- 故事梗概
- 作品正文
戴夫头上的染发液被更专业的染发剂替代了。
内景 戴夫的房间
刚理完发的戴夫正在试穿房间中衣架上一排手工缝制的套装。
内景 卫生间
戴夫对着镜子费劲地戴着他的第一副隐形眼镜,里德在一旁看着他。
山德(画外):总统每周三都要参加政府工作会议,并对政府各个部门的工作做一个小结。
内景 椭圆形办公室
里德站在办公桌前,指着政体结构图进行解说———
国会---你----司法
白宫----议会-----最高法庭
两院-----内阁-----全国最高法庭
内景 内阁
戴夫坐在内阁会议桌正中的总统的位置上,其他每一把椅子背后都贴着海报大小的内阁成员的照片。鲍勃指着一张照片,戴夫考虑了一会儿,开始背名字。
内景 总统餐厅
戴夫满腹疑惑地看着眼前的全套餐具,有五把叉子,三把刀,还有数不清的勺子。里德用手指着一把鱼刀问戴夫,戴夫看着所有这些东西,不知所措。
山德:副总统赴非洲十二国进行友好访问,副总统的放心出访使我们看到白宫对总统的恢复情况非常乐观。这是山德·瓦努克从白宫发回的报道。
内景 白宫会议室 白天
戴夫从房间的后面走进来,鲍勃和里德跟在旁边,他们沿着通道走向一个巨大的木制讲台,讲台前方印着总统的标志。
鲍勃:我们首先要解决的是礼节问题,阿伦给你准备了一套练习方案。
戴夫:太好了。
他们领着戴夫穿过空空的记者席来到房间的前面。里德登上矮矮的台阶,向讲台走去。
里德:一开始你可能会觉得紧张,但你要知道,即使是老练的政客有时也难以适应。
戴夫(停下来):这有演讲提示屏。
里德:什么?
戴夫往前走了两步,满腹疑惑的盯着两个玻璃屏幕。
戴夫:演讲提示屏,这是用钩子挂住的吗?
里德:好像不是。
戴夫(失望地):噢。
他双手交叉在胸前,转身对着鲍勃和里德。
里德(停顿一下):我说过,我们不是要你一夜之间就变成真的比尔·米切尔,你要学的,最关键的,是他的仪表。
戴夫(点头):仪表。
里德:对,不管什么时候,总统站在讲台上,总爱把一只手放在外衣口袋里。
戴夫(点头):那是在新闻发布会上。
里德:什么?
戴夫:你说的是在新闻发布会上,其他时候他都是把手放在外面。
鲍勃和里德看了对方一会儿。
鲍勃:我记不太清楚……
戴夫:我记得很清楚,记得他在候选人提名大会上的讲话吗?
戴夫把手放在讲台的两边。
戴夫(极像比米·米切尔的声音):如今的美国比以往任何时候都强大,如今的美国人比以往任何时候都自豪,(转向他俩)他就是这样把手放在讲台上。
鲍勃和里德惊讶地看着戴夫。
里德(他第一次听到戴夫模仿总统的声音):你确实记得很清楚。
戴夫看着他们笑了。
戴夫:我很喜欢那次演讲。
戴夫把手放到前额,做了一个向远方眺望的动作。
里德:谢谢,那是我写的。
戴夫(活灵活现地):在那里,她树立起一盏明灯,我们才不致迷失在浅滩的暗礁丛里……
里德:戴夫。
戴夫(抑扬顿挫地):什么时候会想到美国,不是今天我们在这里谈到她的时候,而是当你在周日下午看到一张张笑脸的时候……(对鲍勃和里德)这会儿手放在胸前……
鲍勃:戴夫……
戴夫(没有意识到自己已经沉浸其中):当你对她不满意,但是至少也会在心里被她打动的时候……(对鲍勃和里德)这会儿手放在旁边……
里德(大声地):戴夫!
戴夫(没有听见):当你在太阳落山后和家人聚在暖意融融的厨房里的时候……
他深深地吸了口气,低下头,感动得几乎要落泪。鲍勃和里德惊讶得看着他,直到他从幻想中恢复过来。戴夫转向他们———
戴夫:那我们什么时候开始?
(切至)
外景 白宫特写 安吉莉·米切尔
她面对镜头正在报道。
安吉莉·米切尔:汤姆,几乎所有在华盛顿的记者都等在这里,他们等着总统自中风后的第一次露面。
镜头拉出
安吉莉·米切尔站在白宫草坪上,周围全是记者、摄像机和转播车。
大家都注视着杜鲁门阳台。
安吉莉:尽管有人对总统的康复感到意外,白宫官员却表示,此前他们就对总统的康复抱以极高的期望,因为总统本人就一向对自己期望甚高。
内景 黄色椭圆形办公室 白天
戴夫身穿崭新的蓝色套装,从窗口望出去,看着下面有趣的场景。
戴夫(转身):你们不是说我不会见到她吗。
里德:只要5分钟。她进来,你们向记者招手,然后她就离开。
戴夫:我知道,但她毕竟是第一夫人,我们不能从简单点的开始吗,比如表妹什么的?
