字数:51366
豆瓣评分:8.4
阅读:42969
添加:2014/12/21
贡献:美丽人生
悬疑 电影剧本 名作鉴赏
唐人街 (1974)
编剧:罗伯特·汤纳
  • 故事梗概
  • 作品正文
  这使吉蒂斯收敛了一些。伊芙琳还是有一些恼火。
  伊芙琳(又接下去说,语气平静了一些):……还有什么要问吗?
  吉蒂斯:您丈夫死的时候您在哪儿?
  伊芙琳:……说不上来。
  吉蒂斯:您是说您不知道您在哪儿?
  伊芙琳:我是说我不能告诉你。
  吉蒂斯:……您也在跟别人幽会。
  
  124 伊芙琳正视着他,她没有否认。
  吉蒂斯:……很长了吗?
  伊芙琳:我同任何人都不长,吉蒂斯先生。那时我很难。我想现在关于我,你需要知道的都知道了吧。我不想再谈这些事,过去和现在的。还有什么吗?
  吉蒂斯点头。
  吉蒂斯:啊,对了。顺便问一下,那个C代表什么?
  他一直在玩弄着那只信封。
  伊芙琳(有一些口吃): C──•克劳斯。
  吉蒂斯:您娘家的姓?
  伊芙琳:是……怎么啦?
  吉蒂斯:没有什么原因。
  伊芙琳转向吉蒂斯。
  伊芙琳:你一定有原因的。
  吉蒂斯(耸耸肩):没有。我就是喜欢打听。
  伊芙琳:似乎你提任何问题都有一定的原因的。
  吉蒂斯:不,这个问题没有。
  伊芙琳:我不相信。
  吉蒂斯突然对伊芙琳有所要求地:
  吉蒂斯(靠近她):帮我一个忙──坐着不要动,装作对我送秋波。
  伊芙琳不由得退缩。
  吉蒂斯(接着说):……这儿有人……跟我谈话……随便谈些什么。说些话,好象我们很亲密。
  
  125 伊芙琳勉强地让吉蒂斯向她靠近些,并且让他的手悬在他们两张脸之间。
  伊芙琳(意指他的鼻子):怎么会搞成这样的?
  吉蒂斯(轻声地):本来想跟你谈那桩事的。
  伊芙琳(轻声地):也许是把你的鼻子伸进别人的事里去了吧?
  吉蒂斯(轻声地):更象是别人把他们的事放进我的鼻子里。
  伊芙琳真的笑了一下。
  一个女人的声音:你这狗娘养的。
  吉蒂斯抬头,突然一笑。
  吉蒂斯:麦契夫人。你好!
  麦契夫人摇摇晃晃地站在桌旁,她是一个丰满的女人,一只手拿着一杯威士忌,另一只手拿着一只大钱包,眼神里带着威胁。
  麦契夫人:别来这一套,你这狗娘养的。
  吉蒂斯:好吧!
  吉蒂斯转身向伊芙琳。
  伊芙琳(温柔地):又一个满意的雇主?
  吉蒂斯:又一个满意的雇主的老婆!
  麦契夫人:瞧着我,你这狗娘养的。你……你这杂种。你高兴了,你现在高兴了吧!
  
  126 她想用她的钱包扫她。吉蒂斯用手护住自己。侍者们赶过来。
  麦契夫人:……你这臭狗娘养的。我丈夫心烦意乱,整夜出汗!你倒说说我好受吗……
  吉蒂斯:盗汗?
  麦契夫人用皮包朝吉蒂斯扫了又扫。她打中了他的鼻子。打痛了他。他捂住鼻子。然后从桌下伸出腿来一扫,狠狠地踢在麦契夫人的腿肚子上。麦契夫人把皮包也扔了,酒也洒了,一手捂着腿肚子,单腿在地上蹦着。
  侍者原来是要拦住她。现在要想法扶住她,以免摔倒。
  吉蒂斯:趁她还没拣皮包,我们快走吧!
  他们站起来。往门口走去。
  伊芙琳:真厉害!是吗?
  吉蒂斯看她。发现她是在说笑话,于是点点头。
  
