- 故事梗概
- 作品正文
索洛佐:你认识我吗?
卢卡点头。
索洛佐:你同塔塔格利亚家族人谈话后,他们认为我们可以进一步接触。
卢卡听着。
索洛佐:我需要一个有武功的人来保护我的企业。听说你跟你们族里人搞得不太愉快。想改换门庭吗?
卢卡:只要价钱谈得拢。
索洛佐:第一笔我交你五万美元。
卢卡望着他,一时吃不准该怎么办。
索洛佐伸出手,卢卡假装没有看到,他忙于把一支香烟放上嘴。勃鲁诺,变魔术似地亮起了打火机,为他点烟。然后,奇怪的是,他把打火机“啪”地放在酒吧台上,并用手轻轻地放在卢卡手上,几乎是在轻轻地拍着。
34.夜景,逊尼起居室
电话铃响。逊尼起身接电话。
逊尼:什么事。
声音((画外音):你听得出我是谁吗?
逊尼:听得出。刑警队?
声音:(画外音):对。不要喊出我的名字,只要听我说。十五分钟前,你父亲中了枪,在办公室外。
逊尼:他还活着?
声音:(画外音):或许,但我不能肯定,血流了不少。我正在调查中。
逊尼:尽力调查清楚。至少送你一千美元……(对方啪地挂上电话声)
逊尼挂上电话。怒火中烧,脸涨得通红。他似乎要把电话捅个粉碎,然而控制了自己。立刻拨电话。
逊尼:特丽莎,我要同汤姆谈话。还没有到家?他一回来就让他打电话来。
挂上电话。
桑德娜(画外音):逊尼?逊尼,谁来电话?(进屋)什么事?
逊尼(平静地):他们把老人家刺了!
桑德娜:天哪……
逊尼:不要怕……亲爱的,不会再有什么事。
敲门声。婴孩开始哭泣。
桑德娜(心惊胆战):逊尼!
逊尼拉开抽屉,拿出手枪,迅速开门。是克莱门萨。进屋,关门。桑德娜向婴孩走。
克莱门萨(紧张地):你爸爸的事知道了吗?
逊尼:知道了。
克莱门萨:人家都说他已经死了。
逊尼:当时保利在哪里?为什么他不和老爷子呆在一起?
克莱门萨:这个冬季他一直有病,那天他又病了。
逊尼:前两个月里,他请了几次假?
克莱门萨:大概三四次。我问了弗莱德好几次要不要另找一个保镖,但是他说……十年啦,没出什么事……
逊尼:把保利叫来,不管他病多重。你亲自,把他叫到父亲家里。
克莱门萨:还有什么事?要不要派几个人到这里来。
逊尼:不要,只要你和保利!
克莱门萨离,逊尼走向桑德娜。桑德娜坐在躺椅上哄婴孩,暗暗抽泣。
逊尼:会有人来保护我们的,听他们的就行了。我上主楼,要找我,就打爸爸的专线电话。
电话铃又响。逊尼接电话。
逊尼:喂。
索洛佐(画外音):桑蒂诺·科列奥吗?
桑德娜掩到他身后,想知道是谁打电话来。逊尼暗示她不要出声。
逊尼:是的。
索洛佐(画外音):汤姆·哈金在我们这儿。三小时后,我们会放他回来,还带着我们的建议。在他未到家之前,请安心等待。我知道你是有名的炮筒脾气,但请勿操之过急。
逊尼(安静地):我等!
花园林荫道全景。深夜,但屋顶上的强光灯,使全园明亮无比。天很冷,逊尼穿过林荫道进入主宅。
35.夜景,教父家里
逊尼走近黑暗的空厨房。叫喊。
逊尼:妈妈,妈妈,你在哪儿?
厨房门猛然开启。他快步上前,拥抱母亲。他特地显得很平静。
逊尼:我刚接到一个电话。爸爸受伤了……还不知道伤得怎么样?
妈妈(轻声地):桑蒂诺!他们把他打死了吗?
逊尼(几乎忍不住眼泪):还不知道呐,妈妈。
妈妈:我马上换衣服,可能我们可以见他。
她走出厨房,上楼。逊尼关掉正在煎辣椒煤的气。他下意识地拿了一些面包,泡在辣椒油中,边走向他父亲的办公室,边狼狈地吞吃辣椒。
逊尼扭亮办公室电灯。巨大的写字台占了很大的地位。逊尼很快地走向电话机,顺手拉过一把椅子坐下,拨电话。
逊尼:泰西奥……我是桑蒂诺·科列奥。我要五十个可靠的人到这里来。
泰西奥(画外音):我听到了,逊尼……克莱门萨手下的人怎么样?
逊尼:我现在不想用克莱门萨的人,懂吗?
