- 故事梗概
- 作品正文
                                                  凯路(笑着):她在汽车中等着呐!她坐在方向盘后面,一心想开汽车。她到美国前,就会成为一个真正的美国妇女了! 
迈克笑笑。
迈克:通知一下法勃利齐奥,你们在车子里等我!
迈克喝了一口咖啡,走出厨房。他从厨房门户上的小窗看到屋外。
车停着。阿波罗妮娅手扶方向盘,象小孩子似地玩弄着。
凯路向车呢走,在后座上放下一只早餐篮。
迈克若有所思。
在院子的那一头,他看到法勃利齐奥走出门口。
迈克(自言自语):这小子哪儿?
边说边从穿堂走出屋子。
迈克进入院子,耀眼的阳光使他把手扶在额角上。阿波罗妮娅看到他,向他挥手,要他站在原地。
阿波罗妮娅(喊着):我把牵开过来。
迈克发自心底地微笑。
凯路站在车旁,面带笑容,猎枪晃荡着。
看不到法勃利齐奥。
迈克脸上的笑突然收敛。他向前狂奔,手向前伸着。
迈克:不,不!
他的喊声淹没在一声震天巨响中。
爆炸随着她按启动电纽时来到。
墙炸掉了一角。厨房门被轰走,阿尔法小轿车连同阿波罗妮娅无影无踪。
迈克被轰向墙上,不省人事。
  
迈克昏睡在床上。床边有人在轻轻呼唤他。一块湿毛巾慢慢地放上他的额头。他徐徐睁眼。
迈克:法勃利齐奥!谁交出法勃利齐奥,谁交出法勃利齐奥,谁就能得到全西西里最好的牧场!
  
85.教父家林荫道
1951年的复活节。
科列奥家花园内春回大地。一群孩子,其中不少是科列奥家的,手里提着小小的复活节藤篮,互相追逐,搜寻篮子里的糖果。
堂本人较前衰老和瘦小得多了。他穿了一条肥大的裤子和花格衬衫,头上戴了一顶旧帽子,在花园中培植番茄。
突然,他抬头看到迈克就在眼前,还拿着手提箱。
堂激动万分,向迈克走上前。
迈克扔掉手提箱,两人拥抱。
堂科里奥:回来吧,我的好儿子!
两人并肩走着。堂指着墙外。
堂科列奥:我把周围的地全买下来了。我不希望人家能望到我的院内。
迈克:是为了提防塔塔格利亚家族吗?
堂科里奥摇摇头。
堂科列奥:不,我们讲和了。当然,我们不一定要互赠圣诞礼物。但是我们讲和了。
迈克停步不前。
迈克:逊尼的事,罢了不成?
堂科列奥看看儿子后继续前进,似乎逼着儿子跟上他的步伐。
迈克(更愤然地):西西里发生的事呢?
堂科列奥停步随手在玫瑰花树丛上剪断一树枝。
堂科列奥:……那可能是在我们会谈以前安排的……他们无法阻止……
迈克(大怒):他们可以阻止的,对逊尼、对我、对我妻子和我那未出生的孩子……他们都可以阻止的。他们甚至现在还不想止步……你听不听我说?