  127 停车场外──黄昏
  吉蒂斯的汽车由停车场管理员开了过来。管理员为伊芙琳打开后座车门。
  伊芙琳:不。我自己的车。那辆奶油色的派克牌。
  吉蒂斯(对着那个管理员,他正准备乖乖地去取她的车):等一下,小家伙。(对伊芙琳)我看您最好跟我一起走。
  伊芙琳:干嘛?再没有什么可说的了!(对管理员)请把我的车开来。
  管理员又向那车走去。吉蒂斯倚在开着的车门上,又面向伊芙琳。他说话时平心静气,但又十分坦率。
  吉蒂斯:好的,回家去吧。但是万一您对您的丈夫是被人谋杀的这件事感兴趣的话,……据说我们这儿是一个旱年,可有人却把成吨成吨的淡水从水库里放掉,你丈夫发现了,于是被人杀了……验尸所里还有一具泡胀了的醉汉的尸体──失误杀人,如果有人想追究的话,可也没人想追究,看来这个城里一半以上的人都想把这桩事掩盖起来,我当然毫无意见。可是,墨尔雷太太……(现在一步一步离开她)……我他妈的几乎丢掉了我的鼻子!我喜欢开了天窗,呼吸起来可以爽快些!我还是认为您在瞒着什么事。
  伊芙琳靠在车门上,稳住自己。她长时间地盯着吉蒂斯。吉蒂斯缓慢地把车门关闭。
  伊芙琳:吉蒂斯先生……
  吉蒂斯驾车开上威尔夏大道,伊芙琳望着他远去。
  
  128 内景 水电部--墨尔雷的办公室门口
  门上写着“总工程师霍利斯•墨尔雷”。
  吉蒂斯进门,走向女秘书。她抬起头来。她认得吉蒂斯,并且对他不表示欢迎。
  吉蒂斯:J•吉蒂斯要见易尔勃顿先生。
  女秘书立即站起来,走进里面的办公室。
  吉蒂斯转过身来在办公室里踱步。他看见墙上展出的“水电部的历史──早年”的一套照片。他在一张照片前停下,看一到一个人拄着一根他以前看到过的藤拐杖──这人站在高山上的一个隘口。说明上写着:“诺亚•克劳斯──1905年。”克劳斯非常漂亮。
  吉蒂斯立即取出那只装支票的信封。他察看信封角。他把拇指按在C字下面。然后又看照片。女秘书从里面走出来。
  女秘书:易尔勃顿先生没空儿,要忙一阵子。
  吉蒂斯:反正我是中午休息时间。我等吧!
  女秘书:他可能给事务拖住,不知什么时候有空儿。
  吉蒂斯:我午饭吃得很长,有时候要吃一整天。
  吉蒂斯拿出烟盒,请女秘书抽。她谢绝了。吉蒂斯点了一支烟。哼起“你今晚的模样”的曲子。沿墙踱着,观看墙上的照片。
  
