首页 > 电影剧本 > 莎翁情史
字数:50973
豆瓣评分:7.3
阅读:9696
添加:2017/10/8
贡献:美丽人生
爱情 电影剧本 名作鉴赏
莎翁情史 (1998)
编剧:托德·斯托帕德、马克·诺曼
  • 故事梗概
  • 作品正文
  威尔挤过人群向河边走去。
  
  内景,德·雷赛布宅邸,薇奥拉的卧室,白天。
  奶妈伺候薇奥拉穿起结婚礼服。奶妈泪流满面。薇奥拉不情愿地由着她摆布。
  
  外景,河边,白天。
  威尔走下台阶,来到出租小船跟前。
  
  内景,德·雷赛布宅邸,大厅,白天
  韦塞克斯一身新郎的装扮,正在同德·雷赛布爵士进行最后的谈判,德·雷赛布夫人在一旁哭泣。德·雷赛布爵士在一些文件上签字,旁边放着一个钱箱。
  韦塞克斯:我的船停泊在河岸街码头,今天下午退潮时就要启碇开往弗吉尼亚———德·雷赛布夫人,请您别再哭了,您马上就会得到一块殖民地啦。
  德·雷赛布:你可是得到了五千金镑哩,我的先生,凭了我手中这些汇单很快就会转到你名下了。
  韦塞克斯:您是不是可以另借给我50镑现金———我好去跟码头上结清账目?
  德·雷赛布叹了口气,打开钱箱。韦塞克斯把他的空钱袋放在桌上。
  韦塞克斯(继续):啊,瞧,她来了!
  薇奥拉出现在楼梯顶层,奶妈跟在身旁。
  薇奥拉:早安,先生。我想您已经准备好了,现在我们去教堂吧。
  
  外景,德·雷赛布宅邸,白天。
  威尔穿过草地向房子跑来。当他经过水渠上的一座小桥时,一辆马车向他直冲过来,他赶紧紧贴在门楼的墙上,马车飞驰而过。这正是载着韦塞克斯和他的新娘到教堂去的马车。我们看见威尔望着马车远去时的面部表情。远处的钟声开始响起。
  
  外景,教堂门口,白天。
  钟声宣告结婚礼成,韦塞克斯和新婚的韦塞克斯夫人走出教堂。薇奥拉的面纱被风吹起,透过面纱我们看见薇奥拉悲戚的面容。德·雷赛布家人鼓掌欢呼,表示庆贺。韦塞克斯满面春风。
  忽然从空中随风飘来一张大纸———大幕剧院的海报,“啪”的一下贴在了韦塞克斯脸上。他一把抓住,用力把它抛开。但是风又把它吹到薇奥拉的胸前。她抓住海报,看了一遍,然后递给奶妈。
  韦塞克斯走到等候着新人的、挂着帷帘的马车旁,放下脚踏板,姿势优雅地扶住车门,让薇奥拉上车。薇奥拉上车。韦塞克斯正要随她上去———
  奶妈:我家姑爷!
  奶妈抓住他给他一个动情的拥抱,弄得韦塞克斯甚觉尴尬。
  奶妈(继续):您要好好待她,我的姑爷!
  韦塞克斯:我会的。
  他试图挣脱。她却紧抓住不放。
  奶妈:愿上帝赐福给你们!
  韦塞克斯:谢谢你。让我们走吧,你真是个好奶妈。
  韦塞克斯又敷衍了一阵,终于挣脱出来。
  韦塞克斯(继续):潮水不等人,再见吧(拨开帷帘,登上马车)!
  
  内景,马车内,白天。
  韦塞克斯钻进马车,黑乎乎地过了好大一阵,终于发现车里只有他一个人。他向四外张望,但薇奥拉早已没了踪影。
  
  外景,大幕剧院,白天。
  数以百计的人们涌向剧院。在人群中,我们看到那个清教派传道士梅克皮斯也来到这里,他正在声嘶力竭地劝喻人们远离这宗罪恶。
  梅克皮斯:这里散布的是淫秽,这里传播的是邪恶,这里展示的是虚荣和浮夸!整个演艺业就是一宗罪恶……
  但梅克皮斯被人群不容分说地卷进了剧院大门。
  
  内景,大幕剧院,后台,白天。
  海军上将供奉剧团的全体人员都已装扮起来,整个后台充满紧张激动的气氛。扮做茂丘西奥的艾莱恩对彼得作临场前的最后叮嘱。詹姆斯和约翰·赫明兄弟两个正在争论上场的恰当时机。芬尼曼戴着他那顶卖药人的小帽一遍又一遍地练习他那几行台词。沃巴什结结巴巴地练着他的台词。在这一片忙乱之中,只有威尔独自一人黯然神伤,他现在扮成了……罗密欧。
  芬尼曼(手中拿着卖药人的小帽走到威尔面前):你看这样行吗?
  威尔点点头,一脸的苦涩。萨姆独自在一个僻静的角落里,正就着一个脸盆咕噜咕噜地嗽口,一副焦虑不安、鬼鬼祟祟的样子。
  