堂科列奥修接残枝后,在伤处涂上药料。
堂科列奥:我宣布了我将信守和平诺言。
迈克:他们会把这看作是你软弱无能的表示,你知道的。
堂科列奥:这是软弱无能的表示。
这使迈克愣住了。
堂科列奥:是真的……为了家族的声誉,必须振作起来,必须有所作为。我的理智告诉了我,迈克。可是,我还能这么做吗?我是一个老实人,迈克,我实在说不出。
堂叹息。迈克注视着他,不知所措。堂低下了头,茫然若失。良久。迈克最后笑开了颜。
迈克:好。你答应了你信守和平诺言,可是我没有答应。我负全责。与你没有关系,我拒绝你的反对,如你一定要反对,我就可以离开家族而自立门户。
堂现在也开了颜。他知道迈克懂得他。
堂科列奥(悲切地):我还能说什么呢?我哪有选择的余地,反对你,我已无能为力了,我已是一个老人了……好吧!我已完成了我的历史使命,到了做一些小蠢事的时候了。今年,我可以种一些青椒和一些番茄,种多很青椒,到时候我请你吃。
迈克(激动万分):爸爸,爸。
堂止住他。
堂科列奥:无论你是对付塔塔格利亚还是对付巴士尼,特别是巴士尼,不要急躁——复仇是一碟在冷却后最美味的佳肴。
两人继续在花园中漫步。
  
84.拉斯·维加斯市
1955年。在驶往拉斯·维加斯带形城市的途中。沿途景色。
弗莱德(画外音):完全是崭新的面貌,到处在造房子。
更多景色。一批批新造好的旅馆和赌场,广告牌上写着:“马丁和路易斯”、“派蒂·佩琪”等。
弗莱德(画外音):这是我们家族新事业中的一个部分,还不错,是吗?
汽车在火烈鸟旅馆门口停下。
其中是:迈克、弗莱德、汤姆·哈金以及个一新保镖奈利。奈利沉默寡言,面目丑陋。
迈克:摩尔·格林为什么不到机场来接我们?
弗莱德:他旅馆中的事抽不开身,晚宴时他会来的。
迈克脸上显出他感到格林对他的不敬。
  
85.火烈鸟旅馆
套房内,早有一大队人马先于弗莱德的贵宾们——迈克、汤姆等来到之前忙乱了一阵。贵宾们到达时被引进一套“特别”套房。
弗莱德:你的气色好极了,兄弟,真好极了,整容医生也真不含糊。
迈克:你也不错。
他们进入套房。
弗莱德:地方还不错吗?
弗莱德高兴得孩子似地,对侍者们乱发命令。
弗莱德(快步走进卧室):兄弟,到这儿看看。
迈克看了汤姆一眼,进入卧室。
圆形平台上一张圆形的大床。墙上都是镜子。弗莱德往上指点。
平顶也是大镜子。
弗莱德:以前看到过这种房间吗?
迈克(冷冷地):没有。
迈克一人在卧室内,换好衣服、正在穿上装。窗外,霓虹灯在闪烁,说明夜已深。迈克进入隔壁房间。
停步,观望。不以为然。
在他套房中已经摆好了供八人坐的一桌豪华酒席。酒席旁站着汤姆。还有乔尼·方丹,乔尼较前略胖,衣着入时,看来得意非凡。弗莱德则完全象一个花花公子。圆桌旁边还有两个拉斯·维加斯的漂亮姑娘。奈利则安静地站在门口。
弗莱德:迈克,就等你啦!
迈克:过来,有一句话要跟你说,弗莱德。
弗莱德满脸堆笑,迎上前。
迈克:这两个姑娘是谁?
弗莱德(笑嘻嘻地):你慢慢会知道的!
迈克:给她们钱,打发她们走吧!
弗莱德:迈克!
迈克:打发她们走……
他们坐在豪华的圆桌旁。迈克向乔尼说话。
迈克:乔尼,我们科列奥家族正考虑结束纽约的橄榄油买卖而移居到这里来。摩尔·格林会将他的股份卖给我们。我们家族会成为独家经营。
弗莱德侧耳倾听着。
弗莱德:迈克,你能肯定格林会卖吗?他从未跟我提起过要卖,而且他很爱干这一行。
迈克:我会出一个他不会拒绝的价钱。
迈克又向乔尼说话。
迈克:乔尼,堂要你帮我们一起来创业。我们认为娱乐会吸引大批赌客。我们希望同你签一个一年五次,每次一星期来这里演出的合约。希望你能拉你电影界的朋夜也来演出。我们把希望寄托在你身上。
乔尼:当然,我要为我的教父贡献我的一切力量。你放心吧,迈克。
门上有人敲门。奈利站起来,看看迈克,迈克点点头。奈利开门,摩尔·格林进屋,后面跟着两个保镖。格林模样俊美,衣着是好莱坞式的。他的保镖看起来更象来自西海岸。
摩尔:看到你很高兴,迈克。还满意吗?