  129 内景 墨尔雷的办公室
  他看到多年前墨尔雷和诺亚•克劳斯合影的几张照片。其中有一张写着“霍利斯•墨尔雷与诺亚•克劳斯,导水管铺设到圣•苏萨娜隘口──1912年”。吉蒂斯边哼着边走向女秘书。
  吉蒂斯:诺亚•克劳斯在水电部工作过?
  女秘书(抬眼看他):是的。不是。
  吉蒂斯(哼哼着,然后):到底是,还是不是?
  女秘书:他是老板。
  吉蒂斯对此着实吃惊。
  吉蒂斯:水电部曾经是他的财产?
  女秘书:是的。
  吉蒂斯:整个城市的淡水供应系统是他的财产?
  女秘书:是的。
  吉蒂斯(当真惊奇地):那么,他们是怎么从他手中弄出来的?
  女秘书(叹了一口气,然后):墨尔雷先生认为水应该属于大众。你读读那些照片说明……
  吉蒂斯(往回瞥了一眼,哼哼着,然后):墨尔雷先生?你刚才不是讲克劳斯先生是老板吗?
  女秘书:──墨尔雷先生也是。
  吉蒂斯:他们是合伙人?
  女秘(不耐烦地)是的,是的,是合伙人。
  女秘书站起来,厌烦了,向易尔勃顿的办公室走去。吉蒂斯又去看照片。他听到刮东西的声音,明显地就在大门外。他快步走向门口,犹豫了一下──迅速地打开门。工人们在门外,正在刮去门上的墨尔雷的名字──他们有些惊奇地抬起头来望着吉蒂斯。
  女秘书从里面出来,看见一个工人。
  女秘书(对吉蒂斯):易尔勃顿先生现在可以见你了。
  吉蒂斯庄严地点点头,向易尔勃顿的办公室走去。
  
  130 内景 水电部──易尔勃顿和吉蒂斯
  易尔勃顿的态度与以前有着微妙而又明显的不同。现在他已经是水电部的部长了。
  易尔勃顿:吉蒂斯先生,对不起,让您久等了。这些工作会议嘛──没完没了的──
  吉蒂斯:对──在这种情况之下接管,一定特别难。
  易尔勃顿:啊,对了。霍利斯是这个城市最好的水电部长。天哪!你的鼻子怎么搞的?
  吉蒂斯(微笑着):刮胡子刮的。
  易尔勃顿:你应该小心一点儿。一定很痛。
  吉蒂斯:只有在呼吸的时候痛。
  易尔勃顿(哈哈笑):只有在呼吸的时候痛……难道您还在为墨尔雷太太工作?
  吉蒂斯:我从来没有为她工作过。
  易尔勃顿(停止微笑):我不懂。
  吉蒂斯:说实在的,我也不懂。可是,您雇佣了我──或者说,您雇了那个贱货来雇佣我。
  易尔勃顿:吉蒂斯先生,您是在胡扯。
  吉蒂斯:好吧!可以这样来看问题,易尔勃顿先生。墨尔雷先生不想造水坝──他的威信使水坝工程难以开展,所以你打算毁掉他的威信。然后,他又发现你每晚在放水──然后,他──就淹死了。
  易尔勃顿:吉蒂斯先生,您这种指控荒谬透顶。我不懂您在说什么。
  吉蒂斯:那么,《时代报》的怀蒂•梅尔霍兹会懂得的。在干旱时期,把数千加仑的淡水放入排水管──这是新闻。
  
  131 吉蒂斯向门口走去。易尔勃顿和吉蒂斯
  易尔勃顿:等一下──请坐,吉蒂斯先生。我们……嗯,我们不急于发布这种消息,不过我们确实分了一小部分淡水去灌溉西北山谷的梨树和胡桃树。你知道,那里的农民们没有法定权利享用我们的淡水,所以在旱情出现后,我们断了他们的水──当然,首先是城市。可是,我们还是想帮助其中一些人,免得他们遭灾。在分流时,当然总免不了要跑一点水。
  吉蒂斯:是吗,跑一点水?那些果园在哪儿?
  易尔勃顿:刚才说了,在西北山谷。
  吉蒂斯:还不如说是在亚利桑那州。
  易尔勃顿:吉蒂斯先生,我的外勤人员不在,所以没法给您准确的地点……
  吉蒂斯点点头。
  吉蒂斯:您是一个有家室的人,对吗?
  易尔勃顿:对……
  吉蒂斯:工作勤奋,有妻子,有孩子……
  易尔勃顿:对……
  吉蒂斯:我不想跟您过不去──我只想知道您的幕后人是谁?我给您几天思考的时间──(递给他一张名片)打电话给我。我可以帮忙。谁知道呢?可能我们可以把这些事推在几个大头儿身上。你还可以再当二十年的水电部长。
  吉蒂斯笑着离去──易尔勃顿毫无笑容。
  
