- 故事梗概
- 作品正文
里德在口袋里摸索了一会儿,然后掏出一枚硬币,他慢慢挪到垫子边上,把硬币塞给戴夫。
戴夫的角度
戴夫(往前探着身子):好的,什么东西跑一天也不觉得累?
孩子一脸疑惑地看着他。戴夫慢慢把手伸开,轻轻拍着他的鼻子一侧。
戴夫(温柔地):我给你点提示,不是你的耳朵。
孩子:(高兴地)我的鼻子?
爱伦吃惊的望着自己的丈夫。戴夫伸出手,从孩子的鼻侧变出一枚硬币,戴夫抬起头微笑着看着爱伦,他们四目相对时,无数记者按下快门。
(切至)
内景“夜线节目” 全景 泰德·考派尔 夜
考派尔:什么可以把一个人提升到一个独特的历史时刻?什么可以使一个陷入中年危机的人突然之间以一个孩子的好奇心重新发现自我?
近景 扣动快门
考派尔:过一会儿,就在今晚,我们将和亨利·穆勒教授一起讨论,他是中年健康危机心理影响因素研究方面的专家……还有吉尔·史依,他们刚刚合作完成了一本关于男性更年期的书。
(切至)
内景 白宫 夜
画外传来一个哼着“向领袖致意”曲子的男人的声音。
内景 总统浴室 夜
戴夫正在往头发上抹着香波,蒸汽在浴室里翻腾着。他边哼着歌边精力旺盛地使劲按摩自己的头。
戴夫:……
洗完头后,他拿起香皂。这块小香皂用线吊着,设计得看上去像是总统的图章。
一个女人的声音(画外):我无法相信你会这么做。我甚至怀疑那个人是你。
更广的镜头
浴室的门开了,爱伦出现在门口。没有哪个英国女王能比蒙蒙水气中的爱伦·米切尔看起来更具王者风度。
另一个角度
爱伦:你怎么能这样做?
戴夫吃惊地跳了起来,迅速转身背对着她,害羞地看着瓷砖。他转过头看着爱伦。
戴夫:……我做什么了?
爱伦:得了,比尔,用不着这么照顾我,我可是你的那些个小……(稍顿)转过身来,我在和你说话……转过来!
戴夫用手遮着自己的下身,慢慢转过身去。摆出一副“禁欲者”的姿势。
爱伦(微微颤抖):如果你还想做回那个自私的老杂种,随你的便,我已经习惯了。可你别摆出一副“人民公仆”的样子,又干出那样的事来。
戴夫(愣在那儿,感觉自己暴露无遗):我不明白。
爱伦(被激怒):你应该清楚,你否决的并不仅仅是个工作法案,它能给那些孩子温暖的家……(稍微放松)我一想起你和那些个傀儡们在那个小男孩面前摆出的样子和你变的戏法就……
戴夫:变戏法有什么错吗?
爱伦:你把他们的基金变没了!
戴夫有点畏缩———
戴夫:看,这一定是出了什么差错……
爱伦(愤怒地):没有差错,比尔,如果你否决了他们的基金,那不是什么差错,如果你故意伤害别人的感情,那也不是什么差错。
她转身离开,突然消失在水气中,就和她突然出现一样。戴夫犹豫了片刻,然后追了出来。
内景 走廊
当爱伦大步走出戴夫的房间时,杜恩正坐在门口他专用的位子上。戴夫从房间里跑了出来,杜恩看见他很吃惊。戴夫浑身是水,一件浴袍系在腰间。
戴夫(转向杜恩):打电话给里德和鲍勃,告诉他们马上过来。
杜恩:现在都晚上10:30了。
戴夫转过来,以总统的威严瞪了他一眼。
杜恩(退缩):好,听你的。
内景 椭圆形办公室 夜
戴夫坐在椅子上,头发湿湿的,穿着总统的慢跑服。门开了,进来的是鲍勃和里德。
鲍勃:到底怎么了?
戴夫把报纸递到他们面前。
鲍勃(看着报纸):华盛顿邮报。
戴夫(用手敲着报纸的头版):这是怎么回事?
鲍勃看了报纸一眼,然后递给里德。
里德(看了一眼,耸肩):总统否决工作议案。
戴夫:我们否决了它?
鲍勃(慢慢地,有些发怒):不,我们什么都没否决过。
里德(调和着):戴夫,这些事情有时会变得非常复杂。
鲍勃:阿伦!
