- 故事梗概
- 作品正文
谢利:我不会为地上捡的石头付钱的。
利普刚想开车,谢利制止了他。
谢利:不准开车,瓦伦拉纳先生。把它放回去。感觉好点了吗?
利普:没有。
利普生气的把石头放了回去,利普走回车里。
谢利:你要是喜欢,我很乐意给你买那块石头。
利普:别费劲了,我的兴趣都被你搅黄了。
利普开车走。
36 印第安纳州 校园外 外 日
利普把车停下,从车里走出来。
37 印第安纳大学校园 音乐厅 内 日
奥列格和乔治在摆弄他们的乐器,利普走了进来。利普走到一架坏了的钢琴前,他打开了顶部,里面全是垃圾。
利普:你好,先生。我是和乐队一起的。
舞台经理:都准备好了。
利普:这不是要用的钢琴吧?
舞台经理:就是。
利普:这不是施坦威的钢琴啊。
舞台经理:那又怎么样。
利普:谢利博士只弹施坦威牌的钢琴,他的合同里注明了的。
舞台经理:谢利博士是谁?
利普:谢利博士啊……唐·谢利三重奏?这就是他们今晚的演出啊。
舞台经理:这个无所谓吧。
经理翻了个白眼。
利普:当然有所谓,合同里写了的。
舞台经理:哎呀算了吧,这些黑佬弹什么不都是一样弹。
奥利格和乔治看向他们。
利普:但这琴太烂了,里面都有垃圾。
舞台经理:扔掉不就行了。
利普:你说什么?
舞台经理:你没听错。
利普:这不还有两三个小时,去找一架干净的施坦威来不行吗?
舞台经理:这一带没有施坦威。
利普:那不是我的问题。
舞台经理:我打赌整个印第安纳州都没有两架施坦威钢琴。
利普:那你还不赶紧去找。
舞台经理:你以为你是谁啊?油腻意大利佬。
利普伸手给了舞台经理一巴掌,舞台经理摇摇晃晃地向后退到侧身。奥列格和乔治吓得起身看着他们。
38 音乐厅 内 夜
谢利的手指在施坦威钢琴上舞动着,利普跟随着音乐开心的摇晃着脑袋,远处的舞台经理离利普远远的,显得胆怯和害怕。
39 餐厅 内 日
利普坐在餐桌前写着信,谢利正在看着报纸。
利普:亲爱的德洛丽丝,今天早上我吃了牛排和鸡蛋。
德洛丽丝微笑着读信。
利普:乐队演出的地方都特别豪华。
谢利博士在舞台上进行着表演。
利普:谢利博士和我相处得挺好,只是有时我觉得他不开心,所以他喝那么多酒。
他们的车在高速公路上行驶着,能看到令人惊叹的乡村景色。
利普:我以前都不知道这个国家原来如此美丽,现在亲眼看到了。大自然的美简直难以置信,真就跟大家说的那样美。而且乡下车少路况通畅,对我来说就很好。
画面回到餐厅。
利普:我正在吃肉丸意面,可是这家餐厅的东西,吃起来像在中式面条上浇了番茄酱。
谢利在台上演出。
利普:我们现在要去南方了,到了以后我会再给你写封信,我爱你。你的丈夫,托尼。另外,替我亲亲孩子们。
画面切回餐厅里,利普正在写着信,谢利看着他。
△德洛丽丝一个人坐在床上。
△高速公路上,他们的车驶过一个“欢迎来到肯塔基”的标志。
40 车里 内 日
利普:你有家人吗?博士?
谢利:不算有。
利普:不算有?要么有,要么没有。
谢利:说来话长,托尼。
利普:我们多的是时间,说来听听。
谢利:我在某地有个兄弟,我们过去偶尔聚聚,但是保持联系越来越难了。这就是身为音乐人的诅咒吧。总是在路上,就像个嘉年华的工作人员,或是逃犯。这对我的婚姻也造成了很大的影响。
利普:你结婚了?
谢利:结过。她叫琼,是个好人,语法很糟糕,但人很善良。你会喜欢她的。
利普:她叫琼?跟灵犬莱西里的妈妈一样?
谢利:不幸的是,我没能既做好丈夫,又做好钢琴演奏家。没能平衡这两个世界。
利普:这有肯德基,能在肯塔基吃这个,多难得啊?
利普看起来很兴奋,他们在肯德基店前停下车。利普下车。
利普:你要来点吗?