他挂上电话,快步走向大保险柜。拨动号码,拿出一本小笔记本。走回写字台,用食指在笔记本上挨行搜索。手指停在卢卡·勃拉西姓名上。逊尼拨号码。没人接。
36.夜景,大楼内
一座废弃的大楼内。穿着西服、系着领带的人散坐在一间间隔开的小屋内。
汤姆也坐在一间内。索洛佐坐在他的对面。
索洛佐:我知道你不是科列奥家族的中心人物……所以你不用害怕。我要你为科列奥家办一件好事,也为我办一件事。
汤姆抽烟时,手在颤抖。一名保镖拿来一瓶威士忌,给他倒了一小杯。他贪婪地喝着。
索洛佐:你们的头儿已经死了。
汤姆惊恐欲绝,眼眶里含满泪水。索洛佐含着敬意,略为停了一下。
索洛佐(把酒瓶推近):再喝一点。我们是在他的办公室前面把他干掉的,就在我接你来以前的一忽儿。你必须为我和桑蒂诺之间讲和。
汤姆还在为失老人家而悲痛。
索洛佐:逊尼不是对我的买卖很感兴趣吗?你也知道这是好买卖。我要你为我把这事办成。
汤姆(振作了起来):逊尼会倾全力来报仇的!
索洛佐站起身,不耐烦地。
索洛佐:这只是他的初步反应。你要给他分析情理,不能意气用事。塔塔格利亚全族人在撑我们的腰。纽约的其他家族也都会起来阻止一场全面战争。
他靠拢汤姆。
索洛佐:老爷子早已在走下坡路了,若是当年的话,我们哪里能近得了身。人死不能复生。你还是劝一下逊尼,劝一下其他纵队长,包括克莱门萨和泰西奥……这确是一笔好买卖。
汤姆:逊尼自己出马也劝不了卢卡·勃拉西。
索洛佐:我来对付卢卡。你找逊尼和他两个兄弟谈。
汤姆:我试试……教父也会希望我们和解。
索洛佐(善意地举举手):好……那你可以走了……(他陪他走到门前)我不希望用暴力,我是一个生意人,流血意味着开支庞大。
索洛佐开门。两人一起出屋。
37.夜景,大楼外
汤姆、索洛佐走出大楼。
但是,一辆轿车停下,索洛佐手下一个人匆匆跳下汽车。他示意要和索洛佐单独谈话。
索洛佐脸色铁青。示意要汤姆重进大楼。
索洛佐:老头儿还活着,这个西西里老皮囊,吃了五枪竟然还活着。(表示无可奈何地,耸了一下肩)我倒了霉,你也倒了霉。
38.夜景,花园内林荫道
迈克驾车回家。薄雾,挡风玻璃上雾气迷蒙,视线不佳。扫雨器中遥见铁门,铁门上依然留有圣诞节装饰品。院内溢光灯照耀如同白昼,但一股寒气逼人。门禁森严。瓶颈形通道上一根铁链条赫然横贯眼前。数辆轿车散布在蜿蜒的通道上。铁门旁有几个彪形大汉把守着。一个人来到迈克汽车旁。
保镖甲:你是谁?
另一人几乎把那副丑脸凑到迈克面前,然后转身。
保镖乙:是老爷子的儿子。把车接过,我领他进屋。
保镖甲开车门,迈克跨出轿车。
穿堂内挤满了人,迈克都不认识。他们也不同他搭腔。大部分人均默不作声。默默地静坐着。
39.夜景,教父起居室
迈克进入起居室,室中有圣诞树,墙上满是圣诞卡。
汤姆妻子坐在沙发上,满腔心事,吸着烟,面前咖啡桌上放着半杯威士忌。沙发的另一端坐着克莱门萨,面部毫无表情,可是汗流满面,吸着雪茄,唾沫泡得雪茄烟头乌黑晶亮。保利坐在房间另一端,显得紧张。克莱门萨看到迈克进屋。
克莱门萨:你母亲在医院里陪他老人家,他会康复的。
迈克松了一口气。
迈克:谢谢你。
迈克向特丽莎走。
迈克(柔声地):有汤姆的消息吗?
她眼也不抬,倚向迈克,浑身颤抖。这时,房中偶尔有人来来往往,说话都象耳语似的。
迈克拉起她的手表示慰藉。接着把她扶一起,进入教父办公室,进办公室前没有先敲门。
40.夜景,教父办公室
逊尼和泰西奥两人正俯首在看一本黄色记事本。见迈克和特丽莎进屋,两人一惊。
逊尼:放心吧!特丽莎,他们只是要让汤姆带回来口信,他们一定会放他回来的。
他拢了拢特丽莎的肩。然后,出乎迈克意外地,在迈克脸颊上吻了一下。
逊尼:当时你在乡下时,我真担心无法同你取得联系。
迈克:妈妈怎么样?