戴夫:很多收容所都在议案中。
鲍勃(走近戴夫):听着,你这个小……
里德(插进来):戴夫,预算是一件非常复杂的事情,有时连我都搞不懂,有时我们不得不削减某些开支……
戴夫:但我们去了那里,我们看到了那些孩子。
鲍勃:是的,如果你能从联邦预算里削减3亿5千万美元,那你就可以保住那些脏兮兮的收容所。
戴夫盯着他看了一会儿。
外景 白宫门口
一辆小型福特汽车在东门的门岗旁边停了下来,车上贴着勤俭租车的不干胶。
角度镜头
莫雷从车里面探出头来,眯着眼看了看太阳,手里握着一张破旧的华盛顿地图。
莫雷(害怕地):我是来这里见……总统的。
卫兵看了他一眼,没有任何反应。
莫雷:是他让我来的。
卫兵拿起电话拨了一长串电话号码,莫雷坐在座位上,紧张不安。
内景 椭圆形办公室 夜
莫雷坐在戴夫第一次来这里时坐的那把椅子上。他环顾办公室四周,一脸恐惧。
莫雷(急切而小声地):我是认真的,戴夫,你可能会因为这件事惹上大麻烦。
戴夫:没关系。
莫雷:他们会让你坐牢。
戴夫:他们干吗要那么做,是他们雇我来的。
莫雷愣愣地盯着他。
戴夫:这是些国家紧急事件之类的事情,我不能把所有经过和你说。他们给了我很多钱,到这儿来。
他将莫雷领到桌子的另一边,弯腰打开抽屉。
戴夫:看。
插入镜头抽屉里:
里面全是钱,百元的美钞。
莫雷的角度镜头
莫雷睁大眼睛,他吓呆了。
莫雷(小声地,冲着墙比画着):可能会有监视器。
戴夫:我想没有。
莫雷:这是没申报过的收入,是违法的。
戴夫:可谁会来查呢?
莫雷:政府。
戴夫:我就是政府。
莫雷转过身看着他最好的朋友,一句话也说不出来。他盯着戴夫看了几秒钟,脸上浮现出一丝不解的奇怪神情。
戴夫:我知道,这有些疯狂,是吧?(稍顿)我们工作吧。
(切至)
外景 白宫 夜
二层的灯亮着。
内景 总统的餐厅 晚些时候
这是一间有橡木装饰的大屋子。戴夫和莫雷坐在巨大的餐桌两边,他们周围撒了一地的纸,莫雷的面前放了一大摞联邦预算的文件。
莫雷:我得跟你说说,戴夫,这些东西我看了好几遍了,很多账目都不对,(稍顿)这是谁做的?
戴夫:我也不知道。
莫雷:我觉得他们把这些东西弄得过于复杂了。
戴夫:我一点儿也不觉得意外。(稍顿)我们可以挤出些钱么?
莫雷:嗯,但你得做些选择。
戴夫:选择?
莫雷:是的,优先权,你知道的。(想一想)记得吗?你想买架钢琴,可那样就修不起车了。
戴夫(抱希望地):我们可以分期付款。
莫雷(敲打文件):对,这就是解决4千亿美元财政赤字的好办法。
戴夫的角度
戴夫(往前探着身子):好的,什么东西跑一天也不觉得累?
孩子一脸疑惑地看着他。戴夫慢慢把手伸开,轻轻拍着他的鼻子一侧。
戴夫(温柔地):我给你点提示,不是你的耳朵。
孩子:(高兴地)我的鼻子?
爱伦吃惊的望着自己的丈夫。戴夫伸出手,从孩子的鼻侧变出一枚硬币,戴夫抬起头微笑着看着爱伦,他们四目相对时,无数记者按下快门。
(切至)
内景“夜线节目” 全景 泰德·考派尔 夜
考派尔:什么可以把一个人提升到一个独特的历史时刻?什么可以使一个陷入中年危机的人突然之间以一个孩子的好奇心重新发现自我?
近景 扣动快门
考派尔:过一会儿,就在今晚,我们将和亨利·穆勒教授一起讨论,他是中年健康危机心理影响因素研究方面的专家……还有吉尔·史依,他们刚刚合作完成了一本关于男性更年期的书。
(切至)
内景 白宫 夜
画外传来一个哼着“向领袖致意”曲子的男人的声音。
内景 总统浴室 夜
戴夫正在往头发上抹着香波,蒸汽在浴室里翻腾着。他边哼着歌边精力旺盛地使劲按摩自己的头。
戴夫:……
洗完头后,他拿起香皂。这块小香皂用线吊着,设计得看上去像是总统的图章。
一个女人的声音(画外):我无法相信你会这么做。我甚至怀疑那个人是你。
更广的镜头
浴室的门开了,爱伦出现在门口。没有哪个英国女王能比蒙蒙水气中的爱伦·米切尔看起来更具王者风度。
另一个角度
爱伦:你怎么能这样做?
戴夫吃惊地跳了起来,迅速转身背对着她,害羞地看着瓷砖。他转过头看着爱伦。
戴夫:……我做什么了?
爱伦:得了,比尔,用不着这么照顾我,我可是你的那些个小……(稍顿)转过身来,我在和你说话……转过来!
戴夫用手遮着自己的下身,慢慢转过身去。摆出一副“禁欲者”的姿势。
爱伦(微微颤抖):如果你还想做回那个自私的老杂种,随你的便,我已经习惯了。可你别摆出一副“人民公仆”的样子,又干出那样的事来。
戴夫(愣在那儿,感觉自己暴露无遗):我不明白。
爱伦(被激怒):你应该清楚,你否决的并不仅仅是个工作法案,它能给那些孩子温暖的家……(稍微放松)我一想起你和那些个傀儡们在那个小男孩面前摆出的样子和你变的戏法就……
戴夫:变戏法有什么错吗?