  132 内景 吉蒂斯的办公室
  吉蒂斯进来,将帽子扔在苏菲的桌子上。
  苏菲想告诉他一些事情。但吉蒂斯径直走直他的办公室。
  
  133 伊芙琳•墨尔雷
  坐着,在抽烟。吉蒂斯进屋时,伊芙琳抬起头来。
  伊芙琳:你的一般工资是多少?
  吉蒂斯向办公桌走去,看到伊芙琳后,也几乎没有放慢步伐。
  吉蒂斯:我每天的工资是三十五块钱,两个助手每人二十块……再加上开支,再加上我的酬劳,如果做出成绩的话。
  吉蒂斯现在已经坐下。伊芙琳脸色苍白,精神上受到震动。
  伊芙琳:不管是谁策划谋害了我丈夫,他们为什么要这么干?
  吉蒂斯:──钱呗!他们为什么要把水库搞干才能弄到钱,这我还没有搞清楚。
  伊芙琳:我负担你的工资,如果你弄清楚霍利斯的死因和这事有牵扯,我再付你五千元。
  吉蒂斯按铃叫苏菲。
  吉蒂斯:苏菲,给墨尔雷太太填一张表格。(他往后靠在椅背上,对伊芙琳说话)请问,您是在您父亲和墨尔雷卖掉水电部之前,还是之后结婚的?
  伊芙琳听到这个问题,几乎跳了起来。
  吉蒂斯(继续讲下去):您父亲是诺亚•克劳斯,对吗?
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 ... 15
编辑:看江湖
举报
顶啦 32
踩啦 2
点击收藏。收藏后可以在会员中心快速找到我哦 收藏 127
登录 后再戳我哦
共有 13 个评论
大风歌   河北石家庄  2023/4/3 15:16:39 
有错别字,例如“女该子”“走诉书”,希望改进。感谢提供剧本阅读机会。
破法   山东潍坊  2019/11/23 18:18:09 
真能吹牛逼啊,你
路路路 2017/9/3 19:07:45
除了结尾的黑暗,一无是处!写的不太明朗,有些故弄玄虚!
[游客模式]   河南开封  2019/2/27 17:34:18 
联系方式:VIP作者登录后查看
哇好看,很经典的片子,剧情紧凑
破法   山东  2018/6/6 18:25:23 
不错的剧本了,除了七武士之外,很好 的剧本了
路路路 2017-9-3 19:07:45
除了结尾的黑暗,一无是处!写的不太明朗,有些故弄玄虚!
刘明   天津  2018/2/17 18:03:12 
剧本之精华,编剧参谋助手。
写个评论
请注意:反馈问题请到 建议反馈 页面,在此评论无法得到回复!
*  
验证码:今天是10月几日?(提示:3号)
      *
编剧的其他相关作

猜你喜欢的同类名作

风中有朵雨做的云(悬疑, 犯罪)
东方快车谋杀案(悬疑, 犯罪)
暴裂无声(悬疑, 犯罪)
群鸟(分镜头剧本)(悬疑, 惊悚)
调音师(电影)(喜剧, 悬疑, 犯罪)
暴雪将至(悬疑, 犯罪)
误杀(悬疑, 犯罪)
心迷宫(悬疑, 犯罪)

最新剧本名作

家里家外(家庭)
你好,李焕英(喜剧, 奇幻)
乔乔的异想世界(喜剧, 军事)
荒野猎人(冒险)
鸟人(喜剧)
托尼·厄德曼(喜剧)
布鲁克林(爱情)

剧本名作阅读排行

武林外传(喜剧)
三生三世十里桃花(爱情, 古装)
夏洛特烦恼(喜剧)
我不是药神(喜剧)
流浪地球(奇幻)
红楼梦(87版)(爱情, 古装)
疯狂的石头(喜剧)
分享页面
返回顶部