- 故事梗概
- 作品正文
194.外景,法国,巴黎,大街,1954年,白天
本杰明,提着一个行李箱,沿着巴黎的街道奔跑……寻找一个地址……在一所老医院门口,他停住脚步……跑上楼梯。
195.内景,法国,巴黎,一所医院,1954年,白天
本杰明大步跨过旧瓷砖地,直奔接待台……询问戴西的下落……一个女人帮他打电话……
女人:稍等一分钟……请坐。
本杰明坐在接待室里。
本杰明·巴顿(画外音):有时候,一场碰撞正等着我们,只是我们浑然不觉罢了……无论是意外还是蓄谋,我们都无能为力……
本杰明·巴顿(画外音,继续):一位住在巴黎的妇女正准备去购物……
我们刚好看到他所描述的。
本杰明·巴顿(画外音,继续):但是,她忘记了她的大衣……然后回去取。在她取大衣的时候,电话铃响了……她停下来,接电话……然后,聊了几分钟。
我们看到他所描述的。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在那个女人打电话的时候;戴西在巴黎歌剧院为当晚的演出进行彩排……
我们看到戴西,年近30岁,正处在事业的顶峰,她在为当晚的演出彩排。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在她彩排的时候,那个女人,挂上电话,走出去,叫出租车。
女人站在街上,抬起手,招呼一辆出租车。那辆车开过来停下……她准备上车……但是,有人抢了先,出租车开走了,她只好等下一辆。
本杰明·巴顿(画外音,继续):现在,出租车司机……刚拉完了一个活……停下来去喝一杯咖啡。
出租车停着……可机喝完咖啡。
本杰明·巴顿(画外音,继续):此时此刻,戴西还在彩排。
我们看到她在彩排。
本杰明·巴顿(画外音,继续):那位刚送完客人的出租车司机,已经喝完咖啡。他载上了那位准备去购物的……错过了先前那辆出租车的女士。
我们看到,那位女士坐上由这位我们已经认识的司机驾驶的出租车,在一个横穿马路的人前面停下来。
本杰明·巴顿(画外音,继续):出租车因为一个横穿马路的男人停了下来,那个男人比平常上班的时间,整整晚了5分钟……因为他忘了上闹钟。
我们看见这个男人在熟睡……床头上安静的闹钟。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在这个迟到的男人横穿马路,迫使出租车停下来的时候,戴西,结束了彩排,正在淋浴。
我们看见……戴西在淋浴。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在戴西淋浴的时候,出租车停在一家小商品店外,等候那位女士取一个袋子……袋子还没有包装好,那个女孩子早应该完成,却因为昨晚和男朋友分手,走神了。
那个女孩子站在小商品店外,失声痛哭,心都碎了……
本杰明·巴顿(画外音,继续):袋子包装好以后,那位女士,返回出租车,车子却被一辆卡车挡住了去路。
我们看到,出租车被卡车堵住了去路……出租车司机鸣响喇叭。
本杰明·巴顿(画外啬,继续):此时的戴西正在穿衣服。
戴西穿上衣服。
本杰明·巴顿(画外音,继续):货运卡车开走,出租车才过去。
出租车驶去。
本杰明·巴顿(画外音,继续):戴西,首先穿好衣服,等候她的一个朋友,她朋友的鞋带松了。
鞋带开了的那位朋友正在系鞋带。
本杰明·巴顿(画外音):此时,出租车停下来,等绿灯。
我们看见出租车停在那儿等绿灯。
本杰明·巴顿(画外音):戴西和她的朋友从剧院里出来。
戴西和她的朋友,背着她们的服装包,走下楼梯,来到剧院外,沿着街道来到拐角处……她们准备过马路,戴西,给她的朋友表演一段快速的旋转,出租车,转过拐角……
本杰明·巴顿(画外音,继续):如果其中任何一件事情有所改变,如果鞋带没有开……
我们看到,鞋带没有开。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者货运卡车能够早一点儿离开。
