- 故事梗概
- 作品正文
汉米尔上尉: 我们这里非常需要你, 但我理解你们的任务。
米勒: 是吗?
汉米尔上尉: 祝你好运。
米勒: 谢谢。
汉米尔上尉: 我是说真的。 找到他。 带他回家。
米勒对于汉米尔上尉深切的诚挚语气有点吃惊。 他丢开这种感觉, 向自己的部下示意。
米勒: 我们找个地方躲一躲。
米勒向汉米尔上尉点点头, 然后向小巷尽头走去, 经过了厄珀姆身旁。
厄珀姆: 长官, 对于发生的事我感到抱歉, 我 ……
米勒( 打断他的话) : 没什么。
厄珀 姆: 但是你 可能会 因此而 丧命,我 ……
米勒 ( 打断他的话) : 我说了, 没什么。
( 向部下) 别挤在一起。
他出发了, 在掩蔽物后面屈身前进。 厄珀姆目送他离开。
厄珀姆: 你们看到他刚才的所作所为了吗, 就在那里? 他走到空地上, 好让我过街。
杰克逊: 妈的, 这没什么大不了的。
魏德: 他们打不死他。
萨尔奇: 谁说他们打不死他!
莱宾: 魏德说的对, 是某种跟磁力有关的科学, 我解释不了, 但我亲眼看到了。
魏德: 我们都看到了。 他有 9 条命, 或者他是防弹的, 或是他妈的其他什么原因。
这些人都是半开玩笑半含崇敬。 萨尔奇却两者皆无 ——
萨尔奇 : 没人是防弹的。 没人。 ( 稍顿)来吧, 要屈身前进。
萨尔奇随着米勒出发了。
外景, 圣梅勒教堂, 薄暮
米勒和小分队露宿在一座中世纪教堂的废墟里。 米勒在瓦砾中找到了一个舒适的位置, 吃着应急口粮, 看上去非常放松。
莱宾踱过来。
莱宾: 上尉, 你可否从数学角度给我解释一下这项任务?
米勒: 当然可以, 你想知道什么?
莱宾: 呃, 长官, 以纯粹算术的角度讲,从什么时候起 6 等于 1 了? 让 6 个人冒险去救一个人意义何在?
米勒: 我们的任务不是解释为什么。
莱宾: 呃?
米勒: 没关系, 别担心, 我们会找到那小子, 飞快地逃回师里。 一切都会好起来的。
莱宾: 我更愿意死在卡昂而不是拉麦勒。 这是一个私人问题。
米勒: 莱宾, 很可能你压根儿就不会死。
莱宾: 你说的倒容易, 长官。 ( 稍顿 ) 操他詹姆斯#瑞恩。 真想拧断那混球的脖子。
萨尔奇: 基督啊, 莱宾, 想想那个可怜的混球的妈妈。
莱宾: 嗨, 我也有妈妈, 杰克逊, 你有妈妈吗?
杰克逊: 每个人都有。
莱宾: 魏德、萨尔奇、昆虫下士, 我们所有人都有妈妈。 天哪, 我敢打赌, 甚至上尉也有妈妈。
米勒微笑。 莱宾看着他, 思考了一会儿 ——
莱宾: 喔, 可能上尉没有。 但我们其他人都有妈妈。
米勒: 你还有命令。
杰克逊: 长官, 在这个问题上我有意见。
米勒: 我很乐意听。
杰克逊: 在我看来, 上尉, 这项任务是对于有价值的军事资源的严重分配不当。
米勒: 继续。
杰克逊: 哦, 长官, 我认为自己是个精心制造的战争工具。 我这么说的意思是, 如果你把我和这支狙击步枪放到离阿道夫#希特勒一英里的任何视线良好的地方, 战争就结束了。
米勒( 点头) : 莱宾, 你仔细听杰克逊的话。 这才是发牢骚的方式。 杰克逊, 继续。
杰克逊: 是, 长官。 在我看来, 长官, 美国军队的全部资源都应该致力于一件事, 而且只致力于一件事。 就是把我和这支武器放到恰好在德国柏林市中心的房顶上。 我现在不想质疑高层作出的决定, 但是, 在我看来, 去救一个列兵, 不管他家庭的损失有多么惨重, 都是对我这神赐的才能的浪费。
米勒: 魏德?
