- 故事梗概
- 作品正文
库简:你以为我不知道你被地方法院检查官扣留过吗?你提供的证词里漏掉了什么?十分钟之内我就能和鲁比·迪梅尔接通电话。
维尔巴:地方检查官给了我豁免权。
库简:但是我这里不行,你这堆狗屎。从我这儿休想得到豁免权。你要么招供,要么你生活的这个世界就要成为你心中惧怕的地狱。每一个我关进监狱的囚犯,每一个警察都会买我的面子,否则,甚至连街上的人渣儿、混混儿都将知道维尔巴·金特这个名字,你就会成为人人喊打的老鼠,可耻的告密者,和为任何人玩弄的可怜对象。现在你告诉我,要不然你宝贵的豁免权可抵不上彻底暴露你底细的说明书。
维尔巴十分蔑视地看着库简。
维尔巴:那个律师名叫柯巴伊什。
库简:是他杀死了基顿的吗?
维尔巴:不是。但我敢肯定基顿死了。
库简:给我说清楚。告诉我每一个细枝末节。
46.内景 医院 白天
柯瓦什的房间站满了人。杰克·贝尔站在丹尼尔·梅特泽塞的旁边。后者约莫40多岁,谢了顶。他旁边是普卢姆伯医生。她的对面是实习医生里奇利·沃尔特斯。
在病床旁边坐着的是一个穿着随便,年纪约莫20岁左右的人,名叫特雷西·菲茨杰拉德。她手里拿着一个15×20英寸的素描簿。
走廊里全是警察。人们在外面大声说话。一个年纪约莫二十五六岁的名叫莱昂内尔·博迪的警察挤进来了。
贝尔:你是翻译吗?
博迪:是的,长官。
普卢姆伯:贝尔警长,这里只能用手记录了。
贝尔:我会处理的。如果他该休息了,我们会走的,医生。
贝尔给特蕾西打了个手势——
贝尔(对着博迪):这位是特蕾西·菲茨杰拉德。她是镇上根据口供画肖像的艺术家。
这对年轻人紧张地看着对方,笑了。
博迪:你好。
特蕾西:你好。
梅特泽塞(不耐烦地):我中午还要开会,贝尔。
普卢姆伯:贝尔探长,求你快一点。
贝尔:大家安静下来。(对博迪)问问这个男人码头上枪战的事情。
博迪(用匈牙利语):我叫博迪,你好吗?
柯瓦什听到自己的母语时,脸上露出了放松的微笑。
柯瓦什(匈牙利语):我好吗?你和那个人一样笨,但是至少我能够和你交谈。
博迪(匈牙利语):你会没事的。他是联邦调查局的,他来帮助你。他想知道码头上发生了什么事?
柯瓦什(匈牙利语):我们在那里买一个男人,准备把他带回匈牙利。
博迪:他说他们在做买卖,没什么重要的。对不起,我的匈牙利语生疏了。他们在买什么东西。
贝尔:毒品,我们知道的。
柯瓦什(匈牙利语):你也不能听懂我的话?上帝帮帮我,他们都是白痴。(慢慢地说)我们在那里买一个男人,听清了吗,小男孩?一个目击证人。我不知道他的名字。一个认识恶魔的目击证人。
博迪:他们买的不是毒品。是别的什么。是什么呢?他也不知道买的是什么。但不是毒品……是人。
柯瓦什(匈牙利语):我会告诉你一切的。我甚至会慢慢说,让你明白。只是你告诉这个人,我需要保护。真正的保护。
梅特泽塞:你的证人已经疲惫不堪了,贝尔。
博迪:他说他会告诉我们一切的,只要我们保护他。
贝尔:告诉他,这没问题。
博迪(匈牙利语):他说可以的。
柯瓦什(匈牙利语):不,不,不。我需要那个可笑的男人的保证。我会被杀死的。我看到了那个恶魔,并且是盯着他的眼睛。
博迪:不行,他需要保证。他说……他的生命处于危险之中……因为他看见了恶魔……盯着他的眼睛。
梅特泽塞:我要行使我的职权了。
贝尔抓着梅特泽塞的胳膊。
贝尔(对着博迪):让他把刚才说过的再说一遍。谁是恶魔?他看见谁了?
博迪(匈牙利语):你一直说的这个恶魔是谁?