货运卡车提早离开。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者,袋子早就被包装好……因为她的男朋友没有和她分手。
女孩和男孩开心地亲吻。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者那个男人上好他的闹钟,早起5分钟。
男人的闹钟响起,把他唤醒。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者,出租车司机没有停下喝那杯咖啡。
出租车司机从咖啡店旁驶过。
本杰明·巴顿(画外音,继缤):或者那个女人记得拿她的大衣。
女人想起来拿大衣。
本杰明·巴顿(画外音,继续):并且赶上先前的那辆出租车。
她抢在那个人之前,坐进出租车。
本杰明·巴顿(画外音,继续):戴西和她的朋友就能够穿过街道……
戴西和她的朋友过街,戴西,为她的朋友跳着舞步,做了一个旋转……
本杰明·巴顿(画外音,继续):出租车就能同她们擦肩而过。
我们看见,出租车拐过街道……如同幽灵一般……像它应该的那样,安全地从她们身旁开过去。
本杰明·巴顿(画外音,继续):但是,这就是生活……它是一连串交叠错落的生命和偶然……超出任何人的控制……出租车并没有擦肩而过……现在,司机一时走神……
司机因为要掸去他衬衫前襟的烟灰,头暂时低下去。
本杰明·巴顿(画外音,继续):他没有看见戴西过街。
戴西和朋友穿过街道,她踮起脚尖旋转着。
本杰明·巴顿(画外音,继续):出租车撞上了戴西。
我们看见,戴西“砰”地一下被出租车撞倒,抛出去很远,瘫在地上。
196.内景,法国,巴黎,医院病房,1954年,白天
本杰明走进法国医院的病房,戴西,被完全固定在那儿,躺在病床上。
本杰明·巴顿(画外音,继续):她的腿被撞断了。
她躺在那儿,闭着眼睛,感觉到他的出现,动了动。随后,她看见本杰明。
本杰明:你好,戴西。
戴西:谁告诉你的?
本杰明:你的朋友给我发的电报。
戴西:你真是太好了……不远万里来看我是否安好。
本杰明:你也会为我这样做的。
她第一次意识到,他变得多么年轻。
戴西:老天,看看你。你简直太……
不管太什么,反正是最不适合形容她的……静默之后,她突然说道。
戴西:我倒希望你不是这样。我希望你没有到这儿来。
他一言不发。
戴西(继续):我不希望你看到我这个样子。
她转过头去……好像只要不看他,他就不存在。在他能够开口之前……一个护士进来用法语说了些什么……她放下病床周围的帘子……本杰明等候着。
本杰明·巴顿(画外音,继续):她的腿,五处骨折,随着治疗和时间的推移,她可以站起来……甚至可以走路。
护士离开了……本杰明走进围幔里……这让人回想起他们曾经坐在餐桌下……桌布盖在他们上面……在他们私密的世界里……但这次,她是在医院的病床上,背对着他。
本杰明:我去租间房子……一旦你能离开,就和我一起回新奥尔良的家。和那些爱你的人住在一起。
她突然转过来。
戴西:什么家?什么我们?我不会再回新奥乐良了。新奥尔良是你的家……我没有家,我已经5年没有家了……我不会和你去任何地方。
本杰明:好,我留在巴黎。我尽力帮助你。
戴西:本杰明!我知道我为自己感到悲伤……但,从来没有想过会是这样。你理解吗,我不想和你在一起,在纽约我曾试图告诉你……你根本不听。
本杰明:你会改变主意。
戴西:我们不再是在桌子下面玩耍的小孩儿了……记住,当你来纽约的时候。你不属于那里。我那时不希望和你在一起,我现在也不希望和你在一起!我希望你离开!我不会和你去任何地方!我希望你远离我的生活。
她再次转过身去背对着他……死一般的沉寂……她盯着那些帷幔……过了片刻,她转过来去看本杰明,然而,只有微风鼓动的帷幔,本杰明已经走了……
197.内景,新奥尔良,医院病房,现在,白天
戴西:我是那么的残忍。他不理解。我不愿意他看到我那个样子。
她等着本杰明答腔……
卡罗琳(朗读):“我没有立即离开。”
戴西(有所反应地):没离开?
