- 故事梗概
- 作品正文
算了, 晚安, 明天再说吧!
圭多仍然犹豫着, 费鲁乔已经又进入梦乡了。 圭多开始实践叔本华的“理论” : 手指头在睡着了的朋友脸上动来动去。
圭多: 醒一醒, 醒一醒 …… ( 声音大了一点儿) 醒一醒!
费鲁乔惊了一下, 睁开惊恐的眼睛——
费鲁乔: 怎么了? 现在几点了?
圭多: 噢, 起作用了!
费鲁乔: 什么作用?
圭多: 叔本华! 只要我说: “醒一醒, 醒一醒 ……”, 你马上就醒了! 难以相信的意念。 怎么会这样?
费鲁乔: 其实就是你叫醒了我 ……你在我耳边叫:“醒一醒” 。 我就醒过来了!
圭多: 啊, 我应该说得更轻一些!
费鲁乔: 不对, 你就应该什么也不说!
应该是一种意念 ……内心的东西 ……
费鲁乔这样说着向另一边翻过身去又闭上了眼睛。
圭多: 我喜欢这种事儿, 太美了 ……
这时他又重新在他面前比划起来, 嘴里轻轻地嘟囔着什么——
圭多: …… ……
费鲁乔没有挣开眼睛, 却在毯子下面踢他。
费鲁乔: 怎么了你?
圭多: 没有, 没说什么 ……我在对灯说:“关灯, 关灯!” 灯亮着我睡不着!
费鲁乔: 去把灯关上!
这时圭多又把手放到了朋友的头上, 手指乱动起来——
圭多: 你去 ……你去 ……
费鲁乔叹息着起床——
费鲁乔: 我明白!
他赤脚跑去把灯关了。 屋里一片黑暗。
13 城里 叔叔家 外景 白天
两个朋友走出叔叔家。 费鲁乔把钥匙在锁孔里转了四圈才锁上大门, 然后, 把钥匙放进衣袋。 距叔叔家不远处有一个特设的暖房。 圭多向里面偷看。
圭多: 费鲁乔, 你看见我叔叔的这个暖房了吗? 你应该看看, 因为那儿就像伊甸园, 像一间洞房 ……你应该看看, 多香的花儿啊, 那么多颜色。
费鲁乔: 走吧, 我要迟到了!
两人步行离去。
圭多: 把钥匙给我! 我今天先回来。
费鲁乔从衣袋中拿出钥匙扔给圭多。
费鲁乔: 我一晚上没睡 , 咱们走吧!
他加快了脚步。
14 城里 广场和酒吧 外景 白天
城里阳光普照, 喜气洋洋。 费鲁乔大步走在前面, 圭多有些费力地跟在后面。
圭多: 慢点儿, 你去哪儿?
费鲁乔: 我要迟到了!
两人像往常一样从那个身穿工作服、手里拿着水果筐的男人身边走过, 那男人抬头向四层楼上叫道——
穿工作服的男人: 玛丽娅 ……钥匙!
从四层的窗户里飞出一把大钥匙砸在了圭多的肩膀上, 差点儿砸弯了他的腰。
圭多: 啊!
穿工作服的男子: 对不起!
圭多笑着跑向朋友——
圭多: 哦, 这人天天让楼上扔钥匙 ……
差点儿把我的头砸开了花!
这时费鲁乔突然转向圭多, 激动得几乎目瞪口呆——
费鲁乔: 噢, 圭多 ……圣母啊!
圭多: 怎么了?
费鲁乔: 看那儿!
两人定定地望着一个很有教养的、60来岁的老妇人。 老人正在酒吧的咖啡桌前喝咖啡。
圭多: 谁呀?
费鲁乔: 圭恰尔迪尼夫人。
圭多: 圭恰尔迪尼主编?
费鲁乔: 是她! 如果她能出版我的那些诗, 真像做梦一样美。
圭多: 去跟她谈谈, 好吗? 把你的那些诗让她看看。
费鲁乔: 圣母啊, 让她读我的诗 ……我没那个勇气!
圭多( 鼓励他) : 去吧, 去把那些诗拿来,跑着去! 如果她要走, 我替你拦住她, 快跑!
费鲁乔( 跺着脚) : 我不好意思 ……多傻的一件事儿啊 ……
圭多: 先去把诗拿来, 然后再决定, 快去吧 ……
漂亮的老妇人慢慢地啜着咖啡, 翻看着手稿。
圭多( 出神地) : 圭恰尔迪尼主编!
