- 故事梗概
- 作品正文
爱德华:让我自己来吧,我还没死呢。
他试图把身体移到病床上去,但是跌到了地上。
托玛斯:这回怎么样?
爱德华:我最近炒过你吗?
托玛斯:自从那次接受奥普拉(注4)的采访之后还没有过。
他弯下身把爱德华扶到床上。
爱德华把自己安顿好,这时发现了旁边躺着的卡特。
爱德华:这又是个什么人?
卡特:你又是个什么人?
卡特(画外音):这就是我第一次见到爱德华·科尔,一个不大吉利的开场!
(切至)
7.内景,病房,清晨
一只电推子一道挨着一道地剃光爱德华的头皮。
爱德华仍是一副气呼呼的样子。
爱德华:未来三个星期我就得跟这个半死不活的家伙并排躺着,可真是倒霉透了。
托玛斯:你不可能享受单间。那样会造成严重的公众影响。
爱德华:我才不在乎什么影响。我就得住单间,这是我开的医院,看在老天的分上。我偏要住单间。(对卡特)我可没有冒犯你的意思,老兄。
托玛斯:你可冒犯了你无数次公开宣布的规矩。你经营的是医院,不是保健疗养中心。每间病房两张病床,决无例外。
爱德华:可我以前没有病。
邢护士在爱德华头顶上挤了一点什么药青。
邢护士(在他头顶上把药膏揉开):埃尔德里奇马上就来给您做手术。
她说着起身走开。爱德华拿起一面镜子,满脸惊恐地看着自己剃光了头的样子……
爱德华:天哪。(对托玛斯)托玛斯,等我醒过来时,可别失去活动功能。
托玛斯:我尽力吧。
卡特(迟疑了一阵之后):这家医院真是你开的?
爱德华:是的,没错。
卡特:那我希望你能过问一下那个豌豆汤。
(切至)
8.删除
9.内景,手术室,白天
霍林斯医生和他的助手们在为爱德华做手术。
卡特(画外音):临到做手术的那天早晨,癌变已经扩散到爱德华的全身,医生预言他只有百分之五存活的机会……后来他们说不清费了多大气力才终于把他救了过来。
镜头推向爱德华一动不动的脸,那表情即使在麻醉状态下仍然像是对别人的打扰极为恼怒。
由手术灯光的全白……
(溶至)
10.内景,病房,夜
爱德华静静地躺着,两眼紧闭。
卡特坐在床上享用他妻子维吉尼亚给他送来的饭菜,维吉尼亚(65岁上下)坐在床旁的椅子上。
维吉尼亚:就没人来探视他?
卡特(摇摇头):从打推回来就一直睡着。
维吉尼亚:这也是我坚持来照看你的一个原因。看着一个人经过这么大的手术之后还是孤零零的,真让人难受。
卡特(同情地点点头):可至少是没人打扰。
维吉尼亚不知道他这话是不是嫌她呆在这里不走。
两人沉默了一阵。她抬眼看看他,似乎期待他说些什么。她的尴尬表现得很明显。
维吉尼亚:雷切尔今早来过电话。
卡特:她现在怎么样?
维吉尼亚:她在应试下届乐队的小提琴首席。
卡特:那太好了。
又是一阵沉默。最后,她开始收拾东西。
维吉尼亚:你还要什么书吗?
卡特:不用,很好了。
他向床头柜上那一大摞书摆头示意。
维吉尼亚(又迟疑了一阵之后):晚上的药吃了吗?
卡特:吃过了。
维吉尼亚:枕头舒服吗?
卡特:挺好……谢谢你,维吉尼亚。
维吉尼亚(强挤出一丝微笑):那就好。
她犹豫了一阵,然后……
维吉尼亚:我可以多陪你一会儿,要是……
她握住他的手……
卡特:到明早把两个人都熬垮,那何苦呢。
维吉尼亚:那好吧。
她放开手,探过身子吻了吻他。但这亲热的举动却弄得十分馗尬,脸颊相触时全无感觉,她不由得沉下了脸。
她捏了捏他的手,转身走出门去。他面对已经没了人影的门口,呆呆地望了片刻。
爱德华(仍然闭着眼睛):她走啦?
卡特:什么?
爱德华这时才睁开眼睛,看着卡特。
爱德华:我也算得上半个卫生保健专家吧,据我观察,病人多半不是病死的,而是让探病的人烦死的。
爱德华和卡特对视了一下。
卡特(画外音):什么是黑莓?
(切至)
11.内景,病房,白天
爱德华睁开眼睛,看见卡特那边的电视机正调在一档“有奖竞答”(注5)节目上。
亚历克斯·特里贝克(画外音,在电视里):这种原产于瑞典的浆果,也叫牙疙疽。
卡特:什么是越橘?
竞答者(画外音,在电视里):我要姓贝里的名人一组,八百美元,亚历克斯。
爱德华忍着伤口的疼痛,看着这些更加心烦,脸上的表情似乎是说:我怎么跟这么个家伙弄到同一间病房里!
