编剧培训班
编剧培训班
剧本诊断
剧本诊断
字数:55246
豆瓣评分:8.6
阅读:34672
添加:2012/11/2
贡献:美丽人生
军事 电影剧本 名作鉴赏
卡萨布兰卡 (1942)
编剧:凯西·罗宾逊
  • 故事梗概
  • 作品正文
  雷诺:(耸耸肩)嗯──你喜欢战争;我喜欢女人。我们两个人对自己的一行都干得很出色。
  司特拉斯:我想,德国人的观点是更健康的。
  雷诺:也许你说得对,司特拉斯少校。至少你的工作使你在户外生活。
  司特拉斯摇头。和雷诺争辩是毫无用处的。
  司特拉斯:至于拉斯罗先生,我们要求一天二十四小时监视他。
  雷诺:(一再保证)也许你会高兴知道,就在这时候,拉斯罗先生正往这里来呢。
  镜头由此切入警察局的外景。警察局门口挤满了人,拉斯罗和依尔沙从人堆里挤进去。
  镜头化出,我们看到本地警察开了门,把拉斯罗和依尔沙引进来。他们俩走向前,前景中的雷诺和司特拉斯站起来迎他们。雷诺上前向依尔沙伸出手来。
  雷诺:我很高兴见到你们两位。你们昨晚休息得好吗?
  拉斯罗:(平静地)我睡得很好。
  雷诺:(笑了)那很奇怪。在卡萨布兰卡大概没有人能睡得好的。
  拉斯罗:(直截了当地)我们可以谈公事吗?
  雷诺:很好。请坐。
  拉斯罗:谢谢你。
  司特拉斯:(现在和拉斯罗一样的不假辞色)很好,拉斯罗先生,我们不用吞吞吐吐。你是德国的逃犯。你总算侥幸躲过了我们。你现在到了卡萨布兰卡──我有责任要你留在卡萨布兰卡。
  拉斯罗:你能否完成你的责任,自然还是很有问题的。
  司特拉斯:没有问题。每一张出境护照,都需要雷诺上尉的签字。
  拉斯罗:我完全知道上尉的职责。
  司特拉斯:(转向雷诺)上尉,你认为拉斯罗先生能够取得出境护照吗?
  雷诺:恐怕不可能。很抱歉,先生。
  拉斯罗:(安详地)嗯,也许我会喜欢卡萨布兰卡的。
  司特拉斯:那么小姐呢?
  依尔沙;你不用关心我。
  拉斯罗:(准备站起来)你就是要告诉我们这些事吗?
  司特拉斯:(微笑)不要这样慌忙,拉斯罗先生。你有的是时间。你可能无限期地留在卡萨布兰卡。……(他忽然凑过来,聚精会神地说)也许你明天就能到里斯本去。只是有一个条件。
  拉斯罗:什么条件?
  司特拉斯:(又向前凑近点,聚精会神地说)你知道许多地方的地下运动领袖,布拉格的,巴黎的,阿姆斯特丹的,布鲁塞尔的,奥斯陆的,贝尔格莱德的,雅典的……
  拉斯罗:是啊──甚至柏林的。
  司特拉斯:甚至柏林的。如果你肯把他们的名字和他们的确切地址告诉我们──那末明天早晨,你就可以领到出境护照……
  雷诺:(又插话了)还可以得到为第三帝国服务的光荣!
  拉斯罗:法国沦陷以前,我在德国集中营里待了一年,那份光荣,够一辈子享受的了。
  司特拉斯:你愿意给我们名单吗?
  拉斯罗:在集中营里,你们可以使用更有“说服力的方法”,如果我在那里不把名单交出来,现在我当然更不会把它交出来了。(他的声音中流露的热烈信仰,显示了革命者的坚强意志)如果你们逮捕了他们,杀了他们,会怎样呢?如果你们把我们全都杀光了,又会怎样呢?从欧洲的各个角落里,会有成千上万的人起来接替我们。你们纳粹杀人再快,也赶不上这个速度……
  司特拉斯:拉斯罗先生,你的口才是素负盛名的,今天我领教了。但是有一件事你说错了。你说德国的敌人都可以有人来接替。但是有一个例外──如果你想逃走,任何不幸的事情都可能发生,那时候是没有人可以接替你的。
  拉斯罗:在这里你们还不敢干涉我。这里还是没有被德国占领的法国领土。
  任何破坏中立的行为,雷诺上尉不会不有所表示的。
  雷诺:先生,只要在我的权力范围之内……
  拉斯罗:谢谢你。
  雷诺:还有昨天晚上,你对犹加特先生很表示关心。
  拉斯罗:(谨慎地)是的。
  雷诺:我相信你有事情要和他联系。
  拉斯罗:(装糊涂)没有什么要紧的事,现在我可以跟他谈一谈吗?