魏德: 妈的, 我不介意这次任务, 长官,只要在拉麦勒那里有什么东西让我去 ……
莱宾 ( 替魏德把话说完) : ……去爆破,是的, 是的, 我们听过了。
米勒: 厄珀姆?
厄珀姆: 不叫 1 。
米勒: 萨尔奇?
萨尔奇: 我来是为了防止一群笨蛋, 包括某一个经常采取自杀行为来挑衅命运的人被干掉。
莱宾看着米勒 ——
莱宾: 那你呢, 上尉?
米勒: 莱宾, 你是怎么回事? 我不会向你发牢骚。 我是上尉。 各级指挥部组成一道链条。 牢骚是单行线, 向上, 只向上, 不向下。 你向我发牢骚, 我向我的上级发牢骚。
向上, 明白吗? 我不会向你发牢骚, 我不会在你面前发牢骚。 你入伍多久了?
莱宾: 对不起, 长官, 我道歉。 ( 稍顿) 但如果你不是上尉, 或者我是一名少校, 你会说什么?
米勒考虑着他的答案 ——
米勒: 在那种情况下, 我会说这是一项崇高的任务, 行动目的具有重大意义, 值得我付出最大的努力。
莱宾转着眼珠。 米勒的语气很诚恳, 不像是讽刺。
米勒( 继续) : 而且, 正如我刚才指出的,我喜欢奶酪, 我希望当我们到达那里时, 我有机会抽样检查一下拉麦勒的产品, 看看是否符合它卓著的声誉。 而且, 我为列兵詹姆斯#瑞恩的母亲感到衷心的难过 , 我极其愿意牺牲我的生命, 以及我的部下的生命, 特别是你莱宾的生命, 以减轻她的痛苦。
他的部下都欣赏他的表演。
莱宾: 长官, 如果你不是上尉, 我愿意称赞你是一个说谎高手。
米勒: 但是我是上尉。 如果我不是上尉, 我会因为你的奉承而感谢你。 告诉你,我之所以有这说谎的才能, 是因为我是第一流的牌手。 这是从我妈妈那儿学来的。 她,按照通行的赞美, 是最好的牌手, 在 ……
所有人都期待地把身体往前倾, 相信他们就 要 发 现 米勒 的 家 乡 了。 米 勒 微 笑着 ——
米勒 ( 继续 ) : ……我的家乡, 我还是不会提及它的名字。
这些人泄气地挺直身体, 大失所望。
米勒: 对于这一主题还有要说的吗?
莱宾: 是的, 长官, 最后, 我要说, 操我们的命令, 操拉麦勒, 操法国的奶酪之都, 等我们到了那里之后, 操列兵詹姆斯#瑞恩。
米勒: 我会记下你的建议, 不过我会把最后那条留给你, 尤其是在他已经死了的情况下。
这些人皱着眉笑了。 米勒看了看表, 神情严肃起来 ——
米勒: 我们两小时后出发, 争取睡一会儿。
这些人知道什么时候该/ 收手0 。 不需米勒再说一个字, 他们都躺到了瓦砾里, 闭上眼睛, 试图按照米勒的命令去做。 厄珀姆东张西望, 打量着这些奇怪的人。 米勒严厉地瞪了他一眼, 仅仅一眼, 就足以让他也乖乖地听话了。
米勒看看他的部下, 然后拿出地图和手电筒。 他打开手电, 借着微弱的光亮, 在他的部下休息的时候研究地图。
外景, 圣梅勒教堂, 夜
( 迟些时候)黑暗。 远处有隆隆的炮声。 莱宾、杰克逊、魏德和厄珀姆仍在沉睡。 米勒还在借助手电筒的光研究地图。 萨尔奇躺在他旁边,醒着, 看着他。 萨尔奇注意到米勒的地图盒里有些没拆开的信, 悄声对他说 ——
萨尔奇: 你总会拆开这些信的吧?
米勒( 眼睛盯着地图) : 可能。
萨尔奇: 不读家里的来信, 这不正常。
米勒: 从什么时候起事情变得正常了?
萨尔奇: 你明白我的意思。 害怕坏消息?
米勒: 不是。
萨尔奇: 那么是害怕好消息?
