- 故事梗概
 - 作品正文
 
                                                  卢卡斯·戈奈特法官走进会议厅(没有穿法官袍)。
他同惠勒及肯特握手———
戈奈特法官:查理,沃尔特……
惠勒:恭喜你又添了一个小孙子。
戈奈特法官:谢谢。我们都很高兴。
法官瞟了一眼乔和安德鲁,什么也没说。法官落座后,屋子里安静下来。
戈奈特法官:原告的律师?
乔:乔·米勒,法官先生。就职于麦克瑞迪和希尔茨法律事务所。
戈奈特法官:我看过你的电视广告:“如果你或你认识的人由于别人的错误而受到伤害……”其实,那应该说成“由于别人的疏忽而受到伤害”。
乔:我会考虑您的意见的,大人。
戈奈特法官:被告律师?
贝琳达·科奈:贝琳达·科奈。就职于彼得森、莱海、门罗和史密斯律师事务所。
杰罗姆·格林:还有杰罗姆·格林。
一个戴圆眼镜的,暴躁易怒的律师———
戴克斯特·史密斯:戴克斯特·史密斯。
贝琳达身边有一个白头发的律师———
拉尔夫·彼得森:拉尔夫·彼得森。
戈奈特法官(对乔):你是一对四。(对另一方说)谁先来?我不可能同时对四个人讲话。
贝琳达:我是主诉,大人。
戈奈特法官:好吧。今天叫大家来,是为了能在我们大家内部把问题解决……我最恨的就是律师之间相互控告。如果你们看看民意测验的排行榜,市民们根据他们对职业的尊敬程度给职业排顺序……律师这一行排在什么位置?私人健康教练之后,以微弱多数排在儿童色情作品从业者之前。如果我们继续互相控告,如果遇到一点儿小分歧,都不能以相互尊重的态度在我们内部解决,如果我们继续像发怒的公羊一样互相拆台,那我们在那个排行榜上的位置就会跌得更低。而且,当人们对律师失去敬意,他们随之也会对法律失去敬意。当整个社会都丧失了对法律的尊敬,那我们将会在睡梦中被谋杀,我们的朋友,我们珍爱的制度,将会被弃如敝屣。我们的子孙后代都将像奴隶一样生活。
乔:正如您所愿,大人,我们希望这件事情得到解决。
戈奈特法官:看在上帝的分上也要解决!如果你们迫使这个案子进行审判,年轻人,在你们的有生之年,会后悔不已的……现在,乔,今天你对解决这个问题有什么要求?
乔:恢复原职,恢复原来的薪水。补发被解雇期间的工资,还有……
戈奈特法官:暂停,乔。(对惠勒)他想回来工作,查克。
惠勒:那不可能,法官先生。
戈奈特法官:那不可能,乔。
贝琳达·科奈:如您所愿,先生,我们准备以支付两万五千美元现金为解决方案。
乔:你的慷慨真令我佩服,贝琳达,6个月前,我的当事人被终止工作时至少能赚十万块钱。
戈奈特法官:我打断一下,乔。我们最好不要以这种错误的态势继续下去。给他们一个大概数字,你想要多少?
安德鲁:我想回去工作,法官先生。
戈奈特法官:在我这里不要放纵,年轻人。我在等你的回答,乔。
安德鲁和乔交换了一下意见。
乔:根据我的当事人在未来3年内可能挣到的钱,包括得到的好处,以及计划内增加的待遇,还有为获得性免疫缺陷综合症患者支付的特别费用……我们今天应该在一个相当公平的数字上解决这个问题,那就是一百五十万美元。
戈奈特法官:很好,乔。现在,贝琳达,我这里已经有一个数字了,一百五十万……
安德鲁对乔耳语了几句,乔打断了法官的话———
乔:还有一件事,法官先生……
安德鲁(插嘴):任何解决方案都必须包括,这是建议,一封免责信,以澄清我被终止工作一事与我的工作质量无任何关系。
查理·惠勒同贝琳达·科奈耳语。
贝琳达·科奈:法官先生,贝克特先生对一起三亿五千万美元的案件负有行为责任,几乎阴谋破坏了这桩生意。
安德鲁:我才是被阴谋陷害的人。
贝琳达·科奈:我们起诉贝克特先生,他对工作缺乏准备,无组织,傲慢自大,态度消极……还可以继续列举。
杰罗姆·格林:我们有信件证明。
乔:你们为什么不拿出这样的信来呢?
戈奈特法官:慢慢来。(对惠勒)最重要的是什么,查克?这个男孩想要一封信,给他的妈妈留作纪念。你为什么对这事态度这么强硬?