爱伦:你把他们的基金变没了!
戴夫有点畏缩———
戴夫:看,这一定是出了什么差错……
爱伦(愤怒地):没有差错,比尔,如果你否决了他们的基金,那不是什么差错,如果你故意伤害别人的感情,那也不是什么差错。
她转身离开,突然消失在水气中,就和她突然出现一样。戴夫犹豫了片刻,然后追了出来。
内景 走廊
当爱伦大步走出戴夫的房间时,杜恩正坐在门口他专用的位子上。戴夫从房间里跑了出来,杜恩看见他很吃惊。戴夫浑身是水,一件浴袍系在腰间。
戴夫(转向杜恩):打电话给里德和鲍勃,告诉他们马上过来。
杜恩:现在都晚上10:30了。
戴夫转过来,以总统的威严瞪了他一眼。
杜恩(退缩):好,听你的。
内景 椭圆形办公室 夜
戴夫坐在椅子上,头发湿湿的,穿着总统的慢跑服。门开了,进来的是鲍勃和里德。
鲍勃:到底怎么了?
戴夫把报纸递到他们面前。
鲍勃(看着报纸):华盛顿邮报。
戴夫(用手敲着报纸的头版):这是怎么回事?
鲍勃看了报纸一眼,然后递给里德。
里德(看了一眼,耸肩):总统否决工作议案。
戴夫:我们否决了它?
鲍勃(慢慢地,有些发怒):不,我们什么都没否决过。
里德(调和着):戴夫,这些事情有时会变得非常复杂。
鲍勃:阿伦!
戴夫:很多收容所都在议案中。
鲍勃(走近戴夫):听着,你这个小……
里德(插进来):戴夫,预算是一件非常复杂的事情,有时连我都搞不懂,有时我们不得不削减某些开支……
戴夫:但我们去了那里,我们看到了那些孩子。
鲍勃:是的,如果你能从联邦预算里削减3亿5千万美元,那你就可以保住那些脏兮兮的收容所。
戴夫盯着他看了一会儿。
外景 白宫门口
一辆小型福特汽车在东门的门岗旁边停了下来,车上贴着勤俭租车的不干胶。
角度镜头
莫雷从车里面探出头来,眯着眼看了看太阳,手里握着一张破旧的华盛顿地图。
莫雷(害怕地):我是来这里见……总统的。
卫兵看了他一眼,没有任何反应。
莫雷:是他让我来的。
卫兵拿起电话拨了一长串电话号码,莫雷坐在座位上,紧张不安。
内景 椭圆形办公室 夜
莫雷坐在戴夫第一次来这里时坐的那把椅子上。他环顾办公室四周,一脸恐惧。
莫雷(急切而小声地):我是认真的,戴夫,你可能会因为这件事惹上大麻烦。
戴夫:没关系。
莫雷:他们会让你坐牢。
戴夫:他们干吗要那么做,是他们雇我来的。
莫雷愣愣地盯着他。
戴夫:这是些国家紧急事件之类的事情,我不能把所有经过和你说。他们给了我很多钱,到这儿来。
他将莫雷领到桌子的另一边,弯腰打开抽屉。
戴夫:看。
插入镜头抽屉里:
里面全是钱,百元的美钞。
莫雷的角度镜头
莫雷睁大眼睛,他吓呆了。
莫雷(小声地,冲着墙比画着):可能会有监视器。
戴夫:我想没有。
莫雷:这是没申报过的收入,是违法的。
戴夫:可谁会来查呢?
莫雷:政府。
戴夫:我就是政府。
莫雷转过身看着他最好的朋友,一句话也说不出来。他盯着戴夫看了几秒钟,脸上浮现出一丝不解的奇怪神情。
戴夫:我知道,这有些疯狂,是吧?(稍顿)我们工作吧。
(切至)
外景 白宫 夜
二层的灯亮着。
内景 总统的餐厅 晚些时候
这是一间有橡木装饰的大屋子。戴夫和莫雷坐在巨大的餐桌两边,他们周围撒了一地的纸,莫雷的面前放了一大摞联邦预算的文件。
莫雷:我得跟你说说,戴夫,这些东西我看了好几遍了,很多账目都不对,(稍顿)这是谁做的?
戴夫:我也不知道。
莫雷:我觉得他们把这些东西弄得过于复杂了。
戴夫:我一点儿也不觉得意外。(稍顿)我们可以挤出些钱么?
莫雷:嗯,但你得做些选择。
戴夫:选择?
莫雷:是的,优先权,你知道的。(想一想)记得吗?你想买架钢琴,可那样就修不起车了。
戴夫(抱希望地):我们可以分期付款。
莫雷(敲打文件):对,这就是解决4千亿美元财政赤字的好办法。
登录 后再戳我哦