柯瓦什(匈牙利语):凯泽·索泽。他把他所看到的在码头上的所有的人都给杀了。
梅特泽塞突然有兴致了。
博迪:他说他看见他在码头上。他用枪杀……杀了很多人。
梅特泽塞:他是说凯泽·索泽吗?他看见了凯泽·索泽。
柯瓦什(匈牙利语):凯泽·索泽,凯泽·索泽。我看见了他的脸。我昏迷前的刹那间看见了他。
博迪:他说他知道他的脸什么样。他昏迷前的刹那间看见了。
梅特泽塞:问他这个恶魔长什么样?
贝尔(对特蕾西):准备好了吗?
特蕾西拿好素描簿和铅笔,她点了点头。
47.外景 洛杉矶以天空为背景的景象 白天 五个星期以前
维尔巴(旁白):麦克马纳斯的中介人叫雷德富特。他在洛杉矶一带有着良好的声誉。看上去像个好人——显然也是个难缠的人。
48.外景 友好铸钟纪念馆 晚上
五个人都站在一起。周边异常的寂静。一辆用旧了但保持完好的卡迪拉克大轿车从远处开过来,慢慢驶向他们。车的玻璃窗因为色彩太暗而看不清里面。轿车驶经他们一段距离,并且继续朝前开。
不一会儿,一辆镀铬并且用皮革装置起来的哈莱·戴维森牌摩托车开过来。驾车人的穿着很滑稽,一身皮装,还装饰了仿麂皮和银色闪亮的东西。
他朝停在基顿和其他人好几码远的卡迪拉克挥了挥手。环境十分寂静,似乎充满了危险。
当他走近的时候,我们可以看见他穿了两只不同颜色的靴子:一只红的和一只黑的。当摩托车开过来并且在他们身边停下来的时候,基顿一直在注视着。
雷德福特和麦克马纳斯握了握手。
雷德福特:过的还好吧?
麦克马纳斯:不错。你呢?
雷德福特:很好。你呢,芬斯特?
芬斯特:凑合。
雷德福特:东西带来了吗?
麦克马纳斯提着一只手提箱。
雷德福特接过来,并且从摩托车上下来。他走向卡迪拉克车。车门开了。雷德福特把箱子递给坐在里面我们看不清的人。车门关上。
基顿(低语):这个家伙穿着太俗艳了。
一会儿,卡迪拉克车门又开了。一个人递给他一个不同的手提箱。随后他走回麦克马纳斯旁边,把箱子递给他。
麦克马纳斯把箱子传给霍克尼。霍克尼打开它,看到一叠叠的钞票在里面。
雷德福特:你一定是基顿吧。
麦克马纳斯:对不起,忘了介绍。这位是迪安·基顿,那位是托德·霍克尼,还有那位是维尔巴·金特。
雷德福特(转向维尔巴):就是你想出的计划。
维尔巴笑了。
雷德福特:你们大伙对别的工作有兴趣吗?
麦克马纳斯刚想答话,就被基顿打断了——
基顿:我们在度假。
雷德福特:我有许多工作,就是没有合适的人手。
麦克马纳斯:什么工作?
基顿狠狠地瞪了一眼麦克马纳斯。麦克马纳斯假装没有注意到。
雷德福特:一个从得克萨斯州来的珠宝商名叫索尔。他在市中心租了一套公寓,花钱如流水,买任何他想要的东西。有消息说他带着很多现金。条件是我拿货,你们拿钱。
霍克尼:警卫情况怎么样?
雷德福特:只有两名保镖。好办得很。
麦克马纳斯:给点儿时间,我们会查清的。
雷德福特:那我就没什么担心的了。
麦克马纳斯:我们会和你联系的。
雷德福特:悠着点,在洛杉矶好好享受一下。
基顿:我在纽约的一个朋友告诉我说你认识斯普克·霍利斯。
雷德福特:我听说你和老斯普克打过交道,他是个好人。我过去给他提供很多的毒品。可惜他洗手不干了。
基顿:是我让他洗手不干的。
这回是麦克马纳斯向他投来愤怒的目光。
基顿:好在你是从我这儿,而不是稍后从别人那里听到这个消息。
雷德福特:是公干,还是私情?
基顿:两者都有吧。
雷德福特:这不是犯罪吧?如果你们有兴趣,给我打电话。
雷德福特发动了他的摩托车走了,后面紧跟着卡迪拉克车。
麦克马纳斯(转向基顿):你他妈的有什么问题?
