- 故事梗概
- 作品正文
福克:我们已经有足够的照片了……
卡西尔的目光跟随着福克。福克离开女摄影师又与女服装师交谈。
福克:那好吧,别再拍了!噢,海伦,我正要找你呢,我可不能戴这顶帽子。
海伦:这帽子多好啊!看起来帅极了!
福克:你戴吧!
海伦:相信我!
福克:还是你自己戴吧!
海伦:好吧!那边还有几顶……
21/3031一3081.内景,白天,防空洞内(7分14秒)
通过防空洞上的一个小洞向下看去,一些群众演员正在防空洞内为下一个镜头做准备。福克与海伦在四周堆放的道具和服装中交谈。
福克:海伦,看这边,我们有了,要找一顶适合我脸的,一定得适合我的脸。戴这顶……噢,我的耶稣!
海伦:你想戴什么样的?这顶怎么样?
福克:我希望看上去象德国人,象个平民百姓。
福克站在一面镜子前试着一顶又一顶帽子,基本上看一眼就扔一顶,卡西尔满意地看着他,然后面带微笑离开了。
福克:我想看起来跟大家一样。
海伦:戴上这顶你可象胡弗瑞·波加特了,试试这顶。
福克:好吧!现在怎么样?唉,天哪!
海伦:这顶。
福克:这是唱歌剧用的。
海伦:你看上去象耶维斯·拉比!试试那顶。
福克:我试,这顶,看上去我在第四十二大街上……
海伦:来这边。
福克:象一个书商,你知道什么是书商吗?这儿的帽子怎么了?来吧,再找找!
海伦:这顶可以吧!
福克:老天爷,海伦!让我从这儿找一顶合适的帽子吧!行吗?我是在化装,你看,我的确不想让人注意我!
天使卡西尔被这两位着了魔似地找帽子的人吸引住了,福克仍在试帽。
海伦:这顶怎么样?
福克:你知道,看上去太滑稽了。没有一顶能配我的衣服,它们看上去都象是匪徒戴的。
卡西尔兴致勃勃地看着,女服装师海伦紧张地找帽子,她已精疲力尽。
海伦:那边没有歹徒的帽子。
福克:这顶?我要结婚了!
海伦:试试那顶。
福克:这是在伦敦赛马时戴的。
海伦:那顶不错!
福克:看起来不错!
此时天使达米尔也很感兴趣地从上往下着。
福克:我想就这顶还可以。
海伦:对!太棒了!你就象孩子的爷爷!
福克:好吧!是的,(用中国人语气)查理·陈,我的第一个儿子,不要太聪明了……好好,很不错吧?
海伦:好极了!
福克:它会很好的(给她一个吻),你干得不错,谢谢!
海伦:我非常高兴,噢,奥列维,那件大衣太糟了!
福克满意地照着镜子。卡西尔微笑着把手放在福克肩上,然后边看边离开了。旁边的人正在准备一场打斗戏。福克走过演员们身边,忽又站住,疑惑地抬头向上看看,似乎察觉到上面的天使。
福克(心声):哥伦布竟然没有帽子,这是道具的一大缺陷。雨衣呢?洗了还是烧了。那是什么?什么?怎么走神了,今天晚上我要独自进餐。德国人全做油面糊吗?会做德国菜吗?也许他们会做油面糊、西红柿汤、糠面汤。
福克走开了。达米尔吃惊地看着他。那个臂上戴六星章的演员心里在嘀咕着。
演员(心声):这永远也不会改变(英语)。什么也不会改变的(德语),什么也改变不了(希伯莱语)。
一个道具师正在给一个年轻妇女路臂上缝犹太教六星章。此时画外响起一个身穿党卫军制服的年轻人的心声。
年轻人(心声):臂章是最好的镜子。兄弟们干得都不错,从中他们领悟出不少道理。
一群穿着40年代服装的演员们无所事事地抽着烟。
年轻女人:能借个火吗?
军官:有打火机,但打不出火来。
一位扮演犹太人的老人坐在那儿沉思。他身后是一个穿军官制服、不耐烦的年轻人。
老人(心声):外面是光明的世界,对于我来讲最缺少的是……孩子。
军官(心声):这些人还要多久才能明白?
姑娘(心声):钱能给人带来运气,人该怎样活呢?