谢利:不用,谢谢你托尼。
41 车里 内 日
一桶肯德基炸鸡放在利普前排的位置上,他一边看着车一边狼吞虎咽地吃着鸡腿。
利普:我觉得这是我吃过最好的肯德基,但可能这里的就是更新鲜更地道吧?
谢利:我没见过谁有你这么好的胃口。
利普:我买的是全家桶,你也来点啊。
利普拿起全家桶。
谢利:我这辈子没吃过炸鸡。
利普:你哄谁呢?你们这帮人就爱吃炸鸡啊,玉米糊啊,甘蓝这些。我也爱吃。我当兵时,黑人厨师经常做这些。
谢利:托尼,你对我的看法非常狭隘。
利普:就是吧?我脑子好使。
谢利:不,不是,你说错了。我的意思是,就算其他的黑人喜欢某些类型的音乐,这并不代表我也得喜欢,我们也不是都爱吃同样的食物。
利普:等一下,你如果说意大利人都爱吃披萨,意大利面和肉丸。我也不觉得冒犯啊。
谢利:你没抓住重点,你假定每个黑人都……
利普:你到底吃不吃啊?
谢利:不要。
利普:来,给你。闻着多香啊。
谢利:闻起来还可以,但我不想让我的毯子沾上油。
利普:“呜呜,我的小毯子要沾上油了”别废话了,来一块吧。吃了又死不了,快点啦,拿去吃。
利普拿起鸡块递给谢利。
谢利:不要。
利普:拿着。我要把它扔到后面去了。
谢利:你敢。
利普:那你就拿走啊。
谢利:怎么拿,你有盘子和餐具吗?
利普:就他妈的用手抓着吃,就应该这么吃。
谢利:我不能这样吃东西。
利普:吃了它,快点,拿着。我还得开车啊,不是叫我扶好方向盘吗?拿着,拿着,快点。
这就对了。
谢利接过鸡腿。
谢利:我不能这样,托尼。
利普:妈的吃个炸鸡而已,赶紧的。服了。怎么样?不好吃吗?
谢利:只是感觉……很不卫生。
利普: 谁在乎呢?放松,享受,不就得了。我父亲说过,不管你做什么,都要做到极致。上班就认真工作,笑就尽情大笑。吃东西时,就像是最后一餐那样去享受。想再来一块吗?来一块鸡胸。很好吃的。拿着,多好啊。
谢利:这些骨头怎么办?
利普拿起骨头往车窗外面扔。
利普:这么办,就这么干。
谢利摇下车窗把骨头扔了出去。
利普:这就对了。
利普把喝完的饮料扔了出去,谢利脸色变了。利普把车倒回去把垃圾捡了起来。
利普:这有什么大不了的?反正松鼠会把它吃了。
谢利:托尼,捡起来。
利普:大自然都会搞定的啦!
谢利:捡起来。
利普:真是的。
然后继续往前开。
42 旅馆 外 傍晚
利普开着车来到一家破旧的汽车旅馆,利普利普打开车门,谢利下了车。在他们的头上有个标志牌写着“仅限黑人”。利普打开绿皮书看。
利普:不可能是这里啊?这上面写着,这里就像自己家一样舒适。这地方看起来烂透了。
谢利:就是这里。
利普打开后备箱。
谢利:方形的那个箱子,谢谢。
利普:就这个吗?
谢利:对,谢谢。
利普:对了,你有什么需要的话,我就在街上的伊斯顿旅馆。
谢利:谢谢,托尼。
43 旅馆 外 夜
黑人家庭坐在外面的小桌旁吃东西,谢利穿着一件晚礼服坐在外面的椅子上,他的手里拿着一杯酒。三个人正在玩游戏。
男人 1:嘿,弗洛伊德,你准备好了吗?
弗洛伊德:我说了,我玩不了,我肩膀不行。
男人 2:你那该死的肩膀。嘿,西装革履的那个,要一起玩吗?
谢利:什么?
男人:来吧,兄弟,我们缺个人。
谢利:我,我还是不了。
男人:为啥,你太高贵太神圣?
男人 3:别,别,让他走,让他走。他只是不想把他的管家服搞脏。
黑人男人们大笑。
谢利:我只是……我正要出门见朋友。
男人:好吧,谢谢你什么忙都没帮上。
男人 1:弗洛伊德,来吧,伙计。
弗洛伊德:闭上你的嘴,别来烦我。
谢利喝光了他的威士忌,站了起来,走开了。
利普刚想开车,谢利制止了他。
谢利:不准开车,瓦伦拉纳先生。把它放回去。感觉好点了吗?