惠勒:我希望我能免除你的责任,安迪。不过,我不得不坚持自己的态度。
安德鲁(非常平静):你可以对陪审团保留你的意见,查理。我想听到你在法官和陪审团的面前,发誓说,我是一个坏律师。(站起来)先生们。(对贝琳达)法律顾问。
惠勒:别这么干,安迪。
乔:哇,哇……(对安德鲁)你期望他们能怎么说,你是阿兰·德肖维茨?(注:阿兰·德肖维茨(Alan Dershowitz),哈佛大学法学院教授,著名律师。曾在橄榄球明星辛普森杀妻案中担任辩护律师。)
肯顿:审判是需要时间的,贝克特。你明白我说的是什么意思吗?
安德鲁:我想我明白话中的意思,沃尔特。
安德鲁走出房间。
肯顿:你会后悔的,贝克特。
惠勒:安迪,这不是你想要的。
乔扫视整个房间,所有的人都看着他。他舒展眉头,露出笑容,面对法官———
乔:尊敬的法官先生,我的当事人选择了审判,他要继续争取那份与生俱来应得的权利。
乔退出房间。
(切换)
  
一架手持摄像机的取景框内:坐落在宾夕法尼亚州唐宁顿的一座二层住宅楼,英国殖民地时期的建筑样式,带有前院(外景/白天)。
安德鲁站在前院,朝房子走去,直面摄像机镜头说话。
安德鲁:我在这座房子里长大。宾夕法尼亚的唐宁顿。(指着地上的画)看看这些……
摄像机镜头瞄向人行道,那里有几幅儿童画作,接着,镜头重新升起,靠近安德鲁,他微笑着———
安德鲁(继续):那是我亲手画的,多可爱。还有我哥哥画的,我姐姐画的。
麦圭尔的声音(从摄像机后面传出来):今天是……
安德鲁:今天是我父母结婚40周年纪念日。
安德鲁走进屋子,对着摄像机镜头———
安德鲁(继续):这是前门。我的手被它挤过,有一次……(举起手来)这根手指骨折了。(走进门去)这是门厅,我妈妈叫它休息室……
房子里面(内景/白天):孩子们在房间里四处追逐着,女人们在厨房里忙碌着。一个6岁的女孩扑进安德鲁的怀里———
爱丽克丝:安德鲁舅舅!
安德鲁(对摄像机):这是我的外甥女,爱丽克丝。问候一下,爱丽克丝。
爱丽克丝:妈妈又怀孕了。
安德鲁:亲人们,这样的消息都是首先在这里发布的。新闻不断。
安德鲁的姐姐,吉尔,伸开双臂环抱安德鲁,紧紧地拥抱他。
吉尔:你好,亲爱的。
安德鲁:这是我姐姐,吉尔,地球上最能生孩子的女人。她嫁给了吉姆牧师。
吉尔:你瘦了。(目光越过安德鲁的肩膀)你好,麦圭尔。
当吉尔松开安德鲁,摄像机换到了安德鲁的手中,安德鲁拍摄吉尔与麦圭尔拥抱的情景。
麦圭尔:嘿,吉尔,真高兴见到你,亲爱的。
吉尔(拥抱麦圭尔):你这个英俊的魔鬼,(指着安德鲁)他饭量怎么样?
麦圭尔:我们不讨论他的体重。(在摄像机后面对安德鲁)是不是这样?
摄像机移向门厅———
安德鲁:我们会看到什么呢……嗒嘟嗒嘟嗒嘟……是厨房!
摄像机一进入厨房,女人们便尖叫起来———
女人们:他在这里!嘿,安德鲁!不要把那东西对着我!……
安德鲁的妈妈莎拉穿着绚丽而不招摇的衣服。
安德鲁:嘿,妈咪。40周年的纪念日,你有什么感想?
莎拉:太遥远了。你认为我会怎么想?放下摄像机,我们先拥抱一下。(他仍旧将摄像机对准她)安德鲁,停下来!……他还是不听话。
安德鲁:爸爸在哪儿?
莎拉:他在外边的工棚里,在给你舅舅展示他的新割草机呢。
安德鲁的另一个外甥把脸伸进镜头,直到屏幕变得漆黑一团。
(切换)
  
安静的场景(内景/白天)。
安德鲁和他的家人聚在一起,面对面安静地围坐着。安德鲁的爸爸,巴德,上衣的翻领处别着一枚美国国旗别针,莎拉坐在他的身边。
吉尔握着丈夫———牧师吉姆———的手。
安德鲁的两个哥哥,马特和兰迪(大个子,体魄强健,留着胡子),坐在一边。
安德鲁和麦圭尔坐在一起。
安德鲁:在法庭上,可能被问及的事情,那些事情……听起来不是很轻松。是关于我的事情,关于我的私生活。所以,我想确定大家对此是否有准备。
马特:谢谢你能这么问,安迪。但确确实实是你要上法庭吗?