基顿:我们说好的,只干一次。
麦克马纳斯:机会来了还得抓住,老兄。
基顿:一派胡言。
麦克马纳斯笑着走开了。芬斯特和霍克尼尾随而去。维尔巴转向基顿。
维尔巴:怎么回事,基顿?
基顿:我也不清楚。(摇着头)我告诉过你想要开的饭馆的事吗?
基顿走了。维尔巴满脸困惑地在后面跟着。
维尔巴(旁白):洛杉矶转两个小时就够了,在这儿一点钟以后就没有地方可以吃东西了,甚至像匹萨饼都吃不到。和我们纽约人的生活习惯很不相同。几天之后,我们剩下的几个人都打算回纽约去。基顿还不想走,但他没有选择的余地。我们又一起开始工作了。
49.内景 停车场 晚上
麦克马纳斯沿着一排排的汽车走着。他看到一辆奔驰汽车,于是停了下来。他低头注视着汽车的牌照,然后走到旁边的一辆车的旁边,是一辆绿色的本田车。他从口袋里掏出一件工具,撬开了车上的锁。他把手伸进去,打开了汽车的发动机罩。他在周边巡视了一番,然后把头探向汽车引擎。
50.内景 货车
维尔巴坐在方向盘后面。基顿在他身旁。霍克尼和芬斯特在后面。他们的车离麦克马纳斯较远,他们都盯着他。
51.内景 停车场
听到“丁丁”……的声音——
在停车场的另一头响起电梯的铃声,接着电梯门开了。两位穿着不得体的男人走了出来,警惕地四处张望。其中一个叫塔西,挺着个大肚子,满头吓人的白发。另外一个叫希格哈姆,身材瘦削,皮肤粗糙。他们是保镖,从他们每走一步的小心谨慎的样子就可以看出来。
他们转身面对电梯,示意里面的人出来。
维尔巴:地方检查官给了我豁免权。
库简:但是我这里不行,你这堆狗屎。从我这儿休想得到豁免权。你要么招供,要么你生活的这个世界就要成为你心中惧怕的地狱。每一个我关进监狱的囚犯,每一个警察都会买我的面子,否则,甚至连街上的人渣儿、混混儿都将知道维尔巴·金特这个名字,你就会成为人人喊打的老鼠,可耻的告密者,和为任何人玩弄的可怜对象。现在你告诉我,要不然你宝贵的豁免权可抵不上彻底暴露你底细的说明书。
维尔巴十分蔑视地看着库简。
维尔巴:那个律师名叫柯巴伊什。
库简:是他杀死了基顿的吗?
维尔巴:不是。但我敢肯定基顿死了。
库简:给我说清楚。告诉我每一个细枝末节。
46.内景 医院 白天
柯瓦什的房间站满了人。杰克·贝尔站在丹尼尔·梅特泽塞的旁边。后者约莫40多岁,谢了顶。他旁边是普卢姆伯医生。她的对面是实习医生里奇利·沃尔特斯。
在病床旁边坐着的是一个穿着随便,年纪约莫20岁左右的人,名叫特雷西·菲茨杰拉德。她手里拿着一个15×20英寸的素描簿。
走廊里全是警察。人们在外面大声说话。一个年纪约莫二十五六岁的名叫莱昂内尔·博迪的警察挤进来了。
贝尔:你是翻译吗?
博迪:是的,长官。
普卢姆伯:贝尔警长,这里只能用手记录了。
贝尔:我会处理的。如果他该休息了,我们会走的,医生。
贝尔给特蕾西打了个手势——
贝尔(对着博迪):这位是特蕾西·菲茨杰拉德。她是镇上根据口供画肖像的艺术家。
这对年轻人紧张地看着对方,笑了。
博迪:你好。
特蕾西:你好。
梅特泽塞(不耐烦地):我中午还要开会,贝尔。
普卢姆伯:贝尔探长,求你快一点。
贝尔:大家安静下来。(对博迪)问问这个男人码头上枪战的事情。
博迪(用匈牙利语):我叫博迪,你好吗?
柯瓦什听到自己的母语时,脸上露出了放松的微笑。
柯瓦什(匈牙利语):我好吗?你和那个人一样笨,但是至少我能够和你交谈。
博迪(匈牙利语):你会没事的。他是联邦调查局的,他来帮助你。他想知道码头上发生了什么事?