米勒看着萨尔奇。 他们对视了片刻, 然后米勒又埋头研究地图。 萨尔奇看着其他人 ——
萨尔奇: 你觉得他们没问题吧?
米勒: 他们很好。 只要他们能够发牢骚, 就没问题。
萨尔奇: 那你呢?
米勒思考着这个问题, 没有回答。
米勒: 除非有个营开过来, 否则汉米尔他们守不住。
萨尔奇: 是的。
米勒: 指挥部不会让他们撤退, 德国人也肯定不能使他们屈服。
萨尔奇: 僵局。
米勒: 如果我们留下来, 情况可能会有所不同。
萨尔奇: 你在开玩笑。
米勒: 这事谁说得准呢?
他们沉默着坐了片刻。
萨尔奇: 我希望瑞恩这孩子值得我们这么做。
米勒: 现在是你在开玩笑了。 ( 稍顿) 该死的任务。
萨尔奇: 没错, 该死的任务。
米勒 看看表, 站 起来, 向他 的部下 叫道 ——
米勒: 起床洗漱, 小伙子们, 让我们出发。
部下嘟哝着起身, 背上自己的装备。
外景, 圣梅勒的街道, 夜
轻武器的声音在整个村子里回响。 远处炮声隆隆。 米勒领着他的部下从教堂的废墟里走出, 走向镇边。 他们只是一个小分队, 但这 6 个全副武装的人令人望而生畏。
外景, 圣梅勒, 镇边, 夜
米勒的部下做好了行动的准备。 汉米尔上尉和他的几个人在那儿给他们送行。
突然 ——
一道闪电出现在地平线上。 接着是一道又一道的闪电。 天空像着了火一样。 空气在颤抖。 远处隆隆的雷声像潮水一样在原野滚过。 接着, 对面的地平线也亮了起来, 是大规模的炮战。 壮观的炮火显得很奇异, 令人难以置信, 仿佛属于另一个世界。
每个人都仿佛被施了定身术, 一动都不能动了。 闪电的光照在他们脸上。
米勒低头, 看到自己的手在颤抖。
萨尔奇注意到了, 但他什么也没说。
米勒盯着手, 强迫它停止颤抖。
米勒: 是吗?
汉米尔上尉: 祝你好运。
米勒: 谢谢。
汉米尔上尉: 我是说真的。 找到他。 带他回家。
米勒对于汉米尔上尉深切的诚挚语气有点吃惊。 他丢开这种感觉, 向自己的部下示意。
米勒: 我们找个地方躲一躲。
米勒向汉米尔上尉点点头, 然后向小巷尽头走去, 经过了厄珀姆身旁。
厄珀姆: 长官, 对于发生的事我感到抱歉, 我 ……
米勒( 打断他的话) : 没什么。
厄珀 姆: 但是你 可能会 因此而 丧命,我 ……
米勒 ( 打断他的话) : 我说了, 没什么。
( 向部下) 别挤在一起。
他出发了, 在掩蔽物后面屈身前进。 厄珀姆目送他离开。
厄珀姆: 你们看到他刚才的所作所为了吗, 就在那里? 他走到空地上, 好让我过街。
杰克逊: 妈的, 这没什么大不了的。
魏德: 他们打不死他。
萨尔奇: 谁说他们打不死他!
莱宾: 魏德说的对, 是某种跟磁力有关的科学, 我解释不了, 但我亲眼看到了。
魏德: 我们都看到了。 他有 9 条命, 或者他是防弹的, 或是他妈的其他什么原因。
这些人都是半开玩笑半含崇敬。 萨尔奇却两者皆无 ——
萨尔奇 : 没人是防弹的。 没人。 ( 稍顿)来吧, 要屈身前进。
萨尔奇随着米勒出发了。
外景, 圣梅勒教堂, 薄暮
米勒和小分队露宿在一座中世纪教堂的废墟里。 米勒在瓦砾中找到了一个舒适的位置, 吃着应急口粮, 看上去非常放松。
莱宾踱过来。
莱宾: 上尉, 你可否从数学角度给我解释一下这项任务?
米勒: 当然可以, 你想知道什么?
莱宾: 呃, 长官, 以纯粹算术的角度讲,从什么时候起 6 等于 1 了? 让 6 个人冒险去救一个人意义何在?