安德鲁:你怎么认为,吉尔?
吉尔:说实话,我担心爸爸妈妈。他们已经被迫忍受了很多……而且,我们都知道,(很艰难地说出)后面还有更糟糕的事情等着。我在考虑让他们来承担这些是否公平。
安德鲁的爸爸盯着自己交叉在一起的双手。
安德鲁:妈咪?
莎拉:我只知道,你的检查结果很好,像骑警一样健康。但是他们解雇你时……你的情况那么糟。安迪……我不期望我任何一个孩子遭受歧视。要为你的权利而战。
安德鲁:谢谢,妈咪……爸爸?
在巴德·贝克特开口之前,有一段时间的沉默———
巴德:按理说,上帝不会给你处理不了的麻烦。可我这些天费了很大的劲才相信这个道理。
安德鲁当建筑工人的哥哥,兰迪,擦了擦眼中的泪水。由此可以看出,显然,他们的父亲遭受了巨大的痛苦。
巴德(继续):安迪,你面对这整个事情的态度,你和麦圭尔,非常勇敢……你妈妈和我都很感动……
安德鲁无比深情地凝视着父亲。麦圭尔伸出一只胳膊搂住安德鲁。
巴德(继续):我想,不管别人怎么说,你永远都是我们的骄傲。
安德鲁(充满感情地):谢谢,爸爸。我爱你。你呢,兰迪?
兰迪:嘿,你是我的小弟弟,安迪。这就是我的底线。我是说,那些混蛋到底想说些什么?你是同性恋?去他妈的,你5岁时我就知道了。
大家都笑起来。
麦圭尔:等等……(对安德鲁)你是同性恋?
笑声更响亮了。而吉尔严肃地说———
吉尔:你呢,安迪?你不是那种好战的人,你总是与世无争。
镜头推近安迪。
安德鲁:我猜……我没有时间再像从前那样了。
莎拉:吉姆?不带我们一起祈祷吗?
                                            
                                            
                                他同惠勒及肯特握手———
戈奈特法官:查理,沃尔特……
惠勒:恭喜你又添了一个小孙子。
戈奈特法官:谢谢。我们都很高兴。
法官瞟了一眼乔和安德鲁,什么也没说。法官落座后,屋子里安静下来。
戈奈特法官:原告的律师?
乔:乔·米勒,法官先生。就职于麦克瑞迪和希尔茨法律事务所。
戈奈特法官:我看过你的电视广告:“如果你或你认识的人由于别人的错误而受到伤害……”其实,那应该说成“由于别人的疏忽而受到伤害”。
乔:我会考虑您的意见的,大人。
戈奈特法官:被告律师?
贝琳达·科奈:贝琳达·科奈。就职于彼得森、莱海、门罗和史密斯律师事务所。
杰罗姆·格林:还有杰罗姆·格林。
一个戴圆眼镜的,暴躁易怒的律师———
戴克斯特·史密斯:戴克斯特·史密斯。
贝琳达身边有一个白头发的律师———
拉尔夫·彼得森:拉尔夫·彼得森。
戈奈特法官(对乔):你是一对四。(对另一方说)谁先来?我不可能同时对四个人讲话。
贝琳达:我是主诉,大人。
戈奈特法官:好吧。今天叫大家来,是为了能在我们大家内部把问题解决……我最恨的就是律师之间相互控告。如果你们看看民意测验的排行榜,市民们根据他们对职业的尊敬程度给职业排顺序……律师这一行排在什么位置?私人健康教练之后,以微弱多数排在儿童色情作品从业者之前。如果我们继续互相控告,如果遇到一点儿小分歧,都不能以相互尊重的态度在我们内部解决,如果我们继续像发怒的公羊一样互相拆台,那我们在那个排行榜上的位置就会跌得更低。而且,当人们对律师失去敬意,他们随之也会对法律失去敬意。当整个社会都丧失了对法律的尊敬,那我们将会在睡梦中被谋杀,我们的朋友,我们珍爱的制度,将会被弃如敝屣。我们的子孙后代都将像奴隶一样生活。
乔:正如您所愿,大人,我们希望这件事情得到解决。
戈奈特法官:看在上帝的分上也要解决!如果你们迫使这个案子进行审判,年轻人,在你们的有生之年,会后悔不已的……现在,乔,今天你对解决这个问题有什么要求?