费鲁乔又转回来——
费鲁乔: 你去拦住她 ……圣母啊 ……
他拚命往回跑。
圭多怀着美好的愿望, 调整好自己, 以便更好地“监视” 老妇人的行动。 不料老妇人喝完了咖啡, 起身准备离去。 圭多不能再迟疑了, 上前阻拦——
圭多: 圭恰尔迪尼夫人?
圭恰尔迪尼: 是, 嗯?
圭多( 微笑着) : 您好!
圭恰尔迪尼: 对不起, 您是——
圭多: 我叫圭多#奥雷菲切, 我才来城里不久, 因为我想开一间书店 ……
圭恰尔迪尼: 啊, 什么时候?
圭多: 正在办手续。 我是和我的一个朋友一起来的, 他叫费鲁乔#凯卡里尼, 是个年轻的诗人, 非常有想像力, 很现代 ……
圭恰尔迪尼: 他出版过什么吗?
圭多: 没有, 还没有 ……可是, 如果您能等五分钟, 他回家去拿手稿了。 我们想请您看看他写的那些东西, 因为我相信 ……
恰在此时, 那个健壮的装潢店主走了过来, 眨眼间, 他已经从圭多头上换回了他的帽子。 这瞬间发生的事情令老妇人惊愕不已, 但是并不影响圭多非常利索地接着刚刚被打断的话头说下去——
圭多: 我相信, 费鲁乔确实是一个诗人。
我非常希望您能够认识他 ……啊, 他来了!
费鲁乔飞奔而至, 气喘吁吁, 舌头伸在外面, 而手上却是空的。 他停下来, 面对依着门柱站立的两个人, 失望地强做微笑, 不过笑得很难看。 他想说话, 又因喘得太厉害说不出话——
费鲁乔: 钥匙 ……
她微笑地看着他。
圭多: 怎么?
费鲁乔: 家门钥匙 ……在你那儿!
这时圭多突然做出一个漂亮的微笑, 将他引荐给老妇人。
圭多: 他说手稿还需要整理一下。 我们会给您看的。
老妇人走下人行道——
圭恰尔迪尼: 谢谢您!
圭多突然转向朋友——
圭多( 大声地) : 嗯?
费鲁乔( 吃了一惊) : 没什么!
圭多: 他对我说过, 您看过他的手稿后,会很愿意与我们共进晚餐 ……
圭恰尔迪尼: 为什么不呢? 会的, 非常愿意 ……再见!
这回她总算是离去了。
费鲁乔/ 圭多: 再见!
圭多很高兴地推搡着朋友。 他们继续前行。
15 城里 大街 外景 白天
圭多: 你要出诗集了! 费鲁乔# 凯卡里尼,5黄昏到黎明6, 圭恰尔迪尼出版社。 你的书我来给你卖! ( 突然跳起来) 你看那儿!看那两个人! 看见那儿了吗?
离他们不远的地方走着两个姑娘: 朵拉和她的女友, 同为教师的艾莱娜。
费鲁乔: 哪个?
圭多: 那儿的那个! 那个老师, 我跟你说过的。 昨天夜里我还梦见她了。 来,我介 绍你们 认识 一下。
圭多把费鲁乔推在前面挡住路。 而费鲁乔却站在那儿像尊塑像。
圭多: 噢, 真糟 ……
费鲁乔: 怎么了?
罗多尔福, 办公室主任, 停住汽车下来,越过两个朋友走近两个姑娘, 彬彬有礼地和她们打招呼, 不过他的举动显得有些夸张。
圭多: 别动 ……那儿的那人是个傻蛋,市政府的, 别动! 他要是看见我会把我杀了的! 他在干什么? 走了吗?
圭多的脸贴着费鲁乔的后颈。 费鲁乔则眼睛一下不眨地盯着两个姑娘和那个衣着讲究的男子。
费鲁乔: 没有, 还在那儿, 在说话!
圭多: 说些什么?
费鲁乔: 要走了! 他的汽车和我的一样!
罗多尔福和两个姑娘亲吻告别后, 经过费鲁乔身边回到汽车上。
费鲁乔: 过来了!
圭多: 别动!
与费鲁乔同一个牌子、同样颜色的 ( 但保养得很好, 光彩鲜亮) 汽车开走了。 朵拉和艾莱娜继续前行, 直朝着一动不动、不知所措的、仍然呼吸困难的费鲁乔走来。 走到这尊塑像前时, 她们停了一会儿, 看见圭多像个淘气的小孩一样笑着钻了出来——
圭多: 早上好, 公主 ……过得好吗?
他从头上摘下帽子。
朵拉很意外, 又很高兴。 艾莱娜则很吃惊。
艾莱娜: 噢, 上帝!