镜头慢慢摇过散坐在周围等候拍戏的演员。一个男人在看报,两个“希特勒少年”和一个军官站在一起,一个穿德国女青年会制服的姑娘在取暖,几个“废墟妇女”在一张桌旁坐着,中间是刚才出现的那个老头,胳膊上戴着六星章,穿着大衣坐在那里。天使达米尔又出现了,他挨着一位老妇人坐在长椅上,随着镜头的摇移,画外音是几个不同人的心声。
看报男人(心声):达勒姆村是个花招,就象那个戴金盔的人。你们根本就不是当地人,你是个逃犯,你也是,你身上还湿呢,从东边湖里游过来时你牙还在打颤呢……
取暖姑娘(心声):一大早我就坐在这儿了,真冷,没意思……
老人(心声):吹在脸上的风,第一场雪后的空气,下水道里流出来的水,剧院里漂亮的陌生人……
老人在追忆,挨着他的纳粹分子怀着恶意盯着他对面的女人。
纳粹分子(心声):的确是真的,或者看起来是真的,可以当成是真的,有那么一些人……把集中营里的狗食全吃了。
老人(心声):走在田间小路上,果园,然后,什么时候太阳能照在背上就暖和了……
纳粹分子(心声):用不着再跟你们废话了……
达米尔悄悄倾听着纳粹分子的心声,之后目光又转向身边的老妇。
老妇(心声):康斯坦特,那个法国人,我是在街上认识他的,他说过,柏林不存在了。
老妇闭上眼,画面叠化成美国人1945年拍的彩色纪录片,镜头从一些清除废墟的妇女身边摇过。
老妇(心声):一半房子没了,有些还没倒。哎!还能维持多久?我看见前面这个女人了,她那时……
纪录片画面,也是由同一个美国人拍的。一个女人站在卧室里,一面墙已倒塌,不过可以看见里面有一张铺着巨大红色鸭绒被的床。
老妇(心声):站在废墟中,摇晃着床,那是什么时候啊?1945年的五六月间。
福克走进来,坐在老妇身旁并问了一句。
福克:打扰您吗?
陷入沉思的达米尔吓了一跳,睁开眼向前看去。
老妇:早上好,中尉!
老妇从白日梦中醒来,转向福克。
福克:给您画张像,只要二分钟,很快!
老妇(笑):可以,请吧!
达米尔看着福克的速写本,福克开始画老妇。
福克(心声):我真奇怪她是否是犹太人?这张脸多么善良可爱啊!
老妇被福克吸引住了。
老妇(心声):他能画好?好象能。是的,好象能。
感到很冷的姑娘入画,好奇地着着福克。
福克(心声):有意思,完全是一个戏剧性的鼻孔!这些人真特别,是特殊的人!真有耐心,摆好姿式让我画。
老妇(心声):真想看看他画得如何?或许他会送给我这张画的。
福克全神贯注地画画,他看看自己的画,又看着那个女人。小姑娘注意着福克的每一笔画。达米尔的脸从姑娘身上移到老妇身上,然后又去看画。老妇好奇地看了一眼画,禁不住笑了。
老妇:噢,太好了,多好的画呀!
福克开始还比较严肃,后来略带讽意地在比较他的模特和作品。
福克(心声):黄色的星意味着死亡,他们为什么选择黄色?向日葵,梵高是自杀的,这幅画很糟糕,不会有人看的。
达米尔严肃地看着福克,不管怎样,福克总让他感到不舒服。
福克(心声):有一天你会画张好画的,我希望这样,但愿如此,但愿如此。
摄制组在拍片,摄影机从高处摇过,防空洞地面上两个替身演员正在打斗,他们渐渐靠近穿过防空洞数层的炸药导火线。
导演助理(甲):替身演员开始拍动作镜头。
导演助理(乙):开始吧!小伙子们,现在看你们拼搏了!
摄影师准备开拍,导演、导演乙突然喊停。
导演:停下来!他们好象在跳华尔兹,不是在打斗!看起来象设计好的舞蹈。
镜头转向一个道具员,他在叫人挂一面旗。
道具员:要挂正了!不行,等等,我自己来吧!
福克利用休息时间走过来与导演谈话。
福克:杰瑞,还有一个采访,是柏林电视台的。
导演:彼特,你还有点时间,拍完这个镜头我要给你拍个特写。现在你可以休息一会儿……
福克:好吧。(然后对记者)好了,我就来,让我们开始吧,这不错。
福克领着电视台记者走开了,在一个墙缺口前他又停了下来,似乎感觉到了天使的目光。
福克(心声):那是什么?那是什么?彼特?