利普:没有。
利普生气的把石头放了回去,利普走回车里。
谢利:你要是喜欢,我很乐意给你买那块石头。
利普:别费劲了,我的兴趣都被你搅黄了。
利普开车走。
36 印第安纳州 校园外 外 日
利普把车停下,从车里走出来。
37 印第安纳大学校园 音乐厅 内 日
奥列格和乔治在摆弄他们的乐器,利普走了进来。利普走到一架坏了的钢琴前,他打开了顶部,里面全是垃圾。
利普:你好,先生。我是和乐队一起的。
舞台经理:都准备好了。
利普:这不是要用的钢琴吧?
舞台经理:就是。
利普:这不是施坦威的钢琴啊。
舞台经理:那又怎么样。
利普:谢利博士只弹施坦威牌的钢琴,他的合同里注明了的。
舞台经理:谢利博士是谁?
利普:谢利博士啊……唐·谢利三重奏?这就是他们今晚的演出啊。
舞台经理:这个无所谓吧。
经理翻了个白眼。
利普:当然有所谓,合同里写了的。
舞台经理:哎呀算了吧,这些黑佬弹什么不都是一样弹。
奥利格和乔治看向他们。
利普:但这琴太烂了,里面都有垃圾。
舞台经理:扔掉不就行了。
利普:你说什么?
舞台经理:你没听错。
利普:这不还有两三个小时,去找一架干净的施坦威来不行吗?
舞台经理:这一带没有施坦威。
利普:那不是我的问题。
舞台经理:我打赌整个印第安纳州都没有两架施坦威钢琴。
利普:那你还不赶紧去找。
舞台经理:你以为你是谁啊?油腻意大利佬。
利普伸手给了舞台经理一巴掌,舞台经理摇摇晃晃地向后退到侧身。奥列格和乔治吓得起身看着他们。
38 音乐厅 内 夜
谢利的手指在施坦威钢琴上舞动着,利普跟随着音乐开心的摇晃着脑袋,远处的舞台经理离利普远远的,显得胆怯和害怕。
39 餐厅 内 日
利普坐在餐桌前写着信,谢利正在看着报纸。
利普:亲爱的德洛丽丝,今天早上我吃了牛排和鸡蛋。
德洛丽丝微笑着读信。
利普:乐队演出的地方都特别豪华。
谢利博士在舞台上进行着表演。
利普:谢利博士和我相处得挺好,只是有时我觉得他不开心,所以他喝那么多酒。
他们的车在高速公路上行驶着,能看到令人惊叹的乡村景色。
利普:我以前都不知道这个国家原来如此美丽,现在亲眼看到了。大自然的美简直难以置信,真就跟大家说的那样美。而且乡下车少路况通畅,对我来说就很好。
画面回到餐厅。
利普:我正在吃肉丸意面,可是这家餐厅的东西,吃起来像在中式面条上浇了番茄酱。
谢利在台上演出。
利普:我们现在要去南方了,到了以后我会再给你写封信,我爱你。你的丈夫,托尼。另外,替我亲亲孩子们。
画面切回餐厅里,利普正在写着信,谢利看着他。
△德洛丽丝一个人坐在床上。
△高速公路上,他们的车驶过一个“欢迎来到肯塔基”的标志。
40 车里 内 日
利普:你有家人吗?博士?
谢利:不算有。
利普:不算有?要么有,要么没有。
谢利:说来话长,托尼。
利普:我们多的是时间,说来听听。
谢利:我在某地有个兄弟,我们过去偶尔聚聚,但是保持联系越来越难了。这就是身为音乐人的诅咒吧。总是在路上,就像个嘉年华的工作人员,或是逃犯。这对我的婚姻也造成了很大的影响。
利普:你结婚了?
谢利:结过。她叫琼,是个好人,语法很糟糕,但人很善良。你会喜欢她的。
利普:她叫琼?跟灵犬莱西里的妈妈一样?
谢利:不幸的是,我没能既做好丈夫,又做好钢琴演奏家。没能平衡这两个世界。
利普:这有肯德基,能在肯塔基吃这个,多难得啊?
利普看起来很兴奋,他们在肯德基店前停下车。利普下车。
利普:你要来点吗?
谢利:不用,谢谢你托尼。
41 车里 内 日
一桶肯德基炸鸡放在利普前排的位置上,他一边看着车一边狼吞虎咽地吃着鸡腿。
利普:我觉得这是我吃过最好的肯德基,但可能这里的就是更新鲜更地道吧?