乔:恢复原职,恢复原来的薪水。补发被解雇期间的工资,还有……
戈奈特法官:暂停,乔。(对惠勒)他想回来工作,查克。
惠勒:那不可能,法官先生。
戈奈特法官:那不可能,乔。
贝琳达·科奈:如您所愿,先生,我们准备以支付两万五千美元现金为解决方案。
乔:你的慷慨真令我佩服,贝琳达,6个月前,我的当事人被终止工作时至少能赚十万块钱。
戈奈特法官:我打断一下,乔。我们最好不要以这种错误的态势继续下去。给他们一个大概数字,你想要多少?
安德鲁:我想回去工作,法官先生。
戈奈特法官:在我这里不要放纵,年轻人。我在等你的回答,乔。
安德鲁和乔交换了一下意见。
乔:根据我的当事人在未来3年内可能挣到的钱,包括得到的好处,以及计划内增加的待遇,还有为获得性免疫缺陷综合症患者支付的特别费用……我们今天应该在一个相当公平的数字上解决这个问题,那就是一百五十万美元。
戈奈特法官:很好,乔。现在,贝琳达,我这里已经有一个数字了,一百五十万……
安德鲁对乔耳语了几句,乔打断了法官的话———
乔:还有一件事,法官先生……
安德鲁(插嘴):任何解决方案都必须包括,这是建议,一封免责信,以澄清我被终止工作一事与我的工作质量无任何关系。
查理·惠勒同贝琳达·科奈耳语。
贝琳达·科奈:法官先生,贝克特先生对一起三亿五千万美元的案件负有行为责任,几乎阴谋破坏了这桩生意。
安德鲁:我才是被阴谋陷害的人。
贝琳达·科奈:我们起诉贝克特先生,他对工作缺乏准备,无组织,傲慢自大,态度消极……还可以继续列举。
杰罗姆·格林:我们有信件证明。
乔:你们为什么不拿出这样的信来呢?
戈奈特法官:慢慢来。(对惠勒)最重要的是什么,查克?这个男孩想要一封信,给他的妈妈留作纪念。你为什么对这事态度这么强硬?
惠勒:我希望我能免除你的责任,安迪。不过,我不得不坚持自己的态度。
安德鲁(非常平静):你可以对陪审团保留你的意见,查理。我想听到你在法官和陪审团的面前,发誓说,我是一个坏律师。(站起来)先生们。(对贝琳达)法律顾问。
惠勒:别这么干,安迪。
乔:哇,哇……(对安德鲁)你期望他们能怎么说,你是阿兰·德肖维茨?(注:阿兰·德肖维茨(Alan Dershowitz),哈佛大学法学院教授,著名律师。曾在橄榄球明星辛普森杀妻案中担任辩护律师。)
肯顿:审判是需要时间的,贝克特。你明白我说的是什么意思吗?
安德鲁:我想我明白话中的意思,沃尔特。
安德鲁走出房间。
肯顿:你会后悔的,贝克特。
惠勒:安迪,这不是你想要的。
乔扫视整个房间,所有的人都看着他。他舒展眉头,露出笑容,面对法官———
乔:尊敬的法官先生,我的当事人选择了审判,他要继续争取那份与生俱来应得的权利。
乔退出房间。
(切换)
一架手持摄像机的取景框内:坐落在宾夕法尼亚州唐宁顿的一座二层住宅楼,英国殖民地时期的建筑样式,带有前院(外景/白天)。
安德鲁站在前院,朝房子走去,直面摄像机镜头说话。
安德鲁:我在这座房子里长大。宾夕法尼亚的唐宁顿。(指着地上的画)看看这些……
摄像机镜头瞄向人行道,那里有几幅儿童画作,接着,镜头重新升起,靠近安德鲁,他微笑着———
安德鲁(继续):那是我亲手画的,多可爱。还有我哥哥画的,我姐姐画的。
麦圭尔的声音(从摄像机后面传出来):今天是……
安德鲁:今天是我父母结婚40周年纪念日。
安德鲁走进屋子,对着摄像机镜头———
安德鲁(继续):这是前门。我的手被它挤过,有一次……(举起手来)这根手指骨折了。(走进门去)这是门厅,我妈妈叫它休息室……
房子里面(内景/白天):孩子们在房间里四处追逐着,女人们在厨房里忙碌着。一个6岁的女孩扑进安德鲁的怀里———
爱丽克丝:安德鲁舅舅!