天使卡西尔认真观察福克,福克迟疑了一下,然后走开了。达米尔从一边出现,示意卡西尔也一起离开。
福克(心声):“生活?如果我未曾拥有过它,我就会失去它。”将军对妓女这么说,妓女对将军也是这么说的。
卡西尔没有理解朋友达米尔的意思,无声地问了一句“什么?”达米尔:“过来,我让你看别的东西。”达米尔手抚卡西尔肩一起离去。防空洞里仍在拍电影。
22/3082一3124.内景,白天,马戏团帐蓬内(5分14秒)
马戏蓬内正在准备给孩子们表演马戏。一个土耳其小姑娘在等着,一个小男孩兴奋地左顾右盼。天使卡西尔和达米尔坐在孩子们中间,达米尔坐在一条长凳上,卡西尔靠在木柱上,他们看了一会儿就离开了。达米尔看了卡西尔一眼,舞台上响起马戏音乐,马戏团演员们在音乐伴奏下依次上台:奥托扮成吹萨克斯管乐的狮子走在前面,劳依扮成吹中音萨克斯管的猴子,后边是扮成鸡的克里斯多夫,扮成米老鼠的叶丽娜和扮成山羊的弗兰奇,然后是小丑阿尔西拉着手风琴;扮成世界最强女人“塔玛拉”的苏姗娜,拉斯茨洛扮成牛仔跟在后边,怀里抱着“小猫”的玛丽欧,奇柯扮成小老鼠最后一个出场。一队小动物吹吹打打绕场行走。达米尔开心大笑着,他身旁的小姑娘激动地朝达米尔方向说话,似乎已看见天使在身边。演出开始了,拉斯茨洛象个巨人把玛丽欧举起来,山羊弗兰奇在一只木桶上做平衡动作,世界女强人则在显示力量……天使卡西尔不欣赏这种热闹,达米尔却看得津津有味。一个小男孩刚进来,穿过了卡西尔站的地方,好象那本来没人似的。达米尔聚精会神地看着,似乎忘了自己的朋友。画外又响起他的心声。
达米尔(人世颂):
当孩子还是孩子时,
狼吞虎咽嚼着菠菜、碗豆、
牛奶饭和蒸熟的卷心菜。
现在他们什么都吃
已不是为了充饥。
当孩子还是孩子时,
偶尔会在陌生人床上醒来,
但现在这己是常事,
那时觉得很多人不错,
现在却只能靠碰运气。
卡西尔的目光跟随着福克。福克离开女摄影师又与女服装师交谈。
福克:那好吧,别再拍了!噢,海伦,我正要找你呢,我可不能戴这顶帽子。
海伦:这帽子多好啊!看起来帅极了!
福克:你戴吧!
海伦:相信我!
福克:还是你自己戴吧!
海伦:好吧!那边还有几顶……
21/3031一3081.内景,白天,防空洞内(7分14秒)
通过防空洞上的一个小洞向下看去,一些群众演员正在防空洞内为下一个镜头做准备。福克与海伦在四周堆放的道具和服装中交谈。
福克:海伦,看这边,我们有了,要找一顶适合我脸的,一定得适合我的脸。戴这顶……噢,我的耶稣!
海伦:你想戴什么样的?这顶怎么样?
福克:我希望看上去象德国人,象个平民百姓。
福克站在一面镜子前试着一顶又一顶帽子,基本上看一眼就扔一顶,卡西尔满意地看着他,然后面带微笑离开了。
福克:我想看起来跟大家一样。
海伦:戴上这顶你可象胡弗瑞·波加特了,试试这顶。
福克:好吧!现在怎么样?唉,天哪!
海伦:这顶。
福克:这是唱歌剧用的。
海伦:你看上去象耶维斯·拉比!试试那顶。
福克:我试,这顶,看上去我在第四十二大街上……
海伦:来这边。
福克:象一个书商,你知道什么是书商吗?这儿的帽子怎么了?来吧,再找找!
海伦:这顶可以吧!
福克:老天爷,海伦!让我从这儿找一顶合适的帽子吧!行吗?我是在化装,你看,我的确不想让人注意我!
天使卡西尔被这两位着了魔似地找帽子的人吸引住了,福克仍在试帽。
海伦:这顶怎么样?
福克:你知道,看上去太滑稽了。没有一顶能配我的衣服,它们看上去都象是匪徒戴的。
卡西尔兴致勃勃地看着,女服装师海伦紧张地找帽子,她已精疲力尽。
海伦:那边没有歹徒的帽子。
福克:这顶?我要结婚了!
海伦:试试那顶。
福克:这是在伦敦赛马时戴的。
海伦:那顶不错!