亚历克斯·特里贝克(画外音,在电视里):1956年评出的四十名热门人物之一,这位“贝里”让贝多芬也甘居下风。
卡特:查克·贝里(注6)是什么人?
爱德华:喘,伙计,你可不可以……?
他的意思是让卡特调低些音量。
卡特:啊?噢,对不起。(调低了电视机的音量)什么是马里亚纳海沟(注7)?
这时,霍林斯医生走了进来。
霍林斯医生:早上好,爱德华。感觉怎么样?
爱德华:那还用问。
霍林斯医生理解地点点头。在表格里填了些什么。
霍林斯医生:导管有问题吗?
爱德华:很好。我真不知道以前没有它我是怎么活的。
霍林斯医生:很好。幽默感是健康的迹象。
爱德华:使劲拍我的马屁吧。
霍林斯医生:我说的是实话。
他查看了一下植入爱德华心脏上方几英寸地方的塑料导管。
霍林斯医生:手术很顺利。术后脑部扫描都很干净。现在我们要查的是你身体其他部分有没有肿瘤存在。不幸的是,你的血液指标非常高,我们需要从今早开始第一个疗程的化疗。
爱德华:我很喜欢一大早就闻到化疗的味道。
霍林斯医生:我过一会儿再来看你。
霍林斯医生转身向外走去。
卡特:喂,医生。你看你能不能……
霍林斯医生:对不起,我要迟了。你的主治医生是谁?
卡特:吉比安医生。
霍林斯:我会告诉护士。
走出去。
卡特:劳驾了。
爱德华想要坐起来,但被浑身插着的许多管子缠着,动弹不得。
卡特:难受,是吧?(继续看电视)什么是夸克(注8)?
爱德华打量了他一阵。
爱德华:你住进来多久了?
卡特:噢,出出进进的好几个月了。让我接受一项实验性治疗。什么是二次方程式?
爱德华(沉默了一阵之后):那,很难受吗?
卡特:你说化疗?(耸耸肩)还不至于太难受。只要你能忍受一直不停地呕吐,眼看着你的血管变黑,感觉你的骨头像是要化掉……总之就好比整天躺在沙滩上。
爱德华(脸色有些发白):这话听着还能让人松口气。
卡特:当然每个人的反应不一样。今晚你就能体会到了。
又沉默了一阵……
卡特:你不介意我请教一下吧,你带来的那个古怪玩艺儿是干什么用的?
他指指那个高科技咖啡壶。
爱德华:那是个虹吸器。煮咖啡的。
他试图把身体移到病床上去,但是跌到了地上。
托玛斯:这回怎么样?
爱德华:我最近炒过你吗?
托玛斯:自从那次接受奥普拉(注4)的采访之后还没有过。
他弯下身把爱德华扶到床上。
爱德华把自己安顿好,这时发现了旁边躺着的卡特。
爱德华:这又是个什么人?
卡特:你又是个什么人?
卡特(画外音):这就是我第一次见到爱德华·科尔,一个不大吉利的开场!
(切至)
7.内景,病房,清晨
一只电推子一道挨着一道地剃光爱德华的头皮。
爱德华仍是一副气呼呼的样子。
爱德华:未来三个星期我就得跟这个半死不活的家伙并排躺着,可真是倒霉透了。
托玛斯:你不可能享受单间。那样会造成严重的公众影响。
爱德华:我才不在乎什么影响。我就得住单间,这是我开的医院,看在老天的分上。我偏要住单间。(对卡特)我可没有冒犯你的意思,老兄。
托玛斯:你可冒犯了你无数次公开宣布的规矩。你经营的是医院,不是保健疗养中心。每间病房两张病床,决无例外。
爱德华:可我以前没有病。
邢护士在爱德华头顶上挤了一点什么药青。
邢护士(在他头顶上把药膏揉开):埃尔德里奇马上就来给您做手术。
她说着起身走开。爱德华拿起一面镜子,满脸惊恐地看着自己剃光了头的样子……
爱德华:天哪。(对托玛斯)托玛斯,等我醒过来时,可别失去活动功能。
托玛斯:我尽力吧。
卡特(迟疑了一阵之后):这家医院真是你开的?
爱德华:是的,没错。
卡特:那我希望你能过问一下那个豌豆汤。
(切至)
8.删除
9.内景,手术室,白天
霍林斯医生和他的助手们在为爱德华做手术。
卡特(画外音):临到做手术的那天早晨,癌变已经扩散到爱德华的全身,医生预言他只有百分之五存活的机会……后来他们说不清费了多大气力才终于把他救了过来。
镜头推向爱德华一动不动的脸,那表情即使在麻醉状态下仍然像是对别人的打扰极为恼怒。
由手术灯光的全白……
(溶至)
10.内景,病房,夜
爱德华静静地躺着,两眼紧闭。
卡特坐在床上享用他妻子维吉尼亚给他送来的饭菜,维吉尼亚(65岁上下)坐在床旁的椅子上。
维吉尼亚:就没人来探视他?