安德鲁(对摄像机):这是我的外甥女,爱丽克丝。问候一下,爱丽克丝。
爱丽克丝:妈妈又怀孕了。
安德鲁:亲人们,这样的消息都是首先在这里发布的。新闻不断。
安德鲁的姐姐,吉尔,伸开双臂环抱安德鲁,紧紧地拥抱他。
吉尔:你好,亲爱的。
安德鲁:这是我姐姐,吉尔,地球上最能生孩子的女人。她嫁给了吉姆牧师。
吉尔:你瘦了。(目光越过安德鲁的肩膀)你好,麦圭尔。
当吉尔松开安德鲁,摄像机换到了安德鲁的手中,安德鲁拍摄吉尔与麦圭尔拥抱的情景。
麦圭尔:嘿,吉尔,真高兴见到你,亲爱的。
吉尔(拥抱麦圭尔):你这个英俊的魔鬼,(指着安德鲁)他饭量怎么样?
麦圭尔:我们不讨论他的体重。(在摄像机后面对安德鲁)是不是这样?
摄像机移向门厅———
安德鲁:我们会看到什么呢……嗒嘟嗒嘟嗒嘟……是厨房!
摄像机一进入厨房,女人们便尖叫起来———
女人们:他在这里!嘿,安德鲁!不要把那东西对着我!……
安德鲁的妈妈莎拉穿着绚丽而不招摇的衣服。
安德鲁:嘿,妈咪。40周年的纪念日,你有什么感想?
莎拉:太遥远了。你认为我会怎么想?放下摄像机,我们先拥抱一下。(他仍旧将摄像机对准她)安德鲁,停下来!……他还是不听话。
安德鲁:爸爸在哪儿?
莎拉:他在外边的工棚里,在给你舅舅展示他的新割草机呢。
安德鲁的另一个外甥把脸伸进镜头,直到屏幕变得漆黑一团。
(切换)
安静的场景(内景/白天)。
安德鲁和他的家人聚在一起,面对面安静地围坐着。安德鲁的爸爸,巴德,上衣的翻领处别着一枚美国国旗别针,莎拉坐在他的身边。
吉尔握着丈夫———牧师吉姆———的手。
安德鲁的两个哥哥,马特和兰迪(大个子,体魄强健,留着胡子),坐在一边。
安德鲁和麦圭尔坐在一起。
安德鲁:在法庭上,可能被问及的事情,那些事情……听起来不是很轻松。是关于我的事情,关于我的私生活。所以,我想确定大家对此是否有准备。
马特:谢谢你能这么问,安迪。但确确实实是你要上法庭吗?
安德鲁:你怎么认为,吉尔?
吉尔:说实话,我担心爸爸妈妈。他们已经被迫忍受了很多……而且,我们都知道,(很艰难地说出)后面还有更糟糕的事情等着。我在考虑让他们来承担这些是否公平。
安德鲁的爸爸盯着自己交叉在一起的双手。
安德鲁:妈咪?
莎拉:我只知道,你的检查结果很好,像骑警一样健康。但是他们解雇你时……你的情况那么糟。安迪……我不期望我任何一个孩子遭受歧视。要为你的权利而战。
安德鲁:谢谢,妈咪……爸爸?
在巴德·贝克特开口之前,有一段时间的沉默———
巴德:按理说,上帝不会给你处理不了的麻烦。可我这些天费了很大的劲才相信这个道理。
安德鲁当建筑工人的哥哥,兰迪,擦了擦眼中的泪水。由此可以看出,显然,他们的父亲遭受了巨大的痛苦。
巴德(继续):安迪,你面对这整个事情的态度,你和麦圭尔,非常勇敢……你妈妈和我都很感动……
安德鲁无比深情地凝视着父亲。麦圭尔伸出一只胳膊搂住安德鲁。
巴德(继续):我想,不管别人怎么说,你永远都是我们的骄傲。
安德鲁(充满感情地):谢谢,爸爸。我爱你。你呢,兰迪?
兰迪:嘿,你是我的小弟弟,安迪。这就是我的底线。我是说,那些混蛋到底想说些什么?你是同性恋?去他妈的,你5岁时我就知道了。
大家都笑起来。
麦圭尔:等等……(对安德鲁)你是同性恋?
笑声更响亮了。而吉尔严肃地说———
吉尔:你呢,安迪?你不是那种好战的人,你总是与世无争。
镜头推近安迪。
安德鲁:我猜……我没有时间再像从前那样了。
莎拉:吉姆?不带我们一起祈祷吗?
                                         登录 后再戳我哦
                                    
                
                                





                            



 
梗概与正文不匹配。梗概是1940年的费城故事,剧本正文是汤姆汉克斯主演的1993年的费城故事。