圭多仍然犹豫着, 费鲁乔已经又进入梦乡了。 圭多开始实践叔本华的“理论” : 手指头在睡着了的朋友脸上动来动去。
圭多: 醒一醒, 醒一醒 …… ( 声音大了一点儿) 醒一醒!
费鲁乔惊了一下, 睁开惊恐的眼睛——
费鲁乔: 怎么了? 现在几点了?
圭多: 噢, 起作用了!
费鲁乔: 什么作用?
圭多: 叔本华! 只要我说: “醒一醒, 醒一醒 ……”, 你马上就醒了! 难以相信的意念。 怎么会这样?
费鲁乔: 其实就是你叫醒了我 ……你在我耳边叫:“醒一醒” 。 我就醒过来了!
圭多: 啊, 我应该说得更轻一些!
费鲁乔: 不对, 你就应该什么也不说!
应该是一种意念 ……内心的东西 ……
费鲁乔这样说着向另一边翻过身去又闭上了眼睛。
圭多: 我喜欢这种事儿, 太美了 ……
这时他又重新在他面前比划起来, 嘴里轻轻地嘟囔着什么——
圭多: …… ……
费鲁乔没有挣开眼睛, 却在毯子下面踢他。
费鲁乔: 怎么了你?
圭多: 没有, 没说什么 ……我在对灯说:“关灯, 关灯!” 灯亮着我睡不着!
费鲁乔: 去把灯关上!
这时圭多又把手放到了朋友的头上, 手指乱动起来——
圭多: 你去 ……你去 ……
费鲁乔叹息着起床——
费鲁乔: 我明白!
他赤脚跑去把灯关了。 屋里一片黑暗。
13 城里 叔叔家 外景 白天
两个朋友走出叔叔家。 费鲁乔把钥匙在锁孔里转了四圈才锁上大门, 然后, 把钥匙放进衣袋。 距叔叔家不远处有一个特设的暖房。 圭多向里面偷看。
圭多: 费鲁乔, 你看见我叔叔的这个暖房了吗? 你应该看看, 因为那儿就像伊甸园, 像一间洞房 ……你应该看看, 多香的花儿啊, 那么多颜色。
费鲁乔: 走吧, 我要迟到了!
两人步行离去。
圭多: 把钥匙给我! 我今天先回来。
费鲁乔从衣袋中拿出钥匙扔给圭多。
费鲁乔: 我一晚上没睡 , 咱们走吧!
他加快了脚步。
14 城里 广场和酒吧 外景 白天
城里阳光普照, 喜气洋洋。 费鲁乔大步走在前面, 圭多有些费力地跟在后面。
圭多: 慢点儿, 你去哪儿?
费鲁乔: 我要迟到了!
两人像往常一样从那个身穿工作服、手里拿着水果筐的男人身边走过, 那男人抬头向四层楼上叫道——
穿工作服的男人: 玛丽娅 ……钥匙!
从四层的窗户里飞出一把大钥匙砸在了圭多的肩膀上, 差点儿砸弯了他的腰。
圭多: 啊!
穿工作服的男子: 对不起!
圭多笑着跑向朋友——
圭多: 哦, 这人天天让楼上扔钥匙 ……
差点儿把我的头砸开了花!
这时费鲁乔突然转向圭多, 激动得几乎目瞪口呆——
费鲁乔: 噢, 圭多 ……圣母啊!
圭多: 怎么了?
费鲁乔: 看那儿!
两人定定地望着一个很有教养的、60来岁的老妇人。 老人正在酒吧的咖啡桌前喝咖啡。
圭多: 谁呀?
费鲁乔: 圭恰尔迪尼夫人。
圭多: 圭恰尔迪尼主编?
费鲁乔: 是她! 如果她能出版我的那些诗, 真像做梦一样美。
圭多: 去跟她谈谈, 好吗? 把你的那些诗让她看看。
费鲁乔: 圣母啊, 让她读我的诗 ……我没那个勇气!
圭多( 鼓励他) : 去吧, 去把那些诗拿来,跑着去! 如果她要走, 我替你拦住她, 快跑!
费鲁乔( 跺着脚) : 我不好意思 ……多傻的一件事儿啊 ……
圭多: 先去把诗拿来, 然后再决定, 快去吧 ……
漂亮的老妇人慢慢地啜着咖啡, 翻看着手稿。
圭多( 出神地) : 圭恰尔迪尼主编!