福克:看起来不错!
此时天使达米尔也很感兴趣地从上往下着。
福克:我想就这顶还可以。
海伦:对!太棒了!你就象孩子的爷爷!
福克:好吧!是的,(用中国人语气)查理·陈,我的第一个儿子,不要太聪明了……好好,很不错吧?
海伦:好极了!
福克:它会很好的(给她一个吻),你干得不错,谢谢!
海伦:我非常高兴,噢,奥列维,那件大衣太糟了!
福克满意地照着镜子。卡西尔微笑着把手放在福克肩上,然后边看边离开了。旁边的人正在准备一场打斗戏。福克走过演员们身边,忽又站住,疑惑地抬头向上看看,似乎察觉到上面的天使。
福克(心声):哥伦布竟然没有帽子,这是道具的一大缺陷。雨衣呢?洗了还是烧了。那是什么?什么?怎么走神了,今天晚上我要独自进餐。德国人全做油面糊吗?会做德国菜吗?也许他们会做油面糊、西红柿汤、糠面汤。
福克走开了。达米尔吃惊地看着他。那个臂上戴六星章的演员心里在嘀咕着。
演员(心声):这永远也不会改变(英语)。什么也不会改变的(德语),什么也改变不了(希伯莱语)。
一个道具师正在给一个年轻妇女路臂上缝犹太教六星章。此时画外响起一个身穿党卫军制服的年轻人的心声。
年轻人(心声):臂章是最好的镜子。兄弟们干得都不错,从中他们领悟出不少道理。
一群穿着40年代服装的演员们无所事事地抽着烟。
年轻女人:能借个火吗?
军官:有打火机,但打不出火来。
一位扮演犹太人的老人坐在那儿沉思。他身后是一个穿军官制服、不耐烦的年轻人。
老人(心声):外面是光明的世界,对于我来讲最缺少的是……孩子。
军官(心声):这些人还要多久才能明白?
姑娘(心声):钱能给人带来运气,人该怎样活呢?
镜头慢慢摇过散坐在周围等候拍戏的演员。一个男人在看报,两个“希特勒少年”和一个军官站在一起,一个穿德国女青年会制服的姑娘在取暖,几个“废墟妇女”在一张桌旁坐着,中间是刚才出现的那个老头,胳膊上戴着六星章,穿着大衣坐在那里。天使达米尔又出现了,他挨着一位老妇人坐在长椅上,随着镜头的摇移,画外音是几个不同人的心声。
看报男人(心声):达勒姆村是个花招,就象那个戴金盔的人。你们根本就不是当地人,你是个逃犯,你也是,你身上还湿呢,从东边湖里游过来时你牙还在打颤呢……
取暖姑娘(心声):一大早我就坐在这儿了,真冷,没意思……
老人(心声):吹在脸上的风,第一场雪后的空气,下水道里流出来的水,剧院里漂亮的陌生人……
老人在追忆,挨着他的纳粹分子怀着恶意盯着他对面的女人。
纳粹分子(心声):的确是真的,或者看起来是真的,可以当成是真的,有那么一些人……把集中营里的狗食全吃了。
老人(心声):走在田间小路上,果园,然后,什么时候太阳能照在背上就暖和了……
纳粹分子(心声):用不着再跟你们废话了……
达米尔悄悄倾听着纳粹分子的心声,之后目光又转向身边的老妇。
老妇(心声):康斯坦特,那个法国人,我是在街上认识他的,他说过,柏林不存在了。
老妇闭上眼,画面叠化成美国人1945年拍的彩色纪录片,镜头从一些清除废墟的妇女身边摇过。
老妇(心声):一半房子没了,有些还没倒。哎!还能维持多久?我看见前面这个女人了,她那时……
纪录片画面,也是由同一个美国人拍的。一个女人站在卧室里,一面墙已倒塌,不过可以看见里面有一张铺着巨大红色鸭绒被的床。
老妇(心声):站在废墟中,摇晃着床,那是什么时候啊?1945年的五六月间。
福克走进来,坐在老妇身旁并问了一句。
福克:打扰您吗?
陷入沉思的达米尔吓了一跳,睁开眼向前看去。
老妇:早上好,中尉!
老妇从白日梦中醒来,转向福克。
福克:给您画张像,只要二分钟,很快!
老妇(笑):可以,请吧!
达米尔看着福克的速写本,福克开始画老妇。
福克(心声):我真奇怪她是否是犹太人?这张脸多么善良可爱啊!