本杰明·巴顿(画外音,继续):“我在巴黎滞留了一段时间,以便照看她。”
197A.外景,巴黎,白天
本杰明在巴黎。
197B.内景,新奥尔良,医院病房,现在,白天
戴西:我从来都不知道。
197C.外景,巴黎,白天
本杰明在巴黎,“照看她”。
197D.内景,新奥尔良,医院病房,现在,白天
戴西,躺在床上……她因疼痛而抽搐……呼吸粗重。
卡罗琳:我去叫医生。
她跑进走廊。命若游丝的戴西已时日无多。护士走进房间……卡罗琳站在她身后……护士听了听她的脉搏。
护士:我们会让你舒服一点儿。
她加大了吗啡滴量……抚平她的盖毯……离开前……她朝卡罗琳示意,卡罗琳往她跟前凑了凑。
护士(继续):脉搏跳得很慢……吸进去的氧气越来越少了……你会注意到她喘气越来越吃力……你还好吧?
卡罗琳点点头……护士兖满同情地望了她一眼,然后离开。卡罗琳站在那儿,双臂交叉在胸前,看着她的母亲……戴西哼唱着本杰明曾在钢琴上弹奏过的那段特殊的雷格泰姆旋律。她睁开眼睛,仿佛不确定她在什么地方……对卡罗琳说道。
戴西:每个早晨,福利先生都会送来鸡蛋,面包和牛奶……街对面有家咖啡店。人们坐在那儿,喝茶,聊天。我躺在床上思考着我的余生……思考着人们……家庭……直到我睡着了。
她看着卡罗琳,似乎在说,“他后来怎么样了?”
卡罗琳(朗读):他说“我回去了”但是,有好几张被一起撕下去了。
她看着那些松散的纸张。
本杰明,提着一个行李箱,沿着巴黎的街道奔跑……寻找一个地址……在一所老医院门口,他停住脚步……跑上楼梯。
195.内景,法国,巴黎,一所医院,1954年,白天
本杰明大步跨过旧瓷砖地,直奔接待台……询问戴西的下落……一个女人帮他打电话……
女人:稍等一分钟……请坐。
本杰明坐在接待室里。
本杰明·巴顿(画外音):有时候,一场碰撞正等着我们,只是我们浑然不觉罢了……无论是意外还是蓄谋,我们都无能为力……
本杰明·巴顿(画外音,继续):一位住在巴黎的妇女正准备去购物……
我们刚好看到他所描述的。
本杰明·巴顿(画外音,继续):但是,她忘记了她的大衣……然后回去取。在她取大衣的时候,电话铃响了……她停下来,接电话……然后,聊了几分钟。
我们看到他所描述的。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在那个女人打电话的时候;戴西在巴黎歌剧院为当晚的演出进行彩排……
我们看到戴西,年近30岁,正处在事业的顶峰,她在为当晚的演出彩排。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在她彩排的时候,那个女人,挂上电话,走出去,叫出租车。
女人站在街上,抬起手,招呼一辆出租车。那辆车开过来停下……她准备上车……但是,有人抢了先,出租车开走了,她只好等下一辆。
本杰明·巴顿(画外音,继续):现在,出租车司机……刚拉完了一个活……停下来去喝一杯咖啡。
出租车停着……可机喝完咖啡。
本杰明·巴顿(画外音,继续):此时此刻,戴西还在彩排。
我们看到她在彩排。
本杰明·巴顿(画外音,继续):那位刚送完客人的出租车司机,已经喝完咖啡。他载上了那位准备去购物的……错过了先前那辆出租车的女士。
我们看到,那位女士坐上由这位我们已经认识的司机驾驶的出租车,在一个横穿马路的人前面停下来。
本杰明·巴顿(画外音,继续):出租车因为一个横穿马路的男人停了下来,那个男人比平常上班的时间,整整晚了5分钟……因为他忘了上闹钟。