迈克:谢谢。
摩尔:主厨师特地亲自为你煮菜,舞蹈表演也将使你吐舌赞赏。是为了你有良好的信用。(对保镖说)为这些人领筹码来,好让他们玩玩各种赌博。
迈克:我的信用是否良好得足以把你的股份全买下来?
摩尔哈哈大笑。
摩尔:把我的股份全部买下来?
迈克:旅馆、赌场,科列奥家族要把你的股份全买下来。
摩尔·格林停止了大笑。全房间的气氛顿时紧张起来。奈利望着摩尔的保镖。
摩尔(勃然大怒):科列奥要把我的全部买下来?是我要把你们的全部买下来,而不是你们买我的。
迈克:你经营的赌场蚀本,我们的经营能力比你强。
摩尔:你当我是在说着玩吗?
迈克(傲慢地):你的运气太差啦。
摩尔:你们这些忘恩负义的畜生。我是在你们倒运的时候,把弗莱德吸收进来的,你们现在倒要挤走我。
迈克:你接受弗莱德是因为我们为你的赌场垫钱。你和科列奥家族是互利的。我们就是做买卖嘛!你开价吧!
摩尔:科列奥家族再也没有那种手面了。教父病了。巴士尼和其他家族逼得你们在纽约再也站不住脚了。你以为你们可以在这里过太平日子吗?我已经和巴士尼谈过了,我可以留下我的旅馆而同他达成协议。
迈克(沉着、尖锐地):这就使你可以在公共场合奚落弗莱德吗?
                                            
                                            
                                迈克笑笑。
迈克:通知一下法勃利齐奥,你们在车子里等我!
迈克喝了一口咖啡,走出厨房。他从厨房门户上的小窗看到屋外。
车停着。阿波罗妮娅手扶方向盘,象小孩子似地玩弄着。
凯路向车呢走,在后座上放下一只早餐篮。
迈克若有所思。
在院子的那一头,他看到法勃利齐奥走出门口。
迈克(自言自语):这小子哪儿?
边说边从穿堂走出屋子。
迈克进入院子,耀眼的阳光使他把手扶在额角上。阿波罗妮娅看到他,向他挥手,要他站在原地。
阿波罗妮娅(喊着):我把牵开过来。
迈克发自心底地微笑。
凯路站在车旁,面带笑容,猎枪晃荡着。
看不到法勃利齐奥。
迈克脸上的笑突然收敛。他向前狂奔,手向前伸着。
迈克:不,不!
他的喊声淹没在一声震天巨响中。
爆炸随着她按启动电纽时来到。
墙炸掉了一角。厨房门被轰走,阿尔法小轿车连同阿波罗妮娅无影无踪。
迈克被轰向墙上,不省人事。
迈克昏睡在床上。床边有人在轻轻呼唤他。一块湿毛巾慢慢地放上他的额头。他徐徐睁眼。
迈克:法勃利齐奥!谁交出法勃利齐奥,谁交出法勃利齐奥,谁就能得到全西西里最好的牧场!
85.教父家林荫道
1951年的复活节。
科列奥家花园内春回大地。一群孩子,其中不少是科列奥家的,手里提着小小的复活节藤篮,互相追逐,搜寻篮子里的糖果。
堂本人较前衰老和瘦小得多了。他穿了一条肥大的裤子和花格衬衫,头上戴了一顶旧帽子,在花园中培植番茄。
突然,他抬头看到迈克就在眼前,还拿着手提箱。
堂激动万分,向迈克走上前。
迈克扔掉手提箱,两人拥抱。
堂科里奥:回来吧,我的好儿子!