卡特(摇摇头):从打推回来就一直睡着。
维吉尼亚:这也是我坚持来照看你的一个原因。看着一个人经过这么大的手术之后还是孤零零的,真让人难受。
卡特(同情地点点头):可至少是没人打扰。
维吉尼亚不知道他这话是不是嫌她呆在这里不走。
两人沉默了一阵。她抬眼看看他,似乎期待他说些什么。她的尴尬表现得很明显。
维吉尼亚:雷切尔今早来过电话。
卡特:她现在怎么样?
维吉尼亚:她在应试下届乐队的小提琴首席。
卡特:那太好了。
又是一阵沉默。最后,她开始收拾东西。
维吉尼亚:你还要什么书吗?
卡特:不用,很好了。
他向床头柜上那一大摞书摆头示意。
维吉尼亚(又迟疑了一阵之后):晚上的药吃了吗?
卡特:吃过了。
维吉尼亚:枕头舒服吗?
卡特:挺好……谢谢你,维吉尼亚。
维吉尼亚(强挤出一丝微笑):那就好。
她犹豫了一阵,然后……
维吉尼亚:我可以多陪你一会儿,要是……
她握住他的手……
卡特:到明早把两个人都熬垮,那何苦呢。
维吉尼亚:那好吧。
她放开手,探过身子吻了吻他。但这亲热的举动却弄得十分馗尬,脸颊相触时全无感觉,她不由得沉下了脸。
她捏了捏他的手,转身走出门去。他面对已经没了人影的门口,呆呆地望了片刻。
爱德华(仍然闭着眼睛):她走啦?
卡特:什么?
爱德华这时才睁开眼睛,看着卡特。
爱德华:我也算得上半个卫生保健专家吧,据我观察,病人多半不是病死的,而是让探病的人烦死的。
爱德华和卡特对视了一下。
卡特(画外音):什么是黑莓?
(切至)
11.内景,病房,白天
爱德华睁开眼睛,看见卡特那边的电视机正调在一档“有奖竞答”(注5)节目上。
亚历克斯·特里贝克(画外音,在电视里):这种原产于瑞典的浆果,也叫牙疙疽。
卡特:什么是越橘?
竞答者(画外音,在电视里):我要姓贝里的名人一组,八百美元,亚历克斯。
爱德华忍着伤口的疼痛,看着这些更加心烦,脸上的表情似乎是说:我怎么跟这么个家伙弄到同一间病房里!
亚历克斯·特里贝克(画外音,在电视里):1956年评出的四十名热门人物之一,这位“贝里”让贝多芬也甘居下风。
卡特:查克·贝里(注6)是什么人?
爱德华:喘,伙计,你可不可以……?
他的意思是让卡特调低些音量。
卡特:啊?噢,对不起。(调低了电视机的音量)什么是马里亚纳海沟(注7)?
这时,霍林斯医生走了进来。
霍林斯医生:早上好,爱德华。感觉怎么样?
爱德华:那还用问。
霍林斯医生理解地点点头。在表格里填了些什么。
霍林斯医生:导管有问题吗?
爱德华:很好。我真不知道以前没有它我是怎么活的。
霍林斯医生:很好。幽默感是健康的迹象。
爱德华:使劲拍我的马屁吧。
霍林斯医生:我说的是实话。
他查看了一下植入爱德华心脏上方几英寸地方的塑料导管。
霍林斯医生:手术很顺利。术后脑部扫描都很干净。现在我们要查的是你身体其他部分有没有肿瘤存在。不幸的是,你的血液指标非常高,我们需要从今早开始第一个疗程的化疗。
爱德华:我很喜欢一大早就闻到化疗的味道。
霍林斯医生:我过一会儿再来看你。
霍林斯医生转身向外走去。
卡特:喂,医生。你看你能不能……
霍林斯医生:对不起,我要迟了。你的主治医生是谁?
卡特:吉比安医生。
霍林斯:我会告诉护士。
走出去。
卡特:劳驾了。
爱德华想要坐起来,但被浑身插着的许多管子缠着,动弹不得。
卡特:难受,是吧?(继续看电视)什么是夸克(注8)?
爱德华打量了他一阵。
爱德华:你住进来多久了?
卡特:噢,出出进进的好几个月了。让我接受一项实验性治疗。什么是二次方程式?
爱德华(沉默了一阵之后):那,很难受吗?
卡特:你说化疗?(耸耸肩)还不至于太难受。只要你能忍受一直不停地呕吐,眼看着你的血管变黑,感觉你的骨头像是要化掉……总之就好比整天躺在沙滩上。
爱德华(脸色有些发白):这话听着还能让人松口气。
卡特:当然每个人的反应不一样。今晚你就能体会到了。
又沉默了一阵……
卡特:你不介意我请教一下吧,你带来的那个古怪玩艺儿是干什么用的?
他指指那个高科技咖啡壶。
爱德华:那是个虹吸器。煮咖啡的。
登录 后再戳我哦