米勒: 我们的任务不是解释为什么。
莱宾: 呃?
米勒: 没关系, 别担心, 我们会找到那小子, 飞快地逃回师里。 一切都会好起来的。
莱宾: 我更愿意死在卡昂而不是拉麦勒。 这是一个私人问题。
米勒: 莱宾, 很可能你压根儿就不会死。
莱宾: 你说的倒容易, 长官。 ( 稍顿 ) 操他詹姆斯#瑞恩。 真想拧断那混球的脖子。
萨尔奇: 基督啊, 莱宾, 想想那个可怜的混球的妈妈。
莱宾: 嗨, 我也有妈妈, 杰克逊, 你有妈妈吗?
杰克逊: 每个人都有。
莱宾: 魏德、萨尔奇、昆虫下士, 我们所有人都有妈妈。 天哪, 我敢打赌, 甚至上尉也有妈妈。
米勒微笑。 莱宾看着他, 思考了一会儿 ——
莱宾: 喔, 可能上尉没有。 但我们其他人都有妈妈。
米勒: 你还有命令。
杰克逊: 长官, 在这个问题上我有意见。
米勒: 我很乐意听。
杰克逊: 在我看来, 上尉, 这项任务是对于有价值的军事资源的严重分配不当。
米勒: 继续。
杰克逊: 哦, 长官, 我认为自己是个精心制造的战争工具。 我这么说的意思是, 如果你把我和这支狙击步枪放到离阿道夫#希特勒一英里的任何视线良好的地方, 战争就结束了。
米勒( 点头) : 莱宾, 你仔细听杰克逊的话。 这才是发牢骚的方式。 杰克逊, 继续。
杰克逊: 是, 长官。 在我看来, 长官, 美国军队的全部资源都应该致力于一件事, 而且只致力于一件事。 就是把我和这支武器放到恰好在德国柏林市中心的房顶上。 我现在不想质疑高层作出的决定, 但是, 在我看来, 去救一个列兵, 不管他家庭的损失有多么惨重, 都是对我这神赐的才能的浪费。
米勒: 魏德?
魏德: 妈的, 我不介意这次任务, 长官,只要在拉麦勒那里有什么东西让我去 ……
莱宾 ( 替魏德把话说完) : ……去爆破,是的, 是的, 我们听过了。
米勒: 厄珀姆?
厄珀姆: 不叫 1 。
米勒: 萨尔奇?
萨尔奇: 我来是为了防止一群笨蛋, 包括某一个经常采取自杀行为来挑衅命运的人被干掉。
莱宾看着米勒 ——
莱宾: 那你呢, 上尉?
米勒: 莱宾, 你是怎么回事? 我不会向你发牢骚。 我是上尉。 各级指挥部组成一道链条。 牢骚是单行线, 向上, 只向上, 不向下。 你向我发牢骚, 我向我的上级发牢骚。
向上, 明白吗? 我不会向你发牢骚, 我不会在你面前发牢骚。 你入伍多久了?
莱宾: 对不起, 长官, 我道歉。 ( 稍顿) 但如果你不是上尉, 或者我是一名少校, 你会说什么?
米勒考虑着他的答案 ——
米勒: 在那种情况下, 我会说这是一项崇高的任务, 行动目的具有重大意义, 值得我付出最大的努力。
莱宾转着眼珠。 米勒的语气很诚恳, 不像是讽刺。
米勒( 继续) : 而且, 正如我刚才指出的,我喜欢奶酪, 我希望当我们到达那里时, 我有机会抽样检查一下拉麦勒的产品, 看看是否符合它卓著的声誉。 而且, 我为列兵詹姆斯#瑞恩的母亲感到衷心的难过 , 我极其愿意牺牲我的生命, 以及我的部下的生命, 特别是你莱宾的生命, 以减轻她的痛苦。
他的部下都欣赏他的表演。
莱宾: 长官, 如果你不是上尉, 我愿意称赞你是一个说谎高手。
米勒: 但是我是上尉。 如果我不是上尉, 我会因为你的奉承而感谢你。 告诉你,我之所以有这说谎的才能, 是因为我是第一流的牌手。 这是从我妈妈那儿学来的。 她,按照通行的赞美, 是最好的牌手, 在 ……
所有人都期待地把身体往前倾, 相信他们就 要 发 现 米勒 的 家 乡 了。 米 勒 微 笑着 ——
米勒 ( 继续 ) : ……我的家乡, 我还是不会提及它的名字。
这些人泄气地挺直身体, 大失所望。
米勒: 对于这一主题还有要说的吗?