两人并肩走着。堂指着墙外。
堂科列奥:我把周围的地全买下来了。我不希望人家能望到我的院内。
迈克:是为了提防塔塔格利亚家族吗?
堂科里奥摇摇头。
堂科列奥:不,我们讲和了。当然,我们不一定要互赠圣诞礼物。但是我们讲和了。
迈克停步不前。
迈克:逊尼的事,罢了不成?
堂科列奥看看儿子后继续前进,似乎逼着儿子跟上他的步伐。
迈克(更愤然地):西西里发生的事呢?
堂科列奥停步随手在玫瑰花树丛上剪断一树枝。
堂科列奥:……那可能是在我们会谈以前安排的……他们无法阻止……
迈克(大怒):他们可以阻止的,对逊尼、对我、对我妻子和我那未出生的孩子……他们都可以阻止的。他们甚至现在还不想止步……你听不听我说?
堂科列奥修接残枝后,在伤处涂上药料。
堂科列奥:我宣布了我将信守和平诺言。
迈克:他们会把这看作是你软弱无能的表示,你知道的。
堂科列奥:这是软弱无能的表示。
这使迈克愣住了。
堂科列奥:是真的……为了家族的声誉,必须振作起来,必须有所作为。我的理智告诉了我,迈克。可是,我还能这么做吗?我是一个老实人,迈克,我实在说不出。
堂叹息。迈克注视着他,不知所措。堂低下了头,茫然若失。良久。迈克最后笑开了颜。
迈克:好。你答应了你信守和平诺言,可是我没有答应。我负全责。与你没有关系,我拒绝你的反对,如你一定要反对,我就可以离开家族而自立门户。
堂现在也开了颜。他知道迈克懂得他。
堂科列奥(悲切地):我还能说什么呢?我哪有选择的余地,反对你,我已无能为力了,我已是一个老人了……好吧!我已完成了我的历史使命,到了做一些小蠢事的时候了。今年,我可以种一些青椒和一些番茄,种多很青椒,到时候我请你吃。
迈克(激动万分):爸爸,爸。
堂止住他。
堂科列奥:无论你是对付塔塔格利亚还是对付巴士尼,特别是巴士尼,不要急躁——复仇是一碟在冷却后最美味的佳肴。
两人继续在花园中漫步。
84.拉斯·维加斯市
1955年。在驶往拉斯·维加斯带形城市的途中。沿途景色。
弗莱德(画外音):完全是崭新的面貌,到处在造房子。
更多景色。一批批新造好的旅馆和赌场,广告牌上写着:“马丁和路易斯”、“派蒂·佩琪”等。
弗莱德(画外音):这是我们家族新事业中的一个部分,还不错,是吗?
汽车在火烈鸟旅馆门口停下。
其中是:迈克、弗莱德、汤姆·哈金以及个一新保镖奈利。奈利沉默寡言,面目丑陋。
迈克:摩尔·格林为什么不到机场来接我们?
弗莱德:他旅馆中的事抽不开身,晚宴时他会来的。
迈克脸上显出他感到格林对他的不敬。
85.火烈鸟旅馆
套房内,早有一大队人马先于弗莱德的贵宾们——迈克、汤姆等来到之前忙乱了一阵。贵宾们到达时被引进一套“特别”套房。
弗莱德:你的气色好极了,兄弟,真好极了,整容医生也真不含糊。
迈克:你也不错。
他们进入套房。
弗莱德:地方还不错吗?
弗莱德高兴得孩子似地,对侍者们乱发命令。
弗莱德(快步走进卧室):兄弟,到这儿看看。
迈克看了汤姆一眼,进入卧室。
圆形平台上一张圆形的大床。墙上都是镜子。弗莱德往上指点。
平顶也是大镜子。
弗莱德:以前看到过这种房间吗?