  内景,大幕剧院,观众席,白天。
  观众纷纷入场。
  
  外景,大幕剧院,白天。
  消息传播得很广,一些富贵人家也纷纷到来,有的乘着马车,有的坐着小轿。其中有人蒙着斗篷,拉低风帽,仿佛是到下层人中间微服私访似的。
  大幕剧院前鸣放礼炮。海军上将供奉剧团的旗帜在空中迎风招展。
  
  外景,大幕剧院,门口,白天。
  兰伯特和弗里斯充当起了收取入场费的角色。
  
  内景,大幕剧院,观众席,白天。
  观众席人满为患。在人群中,我们看见梅克皮斯怯生生地坐在那里。
  
  内景,大幕剧院,后台,白天。
  一切就绪。内德向乐师们做了个手势。号角和鼓声响起。全场静下来。
  
  内景,大幕剧院,侧幕后,白天。
  沃巴什看来是个开场时的重要人物。此前我们一直不知道他将扮演什么角色。此时他仍在嘟嘟哝哝、结结巴巴地叨念他的台词。
  沃巴什(嘟哝着):“有、有、有两、两家门、门、门第相当的巨、巨、巨族……”
  威尔呆呆地听着他的叨念。他发觉亨斯洛站着自己身边。
  威尔(对亨斯洛):这下砸了。
  亨斯洛:不会,马上一切都会好的。
  威尔:怎么能呢?
  亨斯洛:我不知道,这事很神。
  镜头拉开。亨斯洛拍拍沃巴什的肩膀,把他推到幕前。
  沃巴什的侧面镜头。
  
  内景,大幕剧院,舞台,白天。
  观众热切地期待着。沃巴什抖擞精神———
  沃巴什(扮致辞者):“故、故、故……”
  
  内景,大幕剧院,后台,白天。
  威尔闭上了眼睛,默默祷告。
  
  内景,大幕剧院,舞台/观众席,白天。
  沃巴什忽然迸发出无限的勇气,一气呵成地念出台词,俨然一个大明星。
  沃巴什(扮演致辞者)“……故事发生在维洛那名城,有两家门第相当的巨族,累世的宿怨激起了新争,鲜血把市民的白手污渎。是命运注定这两家仇敌,生下了一双不幸的恋人,他们的悲惨凄凉的殒灭,和解了他们交恶的尊亲……”
  
  外景,街道,白天。
  薇奥拉和奶妈匆匆向大幕剧院赶来。
  
  内景,大幕剧院,后台,白天。
  赫明兄弟二人分别扮做在第一幕第一场里的山普孙和葛莱古里,准备上场。他们握了握手。大幕外面,观众为沃巴什的开场白热烈鼓掌,沃巴什穿过大幕回到后台。
  威尔(对沃巴什):棒极了!
  沃巴什:还)还)还)还行吧?
  赫明兄弟上场,演出正式开始。
  从侧幕旁的角度———
  约翰·赫明(扮山普孙):“葛莱古里,咱们可真的不能让人家当做苦力一样欺侮。”
  詹姆斯·赫明(扮葛莱古里):“对了,咱们不是可以随便给人欺侮的。”
  威尔闭目静听,百感交集。萨姆·戈斯焦虑不安地来到威尔身旁。
  萨姆(焦急地,嗓音嘶哑低沉):莎士比亚先生。
  威尔(心不在焉地):祝你好运,萨姆。(忽然醒悟到问题的严重)你怎么了,萨姆……
  萨姆(仍然是嘶哑低沉地):这不是我的错,莎士比亚先生。我昨天还好好的。
  威尔:萨姆!念一段给我听,念一行!
  萨姆(嗓音糟得不堪入耳):“离别是这样甜蜜的凄清……”
  亨斯洛一直在旁边听着。
  亨斯洛:又出了点小小的麻烦。
  威尔:我们现在该怎么办?
  亨斯洛:你知道,戏总得……
  威尔:……演下去。
  亨斯洛:前20页里没有朱丽叶的戏,这样,一切都会解决。
  威尔:怎么解决?
  亨斯洛:我不知道,这事很神(转身朝剧院的观众席走去)。
  
  外景,街道,白天。
  韦塞克斯怒气冲冲地向剧院奔来。
  
  内景,大幕剧院,观众席/舞台,白天。
  薇奥拉和奶妈走进剧院,在楼座上寻找座位就座。伯比奇和宫内大臣供奉剧团的人站在楼座观众的背后。戏的第一幕正在继续———
  阿米蒂奇(扮亚伯拉罕):“你向我们咬你的大拇指吗?”
  约翰·赫明(扮山普孙):“我是咬我的大拇指。”
  伯比奇忽然发现亨斯洛来到他身旁,正在焦急地拉他的袖子。
1 ... 10 11 12 13 14 15 16
编辑:看江湖
举报
顶啦 2
踩啦 1
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 13
登录 后再戳我哦
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是10月几日?(提示:30号)
      *

猜你喜欢的同类名作

少年的你(爱情, 犯罪)
印度合伙人(主旋律, 喜剧, 爱情)
罗马假日(爱情)
火锅英雄(爱情, 犯罪)
牯岭街少年杀人事件(爱情, 犯罪)
致我们终将逝去的青春(爱情, 校园)
恋恋风尘(爱情, 农村)
理发师(爱情, 军事)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
流浪地球(奇幻)
疯狂的石头(喜剧)
分享页面
返回顶部