费鲁乔又转回来——
费鲁乔: 你去拦住她 ……圣母啊 ……
他拚命往回跑。
圭多怀着美好的愿望, 调整好自己, 以便更好地“监视” 老妇人的行动。 不料老妇人喝完了咖啡, 起身准备离去。 圭多不能再迟疑了, 上前阻拦——
圭多: 圭恰尔迪尼夫人?
圭恰尔迪尼: 是, 嗯?
圭多( 微笑着) : 您好!
圭恰尔迪尼: 对不起, 您是——
圭多: 我叫圭多#奥雷菲切, 我才来城里不久, 因为我想开一间书店 ……
圭恰尔迪尼: 啊, 什么时候?
圭多: 正在办手续。 我是和我的一个朋友一起来的, 他叫费鲁乔#凯卡里尼, 是个年轻的诗人, 非常有想像力, 很现代 ……
圭恰尔迪尼: 他出版过什么吗?
圭多: 没有, 还没有 ……可是, 如果您能等五分钟, 他回家去拿手稿了。 我们想请您看看他写的那些东西, 因为我相信 ……
恰在此时, 那个健壮的装潢店主走了过来, 眨眼间, 他已经从圭多头上换回了他的帽子。 这瞬间发生的事情令老妇人惊愕不已, 但是并不影响圭多非常利索地接着刚刚被打断的话头说下去——
圭多: 我相信, 费鲁乔确实是一个诗人。
我非常希望您能够认识他 ……啊, 他来了!
费鲁乔飞奔而至, 气喘吁吁, 舌头伸在外面, 而手上却是空的。 他停下来, 面对依着门柱站立的两个人, 失望地强做微笑, 不过笑得很难看。 他想说话, 又因喘得太厉害说不出话——
费鲁乔: 钥匙 ……
她微笑地看着他。
圭多: 怎么?
费鲁乔: 家门钥匙 ……在你那儿!
这时圭多突然做出一个漂亮的微笑, 将他引荐给老妇人。
圭多: 他说手稿还需要整理一下。 我们会给您看的。
老妇人走下人行道——
圭恰尔迪尼: 谢谢您!
圭多突然转向朋友——
圭多( 大声地) : 嗯?
费鲁乔( 吃了一惊) : 没什么!
圭多: 他对我说过, 您看过他的手稿后,会很愿意与我们共进晚餐 ……
圭恰尔迪尼: 为什么不呢? 会的, 非常愿意 ……再见!
这回她总算是离去了。
费鲁乔/ 圭多: 再见!
圭多很高兴地推搡着朋友。 他们继续前行。
15 城里 大街 外景 白天
圭多: 你要出诗集了! 费鲁乔# 凯卡里尼,5黄昏到黎明6, 圭恰尔迪尼出版社。 你的书我来给你卖! ( 突然跳起来) 你看那儿!看那两个人! 看见那儿了吗?
离他们不远的地方走着两个姑娘: 朵拉和她的女友, 同为教师的艾莱娜。
费鲁乔: 哪个?
圭多: 那儿的那个! 那个老师, 我跟你说过的。 昨天夜里我还梦见她了。 来,我介 绍你们 认识 一下。
圭多把费鲁乔推在前面挡住路。 而费鲁乔却站在那儿像尊塑像。
圭多: 噢, 真糟 ……
费鲁乔: 怎么了?
罗多尔福, 办公室主任, 停住汽车下来,越过两个朋友走近两个姑娘, 彬彬有礼地和她们打招呼, 不过他的举动显得有些夸张。
圭多: 别动 ……那儿的那人是个傻蛋,市政府的, 别动! 他要是看见我会把我杀了的! 他在干什么? 走了吗?
圭多的脸贴着费鲁乔的后颈。 费鲁乔则眼睛一下不眨地盯着两个姑娘和那个衣着讲究的男子。
费鲁乔: 没有, 还在那儿, 在说话!
圭多: 说些什么?
费鲁乔: 要走了! 他的汽车和我的一样!
罗多尔福和两个姑娘亲吻告别后, 经过费鲁乔身边回到汽车上。
费鲁乔: 过来了!
圭多: 别动!
与费鲁乔同一个牌子、同样颜色的 ( 但保养得很好, 光彩鲜亮) 汽车开走了。 朵拉和艾莱娜继续前行, 直朝着一动不动、不知所措的、仍然呼吸困难的费鲁乔走来。 走到这尊塑像前时, 她们停了一会儿, 看见圭多像个淘气的小孩一样笑着钻了出来——
圭多: 早上好, 公主 ……过得好吗?
他从头上摘下帽子。
朵拉很意外, 又很高兴。 艾莱娜则很吃惊。
艾莱娜: 噢, 上帝!
登录 后再戳我哦