迈克(冷冷地):没有。
迈克一人在卧室内,换好衣服、正在穿上装。窗外,霓虹灯在闪烁,说明夜已深。迈克进入隔壁房间。
停步,观望。不以为然。
在他套房中已经摆好了供八人坐的一桌豪华酒席。酒席旁站着汤姆。还有乔尼·方丹,乔尼较前略胖,衣着入时,看来得意非凡。弗莱德则完全象一个花花公子。圆桌旁边还有两个拉斯·维加斯的漂亮姑娘。奈利则安静地站在门口。
弗莱德:迈克,就等你啦!
迈克:过来,有一句话要跟你说,弗莱德。
弗莱德满脸堆笑,迎上前。
迈克:这两个姑娘是谁?
弗莱德(笑嘻嘻地):你慢慢会知道的!
迈克:给她们钱,打发她们走吧!
弗莱德:迈克!
迈克:打发她们走……
他们坐在豪华的圆桌旁。迈克向乔尼说话。
迈克:乔尼,我们科列奥家族正考虑结束纽约的橄榄油买卖而移居到这里来。摩尔·格林会将他的股份卖给我们。我们家族会成为独家经营。
弗莱德侧耳倾听着。
弗莱德:迈克,你能肯定格林会卖吗?他从未跟我提起过要卖,而且他很爱干这一行。
迈克:我会出一个他不会拒绝的价钱。
迈克又向乔尼说话。
迈克:乔尼,堂要你帮我们一起来创业。我们认为娱乐会吸引大批赌客。我们希望同你签一个一年五次,每次一星期来这里演出的合约。希望你能拉你电影界的朋夜也来演出。我们把希望寄托在你身上。
乔尼:当然,我要为我的教父贡献我的一切力量。你放心吧,迈克。
门上有人敲门。奈利站起来,看看迈克,迈克点点头。奈利开门,摩尔·格林进屋,后面跟着两个保镖。格林模样俊美,衣着是好莱坞式的。他的保镖看起来更象来自西海岸。
摩尔:看到你很高兴,迈克。还满意吗?
迈克:谢谢。
摩尔:主厨师特地亲自为你煮菜,舞蹈表演也将使你吐舌赞赏。是为了你有良好的信用。(对保镖说)为这些人领筹码来,好让他们玩玩各种赌博。
迈克:我的信用是否良好得足以把你的股份全买下来?
摩尔哈哈大笑。
摩尔:把我的股份全部买下来?
迈克:旅馆、赌场,科列奥家族要把你的股份全买下来。
摩尔·格林停止了大笑。全房间的气氛顿时紧张起来。奈利望着摩尔的保镖。
摩尔(勃然大怒):科列奥要把我的全部买下来?是我要把你们的全部买下来,而不是你们买我的。
迈克:你经营的赌场蚀本,我们的经营能力比你强。
摩尔:你当我是在说着玩吗?
迈克(傲慢地):你的运气太差啦。
摩尔:你们这些忘恩负义的畜生。我是在你们倒运的时候,把弗莱德吸收进来的,你们现在倒要挤走我。
迈克:你接受弗莱德是因为我们为你的赌场垫钱。你和科列奥家族是互利的。我们就是做买卖嘛!你开价吧!
摩尔:科列奥家族再也没有那种手面了。教父病了。巴士尼和其他家族逼得你们在纽约再也站不住脚了。你以为你们可以在这里过太平日子吗?我已经和巴士尼谈过了,我可以留下我的旅馆而同他达成协议。
迈克(沉着、尖锐地):这就使你可以在公共场合奚落弗莱德吗?
                                         登录 后再戳我哦
                                    
                
                                





 
                            



 ICP备案号:
 ICP备案号: 
  广播电视节目制作经营许可证号:(京)03933号
 广播电视节目制作经营许可证号:(京)03933号
编者在正文前的说明倒人胃口。为什么要这个?