谢利:我没见过谁有你这么好的胃口。
利普:我买的是全家桶,你也来点啊。
利普拿起全家桶。
谢利:我这辈子没吃过炸鸡。
利普:你哄谁呢?你们这帮人就爱吃炸鸡啊,玉米糊啊,甘蓝这些。我也爱吃。我当兵时,黑人厨师经常做这些。
谢利:托尼,你对我的看法非常狭隘。
利普:就是吧?我脑子好使。
谢利:不,不是,你说错了。我的意思是,就算其他的黑人喜欢某些类型的音乐,这并不代表我也得喜欢,我们也不是都爱吃同样的食物。
利普:等一下,你如果说意大利人都爱吃披萨,意大利面和肉丸。我也不觉得冒犯啊。
谢利:你没抓住重点,你假定每个黑人都……
利普:你到底吃不吃啊?
谢利:不要。
利普:来,给你。闻着多香啊。
谢利:闻起来还可以,但我不想让我的毯子沾上油。
利普:“呜呜,我的小毯子要沾上油了”别废话了,来一块吧。吃了又死不了,快点啦,拿去吃。
利普拿起鸡块递给谢利。
谢利:不要。
利普:拿着。我要把它扔到后面去了。
谢利:你敢。
利普:那你就拿走啊。
谢利:怎么拿,你有盘子和餐具吗?
利普:就他妈的用手抓着吃,就应该这么吃。
谢利:我不能这样吃东西。
利普:吃了它,快点,拿着。我还得开车啊,不是叫我扶好方向盘吗?拿着,拿着,快点。
这就对了。
谢利接过鸡腿。
谢利:我不能这样,托尼。
利普:妈的吃个炸鸡而已,赶紧的。服了。怎么样?不好吃吗?
谢利:只是感觉……很不卫生。
利普: 谁在乎呢?放松,享受,不就得了。我父亲说过,不管你做什么,都要做到极致。上班就认真工作,笑就尽情大笑。吃东西时,就像是最后一餐那样去享受。想再来一块吗?来一块鸡胸。很好吃的。拿着,多好啊。
谢利:这些骨头怎么办?
利普拿起骨头往车窗外面扔。
利普:这么办,就这么干。
谢利摇下车窗把骨头扔了出去。
利普:这就对了。
利普把喝完的饮料扔了出去,谢利脸色变了。利普把车倒回去把垃圾捡了起来。
利普:这有什么大不了的?反正松鼠会把它吃了。
谢利:托尼,捡起来。
利普:大自然都会搞定的啦!
谢利:捡起来。
利普:真是的。
然后继续往前开。
42 旅馆 外 傍晚
利普开着车来到一家破旧的汽车旅馆,利普利普打开车门,谢利下了车。在他们的头上有个标志牌写着“仅限黑人”。利普打开绿皮书看。
利普:不可能是这里啊?这上面写着,这里就像自己家一样舒适。这地方看起来烂透了。
谢利:就是这里。
利普打开后备箱。
谢利:方形的那个箱子,谢谢。
利普:就这个吗?
谢利:对,谢谢。
利普:对了,你有什么需要的话,我就在街上的伊斯顿旅馆。
谢利:谢谢,托尼。
43 旅馆 外 夜
黑人家庭坐在外面的小桌旁吃东西,谢利穿着一件晚礼服坐在外面的椅子上,他的手里拿着一杯酒。三个人正在玩游戏。
男人 1:嘿,弗洛伊德,你准备好了吗?
弗洛伊德:我说了,我玩不了,我肩膀不行。
男人 2:你那该死的肩膀。嘿,西装革履的那个,要一起玩吗?
谢利:什么?
男人:来吧,兄弟,我们缺个人。
谢利:我,我还是不了。
男人:为啥,你太高贵太神圣?
男人 3:别,别,让他走,让他走。他只是不想把他的管家服搞脏。
黑人男人们大笑。
谢利:我只是……我正要出门见朋友。
男人:好吧,谢谢你什么忙都没帮上。
男人 1:弗洛伊德,来吧,伙计。
弗洛伊德:闭上你的嘴,别来烦我。
谢利喝光了他的威士忌,站了起来,走开了。
登录 后再戳我哦
怎么说呢,电影我都还没看过,光看剧本感觉看过一遍电影似的。人物性格明显,细节到位,喜欢人物细微变化的...