  司特拉斯:(歪着嘴)你会发现,谈话没有对手了。(停了一下)犹加特先生已经死了。
  依尔沙:(拉斯罗和依尔沙对望)哦。
  雷诺:(从桌上拿起一叠纸)我现在正在写报告。(绕着桌子走过来)我们还不能十分决定,他是自杀的呢,还是因为想逃跑被打死的。
  拉斯罗:你要和我们讲的话完了吗?
  司特拉斯:(鞠躬)暂时完了。
  拉斯罗:再见。
  依尔沙和拉斯罗离去时,一个年轻职员进来。依尔沙和拉斯罗走后,门关上了,雷诺对他说。
  雷诺:(对年轻职员)毫无疑问,他们下一步是到黑市上去。(意味深长地)
  你……
  年轻职员:是,上尉。还有──另一件护照问题又来了。
  雷诺:(他对着镜子照照自己,很得意)请她进来。
  镜头化入本地人居住区域的蓝鹦鹉饭店外景。它的四围都是商场商店和货摊,出售各种商品。──接着我们看见一个出售麻织品、台布、花边等商品的市场。
  两个年轻的美国人来到市场。
  美国人甲:(对地贩)从丹吉尔开来的汽车到了没有?
  摊贩;还有几分钟就到,先生。(这时一个法国人走入镜头)
  法国人:(对摊贩)从丹吉尔,开出的汽车──?
  摊贩:马上就到。
  法国人点点头,靠在墙上等车子。一个有钱的阿拉伯人走过来和摊贩攀谈。
  美国人乙:(对美国人甲)他是不是问丹吉尔来的汽车?
  美国人甲:准是。
  美国人乙:那是什么东西做的──金子吗?
  美国人甲:(笑)最好的差事是汽车司机。(他看看手表)一会儿汽车停下来,他会搬出整箱的砂糖、美国香烟、英国烟草、一条条的皮带──凡是卡萨布兰卡定量供应的和禁止买卖的东西这里都有。这儿是卡萨布兰卡的黑市中心。我也想插一手──镜头切入蓝鹦鹉饭店门口。弗拉里先生从里面走出来,不耐烦地向街头街尾张望,于是镜头又切入那两个美国人。
  美国人甲:那就是弗拉里先生。这里的黑市差不多是他垄断的。
  弗拉里正要走回饭店时,安妮娜和建恩向他走来。
  建恩:对不起──你就是弗拉里先生,是不是?
  弗拉里:是啊,什么事?
  建恩:人家告诉我们,说你可能帮助我们。(弗拉里答话前把他们打量了一会儿)
  弗拉里:里面来。
  他带他们走进蓝鹦鹉饭店时,镜头化入弗拉里先生的办公室。他坐在写字台后面跟建恩和安妮娜谈话。
  弗拉里:出境护照?哦,──那是雷诺上尉的事情,你们去求过他没有?
  建恩:(点头)他要两千法郎。
  安妮娜:我们没有那么多钱。
  弗拉里:当然,我并不是说我能够替你们弄到出境护照──或是不能──但是随便问问,你们有多少钱?
  建恩:先生,我们还有三百法郎。
  这时弗拉里身子往后一仰,大笑起来,直笑得他那庞大的身体震颤着。
  弗拉里:(擦干眼睛里的泪水)三百法郎!多么天真!在卡萨布兰卡的黑市上,三百法郎只能买到一块砂糖──多一点都买不到。
  建恩和安妮娜惊惶地对望。弗拉里还在笑,他打开抽屉,取出一只香烟盒,打开,里面是几块砂糖,而不是香烟。
  弗拉里:(给安妮娜一块砂糖)这一块──送给你。但是,出境护照──那是另外一回事儿。(他从写字台后面站起来)
  我们看到了蓝鹦鹉饭店的内部,它的装璜比里克饭店差得多了。酒吧柜前人很多,但餐桌前的人却寥寥无几。里克进入镜头,向弗拉里走来。他还是那副死板面孔。──镜头由此切入办公室外面的一道门。里克走入镜头时,门正打开,弗拉里送建恩和安妮娜出来,他们的神色极为沮丧。
  弗拉里:(拍拍安妮娜的肩膀)不要灰心。也许你跟雷诺上尉可以说得通。
  建恩:非常感谢你,先生。
  他带着安妮娜走了。里克望着这一对夫妇走向门口。然后他向弗拉里走去。
  里克:你好,弗拉里(听见声音,弗拉里回身,看见里克,很高兴。)
  弗拉里:你早,里克。
  里克:我看见汽车到了。我来取我托运的货。
  弗拉里:别急。我会送过来的。我们来喝一杯。
  里克:早上我从来不喝酒。你每次把我托运的货送来,总是短少的。
  弗拉里:(含笑)那是运费,我的朋友,那是运费……(拖出一张椅子)这儿请坐,反正我有事要和你谈谈。(里克坐下──弗拉里高呼侍者)威士忌……
  (对里克──深深叹了—口气)犹加特的消息使我很不安。
  里克:你这个伪善的胖子。对于犹加特你不会比我更难过。
  弗拉里:(仔细地看着里克)当然不会……使我不安的是犹加特死了,没有人知道通行证放在什么地方。
  里克:(板着面孔)大概没有人知道。
  弗拉里:如果我能拿到那张通行证,我就能发大财。
  里克:我也能。只是我这个人不会做买卖。