里德:他们几乎不见面,这次时间这么短,她看不出来。
鲍勃:一切做到位,如果她相信了,所有的人都会相信。
戴夫(不情愿地):好吧。
鲍勃:她进来以后,我们会把你们领到阳台,你只要对她说“谢谢你这么做,爱伦。”就行了。
戴夫:谢谢你这么做,爱伦。
里德:正确。(压低声音)她不太喜欢这种场合,这样说她会很受用的。
戴夫仍然在练习“谢谢你……”
鲍勃(冲着对讲机):我们准备好了。
鲍勃从沙发上站起来,向远处角落里的房门走去。里德把戴夫领到阳台门边。
戴夫的特写
戴夫紧张地哆嗦了一下,从嘴里拽出一绺口香糖,迅速地贴到了壁炉下面。
一个女人的声音(画外):中风的人都死了,你怎么没死?
戴夫的视点 门口
戴夫转身看着爱伦·米切尔,她正在门口瞪着他,房间里的人都摒住呼吸。
角度镜头 戴夫
戴夫惊讶于她的美丽,爱伦穿过房间,戴夫直盯着她看。
爱伦(对戴夫):看什么?
戴夫(呆得说不出话):我……
里德(赶紧过来):我们得到阳台上去。
她在窗前停下转身看着戴夫的眼睛。
爱伦:这回是谁,比尔,是个秘书?
戴夫什么也说不出来,只是看着她。里德偷偷暗示他。
戴夫:谢谢你这么做,爱伦。
爱伦:算了吧你。
鲍勃:我们可以开始了。
她径直走向阳台,把戴夫留在身后。戴夫站在那里,吓得目瞪口呆。里德拉住他的胳膊,轻轻把他推到她的身后。
外景 白宫杜鲁门阳台 白天
戴夫磕磕绊绊地走出来跟上爱伦。爱伦已经泰然自若地站在栏杆旁,向人群挥着手。
近景
爱伦(小声地):你可以去告诉那两个阴险的家伙,这是最后一次,我就干这么一会儿。
她握着戴夫的手,展示给公众看。戴夫向下看着被她握住的手,感受到爱伦的体热,这感觉让戴夫有点飘飘然。
里德(画外,轻轻提示着,但声音仍旧很大):微笑!
戴夫微笑。
里德(画外,轻轻提示着,但声音仍旧很大):挥手!
戴夫挥手。
角度更广的镜头可以看到记者们记者甲:总统先生,你现在感觉怎么样?
黄色椭圆形办公室
内景 戴夫的房间
刚理完发的戴夫正在试穿房间中衣架上一排手工缝制的套装。
内景 卫生间
戴夫对着镜子费劲地戴着他的第一副隐形眼镜,里德在一旁看着他。
山德(画外):总统每周三都要参加政府工作会议,并对政府各个部门的工作做一个小结。
内景 椭圆形办公室
里德站在办公桌前,指着政体结构图进行解说———
国会---你----司法
白宫----议会-----最高法庭
两院-----内阁-----全国最高法庭
内景 内阁
戴夫坐在内阁会议桌正中的总统的位置上,其他每一把椅子背后都贴着海报大小的内阁成员的照片。鲍勃指着一张照片,戴夫考虑了一会儿,开始背名字。
内景 总统餐厅
戴夫满腹疑惑地看着眼前的全套餐具,有五把叉子,三把刀,还有数不清的勺子。里德用手指着一把鱼刀问戴夫,戴夫看着所有这些东西,不知所措。
山德:副总统赴非洲十二国进行友好访问,副总统的放心出访使我们看到白宫对总统的恢复情况非常乐观。这是山德·瓦努克从白宫发回的报道。
内景 白宫会议室 白天
戴夫从房间的后面走进来,鲍勃和里德跟在旁边,他们沿着通道走向一个巨大的木制讲台,讲台前方印着总统的标志。
鲍勃:我们首先要解决的是礼节问题,阿伦给你准备了一套练习方案。
戴夫:太好了。
他们领着戴夫穿过空空的记者席来到房间的前面。里德登上矮矮的台阶,向讲台走去。
里德:一开始你可能会觉得紧张,但你要知道,即使是老练的政客有时也难以适应。
戴夫(停下来):这有演讲提示屏。
里德:什么?
戴夫往前走了两步,满腹疑惑的盯着两个玻璃屏幕。
戴夫:演讲提示屏,这是用钩子挂住的吗?
里德:好像不是。
戴夫(失望地):噢。
他双手交叉在胸前,转身对着鲍勃和里德。
里德(停顿一下):我说过,我们不是要你一夜之间就变成真的比尔·米切尔,你要学的,最关键的,是他的仪表。
戴夫(点头):仪表。
里德:对,不管什么时候,总统站在讲台上,总爱把一只手放在外衣口袋里。
戴夫(点头):那是在新闻发布会上。
里德:什么?