老妇被福克吸引住了。
老妇(心声):他能画好?好象能。是的,好象能。
感到很冷的姑娘入画,好奇地着着福克。
福克(心声):有意思,完全是一个戏剧性的鼻孔!这些人真特别,是特殊的人!真有耐心,摆好姿式让我画。
老妇(心声):真想看看他画得如何?或许他会送给我这张画的。
福克全神贯注地画画,他看看自己的画,又看着那个女人。小姑娘注意着福克的每一笔画。达米尔的脸从姑娘身上移到老妇身上,然后又去看画。老妇好奇地看了一眼画,禁不住笑了。
老妇:噢,太好了,多好的画呀!
福克开始还比较严肃,后来略带讽意地在比较他的模特和作品。
福克(心声):黄色的星意味着死亡,他们为什么选择黄色?向日葵,梵高是自杀的,这幅画很糟糕,不会有人看的。
达米尔严肃地看着福克,不管怎样,福克总让他感到不舒服。
福克(心声):有一天你会画张好画的,我希望这样,但愿如此,但愿如此。
摄制组在拍片,摄影机从高处摇过,防空洞地面上两个替身演员正在打斗,他们渐渐靠近穿过防空洞数层的炸药导火线。
导演助理(甲):替身演员开始拍动作镜头。
导演助理(乙):开始吧!小伙子们,现在看你们拼搏了!
摄影师准备开拍,导演、导演乙突然喊停。
导演:停下来!他们好象在跳华尔兹,不是在打斗!看起来象设计好的舞蹈。
镜头转向一个道具员,他在叫人挂一面旗。
道具员:要挂正了!不行,等等,我自己来吧!
福克利用休息时间走过来与导演谈话。
福克:杰瑞,还有一个采访,是柏林电视台的。
导演:彼特,你还有点时间,拍完这个镜头我要给你拍个特写。现在你可以休息一会儿……
福克:好吧。(然后对记者)好了,我就来,让我们开始吧,这不错。
福克领着电视台记者走开了,在一个墙缺口前他又停了下来,似乎感觉到了天使的目光。
福克(心声):那是什么?那是什么?彼特?
天使卡西尔认真观察福克,福克迟疑了一下,然后走开了。达米尔从一边出现,示意卡西尔也一起离开。
福克(心声):“生活?如果我未曾拥有过它,我就会失去它。”将军对妓女这么说,妓女对将军也是这么说的。
卡西尔没有理解朋友达米尔的意思,无声地问了一句“什么?”达米尔:“过来,我让你看别的东西。”达米尔手抚卡西尔肩一起离去。防空洞里仍在拍电影。
22/3082一3124.内景,白天,马戏团帐蓬内(5分14秒)
马戏蓬内正在准备给孩子们表演马戏。一个土耳其小姑娘在等着,一个小男孩兴奋地左顾右盼。天使卡西尔和达米尔坐在孩子们中间,达米尔坐在一条长凳上,卡西尔靠在木柱上,他们看了一会儿就离开了。达米尔看了卡西尔一眼,舞台上响起马戏音乐,马戏团演员们在音乐伴奏下依次上台:奥托扮成吹萨克斯管乐的狮子走在前面,劳依扮成吹中音萨克斯管的猴子,后边是扮成鸡的克里斯多夫,扮成米老鼠的叶丽娜和扮成山羊的弗兰奇,然后是小丑阿尔西拉着手风琴;扮成世界最强女人“塔玛拉”的苏姗娜,拉斯茨洛扮成牛仔跟在后边,怀里抱着“小猫”的玛丽欧,奇柯扮成小老鼠最后一个出场。一队小动物吹吹打打绕场行走。达米尔开心大笑着,他身旁的小姑娘激动地朝达米尔方向说话,似乎已看见天使在身边。演出开始了,拉斯茨洛象个巨人把玛丽欧举起来,山羊弗兰奇在一只木桶上做平衡动作,世界女强人则在显示力量……天使卡西尔不欣赏这种热闹,达米尔却看得津津有味。一个小男孩刚进来,穿过了卡西尔站的地方,好象那本来没人似的。达米尔聚精会神地看着,似乎忘了自己的朋友。画外又响起他的心声。
达米尔(人世颂):
当孩子还是孩子时,
狼吞虎咽嚼着菠菜、碗豆、
牛奶饭和蒸熟的卷心菜。
现在他们什么都吃
已不是为了充饥。
当孩子还是孩子时,
偶尔会在陌生人床上醒来,
但现在这己是常事,
那时觉得很多人不错,
现在却只能靠碰运气。
登录 后再戳我哦