:如果你愿意的话。
蕾娜:谢谢,还是算了吧。
马特:蕾娜,我听说你奶奶身体也不太好。
蕾娜:是。非常不好。她的胃动了手术,然后又不幸感染了。挺烦人的。
马特:蕾娜,谢谢你来探视,嗯,斯科蒂,我给你点儿钱,你们俩去买些冰激凌什么的……
蕾娜:碳水化合物太多了。
马特:碳水化合物。哦,那你们就去咖啡厅,买点儿生菜。
蕾娜:不必了。我走了。(对斯科蒂边走边说)至少你没说谎。
登录 后再戳我哦