卢卡点头。
索洛佐:你同塔塔格利亚家族人谈话后,他们认为我们可以进一步接触。
卢卡听着。
索洛佐:我需要一个有武功的人来保护我的企业。听说你跟你们族里人搞得不太愉快。想改换门庭吗?
卢卡:只要价钱谈得拢。
索洛佐:第一笔我交你五万美元。
卢卡望着他,一时吃不准该怎么办。
索洛佐伸出手,卢卡假装没有看到,他忙于把一支香烟放上嘴。勃鲁诺,变魔术似地亮起了打火机,为他点烟。然后,奇怪的是,他把打火机“啪”地放在酒吧台上,并用手轻轻地放在卢卡手上,几乎是在轻轻地拍着。
34.夜景,逊尼起居室
电话铃响。逊尼起身接电话。
逊尼:什么事。
声音((画外音):你听得出我是谁吗?
逊尼:听得出。刑警队?
声音:(画外音):对。不要喊出我的名字,只要听我说。十五分钟前,你父亲中了枪,在办公室外。
逊尼:他还活着?
声音:(画外音):或许,但我不能肯定,血流了不少。我正在调查中。
逊尼:尽力调查清楚。至少送你一千美元……(对方啪地挂上电话声)
逊尼挂上电话。怒火中烧,脸涨得通红。他似乎要把电话捅个粉碎,然而控制了自己。立刻拨电话。
逊尼:特丽莎,我要同汤姆谈话。还没有到家?他一回来就让他打电话来。
挂上电话。
桑德娜(画外音):逊尼?逊尼,谁来电话?(进屋)什么事?
逊尼(平静地):他们把老人家刺了!
桑德娜:天哪……
逊尼:不要怕……亲爱的,不会再有什么事。
敲门声。婴孩开始哭泣。
桑德娜(心惊胆战):逊尼!
逊尼拉开抽屉,拿出手枪,迅速开门。是克莱门萨。进屋,关门。桑德娜向婴孩走。
克莱门萨(紧张地):你爸爸的事知道了吗?
逊尼:知道了。
克莱门萨:人家都说他已经死了。
逊尼:当时保利在哪里?为什么他不和老爷子呆在一起?
克莱门萨:这个冬季他一直有病,那天他又病了。
逊尼:前两个月里,他请了几次假?
克莱门萨:大概三四次。我问了弗莱德好几次要不要另找一个保镖,但是他说……十年啦,没出什么事……
逊尼:把保利叫来,不管他病多重。你亲自,把他叫到父亲家里。
克莱门萨:还有什么事?要不要派几个人到这里来。
逊尼:不要,只要你和保利!
克莱门萨离,逊尼走向桑德娜。桑德娜坐在躺椅上哄婴孩,暗暗抽泣。
逊尼:会有人来保护我们的,听他们的就行了。我上主楼,要找我,就打爸爸的专线电话。
电话铃又响。逊尼接电话。
逊尼:喂。
索洛佐(画外音):桑蒂诺·科列奥吗?
桑德娜掩到他身后,想知道是谁打电话来。逊尼暗示她不要出声。
逊尼:是的。
索洛佐(画外音):汤姆·哈金在我们这儿。三小时后,我们会放他回来,还带着我们的建议。在他未到家之前,请安心等待。我知道你是有名的炮筒脾气,但请勿操之过急。
逊尼(安静地):我等!
花园林荫道全景。深夜,但屋顶上的强光灯,使全园明亮无比。天很冷,逊尼穿过林荫道进入主宅。
35.夜景,教父家里
逊尼走近黑暗的空厨房。叫喊。
逊尼:妈妈,妈妈,你在哪儿?
厨房门猛然开启。他快步上前,拥抱母亲。他特地显得很平静。
逊尼:我刚接到一个电话。爸爸受伤了……还不知道伤得怎么样?
妈妈(轻声地):桑蒂诺!他们把他打死了吗?
逊尼(几乎忍不住眼泪):还不知道呐,妈妈。
妈妈:我马上换衣服,可能我们可以见他。
她走出厨房,上楼。逊尼关掉正在煎辣椒煤的气。他下意识地拿了一些面包,泡在辣椒油中,边走向他父亲的办公室,边狼狈地吞吃辣椒。
逊尼扭亮办公室电灯。巨大的写字台占了很大的地位。逊尼很快地走向电话机,顺手拉过一把椅子坐下,拨电话。
逊尼:泰西奥……我是桑蒂诺·科列奥。我要五十个可靠的人到这里来。
泰西奥(画外音):我听到了,逊尼……克莱门萨手下的人怎么样?
逊尼:我现在不想用克莱门萨的人,懂吗?