我们看见这个男人在熟睡……床头上安静的闹钟。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在这个迟到的男人横穿马路,迫使出租车停下来的时候,戴西,结束了彩排,正在淋浴。
我们看见……戴西在淋浴。
本杰明·巴顿(画外音,继续):在戴西淋浴的时候,出租车停在一家小商品店外,等候那位女士取一个袋子……袋子还没有包装好,那个女孩子早应该完成,却因为昨晚和男朋友分手,走神了。
那个女孩子站在小商品店外,失声痛哭,心都碎了……
本杰明·巴顿(画外音,继续):袋子包装好以后,那位女士,返回出租车,车子却被一辆卡车挡住了去路。
我们看到,出租车被卡车堵住了去路……出租车司机鸣响喇叭。
本杰明·巴顿(画外啬,继续):此时的戴西正在穿衣服。
戴西穿上衣服。
本杰明·巴顿(画外音,继续):货运卡车开走,出租车才过去。
出租车驶去。
本杰明·巴顿(画外音,继续):戴西,首先穿好衣服,等候她的一个朋友,她朋友的鞋带松了。
鞋带开了的那位朋友正在系鞋带。
本杰明·巴顿(画外音):此时,出租车停下来,等绿灯。
我们看见出租车停在那儿等绿灯。
本杰明·巴顿(画外音):戴西和她的朋友从剧院里出来。
戴西和她的朋友,背着她们的服装包,走下楼梯,来到剧院外,沿着街道来到拐角处……她们准备过马路,戴西,给她的朋友表演一段快速的旋转,出租车,转过拐角……
本杰明·巴顿(画外音,继续):如果其中任何一件事情有所改变,如果鞋带没有开……
我们看到,鞋带没有开。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者货运卡车能够早一点儿离开。
货运卡车提早离开。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者,袋子早就被包装好……因为她的男朋友没有和她分手。
女孩和男孩开心地亲吻。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者那个男人上好他的闹钟,早起5分钟。
男人的闹钟响起,把他唤醒。
本杰明·巴顿(画外音,继续):或者,出租车司机没有停下喝那杯咖啡。
出租车司机从咖啡店旁驶过。
本杰明·巴顿(画外音,继缤):或者那个女人记得拿她的大衣。
女人想起来拿大衣。
本杰明·巴顿(画外音,继续):并且赶上先前的那辆出租车。
她抢在那个人之前,坐进出租车。
本杰明·巴顿(画外音,继续):戴西和她的朋友就能够穿过街道……
戴西和她的朋友过街,戴西,为她的朋友跳着舞步,做了一个旋转……
本杰明·巴顿(画外音,继续):出租车就能同她们擦肩而过。
我们看见,出租车拐过街道……如同幽灵一般……像它应该的那样,安全地从她们身旁开过去。
本杰明·巴顿(画外音,继续):但是,这就是生活……它是一连串交叠错落的生命和偶然……超出任何人的控制……出租车并没有擦肩而过……现在,司机一时走神……
司机因为要掸去他衬衫前襟的烟灰,头暂时低下去。
本杰明·巴顿(画外音,继续):他没有看见戴西过街。
戴西和朋友穿过街道,她踮起脚尖旋转着。
本杰明·巴顿(画外音,继续):出租车撞上了戴西。
我们看见,戴西“砰”地一下被出租车撞倒,抛出去很远,瘫在地上。
196.内景,法国,巴黎,医院病房,1954年,白天
本杰明走进法国医院的病房,戴西,被完全固定在那儿,躺在病床上。
本杰明·巴顿(画外音,继续):她的腿被撞断了。
她躺在那儿,闭着眼睛,感觉到他的出现,动了动。随后,她看见本杰明。
本杰明:你好,戴西。
戴西:谁告诉你的?