莱宾: 是的, 长官, 最后, 我要说, 操我们的命令, 操拉麦勒, 操法国的奶酪之都, 等我们到了那里之后, 操列兵詹姆斯#瑞恩。
米勒: 我会记下你的建议, 不过我会把最后那条留给你, 尤其是在他已经死了的情况下。
这些人皱着眉笑了。 米勒看了看表, 神情严肃起来 ——
米勒: 我们两小时后出发, 争取睡一会儿。
这些人知道什么时候该/ 收手0 。 不需米勒再说一个字, 他们都躺到了瓦砾里, 闭上眼睛, 试图按照米勒的命令去做。 厄珀姆东张西望, 打量着这些奇怪的人。 米勒严厉地瞪了他一眼, 仅仅一眼, 就足以让他也乖乖地听话了。
米勒看看他的部下, 然后拿出地图和手电筒。 他打开手电, 借着微弱的光亮, 在他的部下休息的时候研究地图。
外景, 圣梅勒教堂, 夜
( 迟些时候)黑暗。 远处有隆隆的炮声。 莱宾、杰克逊、魏德和厄珀姆仍在沉睡。 米勒还在借助手电筒的光研究地图。 萨尔奇躺在他旁边,醒着, 看着他。 萨尔奇注意到米勒的地图盒里有些没拆开的信, 悄声对他说 ——
萨尔奇: 你总会拆开这些信的吧?
米勒( 眼睛盯着地图) : 可能。
萨尔奇: 不读家里的来信, 这不正常。
米勒: 从什么时候起事情变得正常了?
萨尔奇: 你明白我的意思。 害怕坏消息?
米勒: 不是。
萨尔奇: 那么是害怕好消息?
米勒看着萨尔奇。 他们对视了片刻, 然后米勒又埋头研究地图。 萨尔奇看着其他人 ——
萨尔奇: 你觉得他们没问题吧?
米勒: 他们很好。 只要他们能够发牢骚, 就没问题。
萨尔奇: 那你呢?
米勒思考着这个问题, 没有回答。
米勒: 除非有个营开过来, 否则汉米尔他们守不住。
萨尔奇: 是的。
米勒: 指挥部不会让他们撤退, 德国人也肯定不能使他们屈服。
萨尔奇: 僵局。
米勒: 如果我们留下来, 情况可能会有所不同。
萨尔奇: 你在开玩笑。
米勒: 这事谁说得准呢?
他们沉默着坐了片刻。
萨尔奇: 我希望瑞恩这孩子值得我们这么做。
米勒: 现在是你在开玩笑了。 ( 稍顿) 该死的任务。
萨尔奇: 没错, 该死的任务。
米勒 看看表, 站 起来, 向他 的部下 叫道 ——
米勒: 起床洗漱, 小伙子们, 让我们出发。
部下嘟哝着起身, 背上自己的装备。
外景, 圣梅勒的街道, 夜
轻武器的声音在整个村子里回响。 远处炮声隆隆。 米勒领着他的部下从教堂的废墟里走出, 走向镇边。 他们只是一个小分队, 但这 6 个全副武装的人令人望而生畏。
外景, 圣梅勒, 镇边, 夜
米勒的部下做好了行动的准备。 汉米尔上尉和他的几个人在那儿给他们送行。
突然 ——
一道闪电出现在地平线上。 接着是一道又一道的闪电。 天空像着了火一样。 空气在颤抖。 远处隆隆的雷声像潮水一样在原野滚过。 接着, 对面的地平线也亮了起来, 是大规模的炮战。 壮观的炮火显得很奇异, 令人难以置信, 仿佛属于另一个世界。
每个人都仿佛被施了定身术, 一动都不能动了。 闪电的光照在他们脸上。
米勒低头, 看到自己的手在颤抖。
萨尔奇注意到了, 但他什么也没说。
米勒盯着手, 强迫它停止颤抖。
登录 后再戳我哦