他挂上电话,快步走向大保险柜。拨动号码,拿出一本小笔记本。走回写字台,用食指在笔记本上挨行搜索。手指停在卢卡·勃拉西姓名上。逊尼拨号码。没人接。
36.夜景,大楼内
一座废弃的大楼内。穿着西服、系着领带的人散坐在一间间隔开的小屋内。
汤姆也坐在一间内。索洛佐坐在他的对面。
索洛佐:我知道你不是科列奥家族的中心人物……所以你不用害怕。我要你为科列奥家办一件好事,也为我办一件事。
汤姆抽烟时,手在颤抖。一名保镖拿来一瓶威士忌,给他倒了一小杯。他贪婪地喝着。
索洛佐:你们的头儿已经死了。
汤姆惊恐欲绝,眼眶里含满泪水。索洛佐含着敬意,略为停了一下。
索洛佐(把酒瓶推近):再喝一点。我们是在他的办公室前面把他干掉的,就在我接你来以前的一忽儿。你必须为我和桑蒂诺之间讲和。
汤姆还在为失老人家而悲痛。
索洛佐:逊尼不是对我的买卖很感兴趣吗?你也知道这是好买卖。我要你为我把这事办成。
汤姆(振作了起来):逊尼会倾全力来报仇的!
索洛佐站起身,不耐烦地。
索洛佐:这只是他的初步反应。你要给他分析情理,不能意气用事。塔塔格利亚全族人在撑我们的腰。纽约的其他家族也都会起来阻止一场全面战争。
他靠拢汤姆。
索洛佐:老爷子早已在走下坡路了,若是当年的话,我们哪里能近得了身。人死不能复生。你还是劝一下逊尼,劝一下其他纵队长,包括克莱门萨和泰西奥……这确是一笔好买卖。
汤姆:逊尼自己出马也劝不了卢卡·勃拉西。
索洛佐:我来对付卢卡。你找逊尼和他两个兄弟谈。
汤姆:我试试……教父也会希望我们和解。
索洛佐(善意地举举手):好……那你可以走了……(他陪他走到门前)我不希望用暴力,我是一个生意人,流血意味着开支庞大。
索洛佐开门。两人一起出屋。
37.夜景,大楼外
汤姆、索洛佐走出大楼。
但是,一辆轿车停下,索洛佐手下一个人匆匆跳下汽车。他示意要和索洛佐单独谈话。
索洛佐脸色铁青。示意要汤姆重进大楼。
索洛佐:老头儿还活着,这个西西里老皮囊,吃了五枪竟然还活着。(表示无可奈何地,耸了一下肩)我倒了霉,你也倒了霉。
38.夜景,花园内林荫道
迈克驾车回家。薄雾,挡风玻璃上雾气迷蒙,视线不佳。扫雨器中遥见铁门,铁门上依然留有圣诞节装饰品。院内溢光灯照耀如同白昼,但一股寒气逼人。门禁森严。瓶颈形通道上一根铁链条赫然横贯眼前。数辆轿车散布在蜿蜒的通道上。铁门旁有几个彪形大汉把守着。一个人来到迈克汽车旁。
保镖甲:你是谁?
另一人几乎把那副丑脸凑到迈克面前,然后转身。
保镖乙:是老爷子的儿子。把车接过,我领他进屋。
保镖甲开车门,迈克跨出轿车。
穿堂内挤满了人,迈克都不认识。他们也不同他搭腔。大部分人均默不作声。默默地静坐着。
39.夜景,教父起居室
迈克进入起居室,室中有圣诞树,墙上满是圣诞卡。
汤姆妻子坐在沙发上,满腔心事,吸着烟,面前咖啡桌上放着半杯威士忌。沙发的另一端坐着克莱门萨,面部毫无表情,可是汗流满面,吸着雪茄,唾沫泡得雪茄烟头乌黑晶亮。保利坐在房间另一端,显得紧张。克莱门萨看到迈克进屋。
克莱门萨:你母亲在医院里陪他老人家,他会康复的。
迈克松了一口气。
迈克:谢谢你。
迈克向特丽莎走。
迈克(柔声地):有汤姆的消息吗?
她眼也不抬,倚向迈克,浑身颤抖。这时,房中偶尔有人来来往往,说话都象耳语似的。
迈克拉起她的手表示慰藉。接着把她扶一起,进入教父办公室,进办公室前没有先敲门。
40.夜景,教父办公室
逊尼和泰西奥两人正俯首在看一本黄色记事本。见迈克和特丽莎进屋,两人一惊。
逊尼:放心吧!特丽莎,他们只是要让汤姆带回来口信,他们一定会放他回来的。
他拢了拢特丽莎的肩。然后,出乎迈克意外地,在迈克脸颊上吻了一下。
逊尼:当时你在乡下时,我真担心无法同你取得联系。
迈克:妈妈怎么样?
登录 后再戳我哦
编者在正文前的说明倒人胃口。为什么要这个?