戴夫:你说的是在新闻发布会上,其他时候他都是把手放在外面。
鲍勃和里德看了对方一会儿。
鲍勃:我记不太清楚……
戴夫:我记得很清楚,记得他在候选人提名大会上的讲话吗?
戴夫把手放在讲台的两边。
戴夫(极像比米·米切尔的声音):如今的美国比以往任何时候都强大,如今的美国人比以往任何时候都自豪,(转向他俩)他就是这样把手放在讲台上。
鲍勃和里德惊讶地看着戴夫。
里德(他第一次听到戴夫模仿总统的声音):你确实记得很清楚。
戴夫看着他们笑了。
戴夫:我很喜欢那次演讲。
戴夫把手放到前额,做了一个向远方眺望的动作。
里德:谢谢,那是我写的。
戴夫(活灵活现地):在那里,她树立起一盏明灯,我们才不致迷失在浅滩的暗礁丛里……
里德:戴夫。
戴夫(抑扬顿挫地):什么时候会想到美国,不是今天我们在这里谈到她的时候,而是当你在周日下午看到一张张笑脸的时候……(对鲍勃和里德)这会儿手放在胸前……
鲍勃:戴夫……
戴夫(没有意识到自己已经沉浸其中):当你对她不满意,但是至少也会在心里被她打动的时候……(对鲍勃和里德)这会儿手放在旁边……
里德(大声地):戴夫!
戴夫(没有听见):当你在太阳落山后和家人聚在暖意融融的厨房里的时候……
他深深地吸了口气,低下头,感动得几乎要落泪。鲍勃和里德惊讶得看着他,直到他从幻想中恢复过来。戴夫转向他们———
戴夫:那我们什么时候开始?
(切至)
外景 白宫特写 安吉莉·米切尔
她面对镜头正在报道。
安吉莉·米切尔:汤姆,几乎所有在华盛顿的记者都等在这里,他们等着总统自中风后的第一次露面。
镜头拉出
安吉莉·米切尔站在白宫草坪上,周围全是记者、摄像机和转播车。
大家都注视着杜鲁门阳台。
安吉莉:尽管有人对总统的康复感到意外,白宫官员却表示,此前他们就对总统的康复抱以极高的期望,因为总统本人就一向对自己期望甚高。
内景 黄色椭圆形办公室 白天
戴夫身穿崭新的蓝色套装,从窗口望出去,看着下面有趣的场景。
戴夫(转身):你们不是说我不会见到她吗。
里德:只要5分钟。她进来,你们向记者招手,然后她就离开。
戴夫:我知道,但她毕竟是第一夫人,我们不能从简单点的开始吗,比如表妹什么的?
里德:他们几乎不见面,这次时间这么短,她看不出来。
鲍勃:一切做到位,如果她相信了,所有的人都会相信。
戴夫(不情愿地):好吧。
鲍勃:她进来以后,我们会把你们领到阳台,你只要对她说“谢谢你这么做,爱伦。”就行了。
戴夫:谢谢你这么做,爱伦。
里德:正确。(压低声音)她不太喜欢这种场合,这样说她会很受用的。
戴夫仍然在练习“谢谢你……”
鲍勃(冲着对讲机):我们准备好了。
鲍勃从沙发上站起来,向远处角落里的房门走去。里德把戴夫领到阳台门边。
戴夫的特写
戴夫紧张地哆嗦了一下,从嘴里拽出一绺口香糖,迅速地贴到了壁炉下面。
一个女人的声音(画外):中风的人都死了,你怎么没死?
戴夫的视点 门口
戴夫转身看着爱伦·米切尔,她正在门口瞪着他,房间里的人都摒住呼吸。
角度镜头 戴夫
戴夫惊讶于她的美丽,爱伦穿过房间,戴夫直盯着她看。
爱伦(对戴夫):看什么?
戴夫(呆得说不出话):我……
里德(赶紧过来):我们得到阳台上去。
她在窗前停下转身看着戴夫的眼睛。
爱伦:这回是谁,比尔,是个秘书?
戴夫什么也说不出来,只是看着她。里德偷偷暗示他。
戴夫:谢谢你这么做,爱伦。
爱伦:算了吧你。
鲍勃:我们可以开始了。
她径直走向阳台,把戴夫留在身后。戴夫站在那里,吓得目瞪口呆。里德拉住他的胳膊,轻轻把他推到她的身后。
外景 白宫杜鲁门阳台 白天
戴夫磕磕绊绊地走出来跟上爱伦。爱伦已经泰然自若地站在栏杆旁,向人群挥着手。
近景
爱伦(小声地):你可以去告诉那两个阴险的家伙,这是最后一次,我就干这么一会儿。
她握着戴夫的手,展示给公众看。戴夫向下看着被她握住的手,感受到爱伦的体热,这感觉让戴夫有点飘飘然。
里德(画外,轻轻提示着,但声音仍旧很大):微笑!
戴夫微笑。
里德(画外,轻轻提示着,但声音仍旧很大):挥手!
戴夫挥手。
角度更广的镜头可以看到记者们记者甲:总统先生,你现在感觉怎么样?
黄色椭圆形办公室
登录 后再戳我哦