本杰明:你的朋友给我发的电报。
戴西:你真是太好了……不远万里来看我是否安好。
本杰明:你也会为我这样做的。
她第一次意识到,他变得多么年轻。
戴西:老天,看看你。你简直太……
不管太什么,反正是最不适合形容她的……静默之后,她突然说道。
戴西:我倒希望你不是这样。我希望你没有到这儿来。
他一言不发。
戴西(继续):我不希望你看到我这个样子。
她转过头去……好像只要不看他,他就不存在。在他能够开口之前……一个护士进来用法语说了些什么……她放下病床周围的帘子……本杰明等候着。
本杰明·巴顿(画外音,继续):她的腿,五处骨折,随着治疗和时间的推移,她可以站起来……甚至可以走路。
护士离开了……本杰明走进围幔里……这让人回想起他们曾经坐在餐桌下……桌布盖在他们上面……在他们私密的世界里……但这次,她是在医院的病床上,背对着他。
本杰明:我去租间房子……一旦你能离开,就和我一起回新奥尔良的家。和那些爱你的人住在一起。
她突然转过来。
戴西:什么家?什么我们?我不会再回新奥乐良了。新奥尔良是你的家……我没有家,我已经5年没有家了……我不会和你去任何地方。
本杰明:好,我留在巴黎。我尽力帮助你。
戴西:本杰明!我知道我为自己感到悲伤……但,从来没有想过会是这样。你理解吗,我不想和你在一起,在纽约我曾试图告诉你……你根本不听。
本杰明:你会改变主意。
戴西:我们不再是在桌子下面玩耍的小孩儿了……记住,当你来纽约的时候。你不属于那里。我那时不希望和你在一起,我现在也不希望和你在一起!我希望你离开!我不会和你去任何地方!我希望你远离我的生活。
她再次转过身去背对着他……死一般的沉寂……她盯着那些帷幔……过了片刻,她转过来去看本杰明,然而,只有微风鼓动的帷幔,本杰明已经走了……
197.内景,新奥尔良,医院病房,现在,白天
戴西:我是那么的残忍。他不理解。我不愿意他看到我那个样子。
她等着本杰明答腔……
卡罗琳(朗读):“我没有立即离开。”
戴西(有所反应地):没离开?
本杰明·巴顿(画外音,继续):“我在巴黎滞留了一段时间,以便照看她。”
197A.外景,巴黎,白天
本杰明在巴黎。
197B.内景,新奥尔良,医院病房,现在,白天
戴西:我从来都不知道。
197C.外景,巴黎,白天
本杰明在巴黎,“照看她”。
197D.内景,新奥尔良,医院病房,现在,白天
戴西,躺在床上……她因疼痛而抽搐……呼吸粗重。
卡罗琳:我去叫医生。
她跑进走廊。命若游丝的戴西已时日无多。护士走进房间……卡罗琳站在她身后……护士听了听她的脉搏。
护士:我们会让你舒服一点儿。
她加大了吗啡滴量……抚平她的盖毯……离开前……她朝卡罗琳示意,卡罗琳往她跟前凑了凑。
护士(继续):脉搏跳得很慢……吸进去的氧气越来越少了……你会注意到她喘气越来越吃力……你还好吧?
卡罗琳点点头……护士兖满同情地望了她一眼,然后离开。卡罗琳站在那儿,双臂交叉在胸前,看着她的母亲……戴西哼唱着本杰明曾在钢琴上弹奏过的那段特殊的雷格泰姆旋律。她睁开眼睛,仿佛不确定她在什么地方……对卡罗琳说道。
戴西:每个早晨,福利先生都会送来鸡蛋,面包和牛奶……街对面有家咖啡店。人们坐在那儿,喝茶,聊天。我躺在床上思考着我的余生……思考着人们……家庭……直到我睡着了。
她看着卡罗琳,似乎在说,“他后来怎么样了?”
卡罗琳(朗读):他说“我回去了”但是,有好几张被一起撕下去了。
她看着那些松散的纸张。
登录 后再戳我哦