  弗拉里:谁拿到那张通行证,我就对他提个建议。一切手续由我来办理,我承担一切危险,把通行证脱手,──只取少数佣金。
  里克:外加运费。
  弗拉里:(微笑)自然,还有一些额外的开支──(直视着里克)这是我对于拿着那张通行证的人的建议。
  里克:(淡漠地)他来的时候,我告诉他。
  弗拉里:里克──让我打开天窗说亮话。我想,那张通行证放在哪里,你是知道的。
  里克:(耸耸肩膀)唔,看来你跟他们是一伙儿的。也许雷诺和司特拉斯也是这么想的。我到你这里来,是给他们一个机会,去搜查我的饭店。
  弗拉里:里克──别傻。请你相信我。你需要一个合伙──但是里克没有在听他说话。他正从开着的那扇门向麻织品市场那边望着。
  我们看到依尔沙和拉斯罗停留在麻织品市场前。拉斯罗离开了依尔沙,向蓝鹦鹉饭店走来。于是镜头切入里克和弗拉里。
  里克:(站起来,打断弗拉里的话)对不起,我要回去了。
  弗拉里点点头,喝了一大口酒。镜头跟着里克移动,他走到门口,和正走进饭店的拉斯罗相遇。拉斯罗停下来,很客气地和他招呼。
  拉斯罗:你早……
  里克:(摆了一下头,不停步)桌子那边的胖子就是弗拉里先生。
  他继续走出来,拉斯罗以迷惑不解的神情望着他。
  我们看见依尔沙在麻织品货摊上拣选餐巾,阿拉伯摊贩正在极力兜售。柜台上放着一块牌子,上面写着“700法郎”。从依尔沙的态度上可以看出,她知道里克走近了,却装着一心一意看货品,躲避他的视线。
  阿拉伯人:……小姐,走遍摩洛哥你也找不到这样好的东西。只要700法郎。
  里克:(出现了)你受骗了。
  依尔沙先是一愣,然后立即镇定下来。她和里克讲话时态度保持有礼貌的矜持。
  依尔沙:没有关系,谢谢你。
  阿拉伯人:呀──太太是里克的朋友?对于里克的朋友,我们给一个小小的折扣。我不是说过要700法郎吗?你买,只要200法郎。
  他伸手到柜台下面,取出一块“200法郎”的牌子,把原来的牌子换掉。
  里克:假如我糊涂的记忆还有些可靠的话,昨天夜里你上我那儿去的时候,我没有很殷勤地招待你。
  很难说他这句话究竟是什么意思──是抱歉呢,还是不。里克不打算暴露什么。
  依尔沙:那也没有关系。
  阿拉伯人:(作笑容)对于里克的特别朋友,我们给打个特别折扣。100法郎。
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 ... 13
编辑:看江湖
举报
顶啦 15
踩啦 0
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 49
登录 后再戳我哦
共有 3 个评论
Jason蕭  美国 2021/7/21 11:38:14 
联系方式:VIP编剧(作者本人)登录后查看
難以置信的結尾,為了一口氣看望,我把手中的事情暫時放在一邊。朋友給我該劇本的原著,當然是英文,看起來有點費力。我就在網上找到貴網站,謝謝貴網站提高中文版的劇本,翻譯的也很棒!感謝你們的工作,也祝你們好運氣!對了,我在美國。如果是喜愛寫劇本的朋友,希望有機會再會!
边塞风  河北唐山 2018/11/15 19:33:45 
联系方式:VIP编剧(作者本人)登录后查看
佳作大作,大题材、大主题。区区2万多字,却揭示了一个重大社会课题:林波的悲剧其实也是一个失独家庭所有孩子的悲剧。
蜃汀  四川成都 2016/8/30 9:45:00 
再次印证了那句:艺术是有缺陷的世界发散出的理想之光。
人们在向光明飞升时温暖无处不在
为大义而转身放手的爱情是永远的获得
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是6月几日?(提示:17号)
      *

猜你喜欢的同类名作

乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
(动作, 军事)
黑暗弥漫(军事)
拯救大兵瑞恩(动作, 军事)
湄公河行动(动作, 军事)
血战钢锯岭(军事)
十月围城(动作, 军事)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)
胡丽叶塔(爱情, 悬疑, 家庭)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
疯狂的石头(喜剧)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
分享页面
返回顶部