柯瓦什(匈牙利语):我们在那里买一个男人,准备把他带回匈牙利。
博迪:他说他们在做买卖,没什么重要的。对不起,我的匈牙利语生疏了。他们在买什么东西。
贝尔:毒品,我们知道的。
柯瓦什(匈牙利语):你也不能听懂我的话?上帝帮帮我,他们都是白痴。(慢慢地说)我们在那里买一个男人,听清了吗,小男孩?一个目击证人。我不知道他的名字。一个认识恶魔的目击证人。
博迪:他们买的不是毒品。是别的什么。是什么呢?他也不知道买的是什么。但不是毒品……是人。
柯瓦什(匈牙利语):我会告诉你一切的。我甚至会慢慢说,让你明白。只是你告诉这个人,我需要保护。真正的保护。
梅特泽塞:你的证人已经疲惫不堪了,贝尔。
博迪:他说他会告诉我们一切的,只要我们保护他。
贝尔:告诉他,这没问题。
博迪(匈牙利语):他说可以的。
柯瓦什(匈牙利语):不,不,不。我需要那个可笑的男人的保证。我会被杀死的。我看到了那个恶魔,并且是盯着他的眼睛。
博迪:不行,他需要保证。他说……他的生命处于危险之中……因为他看见了恶魔……盯着他的眼睛。
梅特泽塞:我要行使我的职权了。
贝尔抓着梅特泽塞的胳膊。
贝尔(对着博迪):让他把刚才说过的再说一遍。谁是恶魔?他看见谁了?
博迪(匈牙利语):你一直说的这个恶魔是谁?
柯瓦什(匈牙利语):凯泽·索泽。他把他所看到的在码头上的所有的人都给杀了。
梅特泽塞突然有兴致了。
博迪:他说他看见他在码头上。他用枪杀……杀了很多人。
梅特泽塞:他是说凯泽·索泽吗?他看见了凯泽·索泽。
柯瓦什(匈牙利语):凯泽·索泽,凯泽·索泽。我看见了他的脸。我昏迷前的刹那间看见了他。
博迪:他说他知道他的脸什么样。他昏迷前的刹那间看见了。
梅特泽塞:问他这个恶魔长什么样?
贝尔(对特蕾西):准备好了吗?
特蕾西拿好素描簿和铅笔,她点了点头。
47.外景 洛杉矶以天空为背景的景象 白天 五个星期以前
维尔巴(旁白):麦克马纳斯的中介人叫雷德富特。他在洛杉矶一带有着良好的声誉。看上去像个好人——显然也是个难缠的人。
48.外景 友好铸钟纪念馆 晚上
五个人都站在一起。周边异常的寂静。一辆用旧了但保持完好的卡迪拉克大轿车从远处开过来,慢慢驶向他们。车的玻璃窗因为色彩太暗而看不清里面。轿车驶经他们一段距离,并且继续朝前开。
不一会儿,一辆镀铬并且用皮革装置起来的哈莱·戴维森牌摩托车开过来。驾车人的穿着很滑稽,一身皮装,还装饰了仿麂皮和银色闪亮的东西。
他朝停在基顿和其他人好几码远的卡迪拉克挥了挥手。环境十分寂静,似乎充满了危险。
当他走近的时候,我们可以看见他穿了两只不同颜色的靴子:一只红的和一只黑的。当摩托车开过来并且在他们身边停下来的时候,基顿一直在注视着。
雷德福特和麦克马纳斯握了握手。
雷德福特:过的还好吧?
麦克马纳斯:不错。你呢?
雷德福特:很好。你呢,芬斯特?
芬斯特:凑合。
雷德福特:东西带来了吗?
麦克马纳斯提着一只手提箱。
雷德福特接过来,并且从摩托车上下来。他走向卡迪拉克车。车门开了。雷德福特把箱子递给坐在里面我们看不清的人。车门关上。
基顿(低语):这个家伙穿着太俗艳了。
一会儿,卡迪拉克车门又开了。一个人递给他一个不同的手提箱。随后他走回麦克马纳斯旁边,把箱子递给他。
麦克马纳斯把箱子传给霍克尼。霍克尼打开它,看到一叠叠的钞票在里面。
雷德福特:你一定是基顿吧。
麦克马纳斯:对不起,忘了介绍。这位是迪安·基顿,那位是托德·霍克尼,还有那位是维尔巴·金特。
雷德福特(转向维尔巴):就是你想出的计划。
维尔巴笑了。
雷德福特:你们大伙对别的工作有兴趣吗?
麦克马纳斯刚想答话,就被基顿打断了——
基顿:我们在度假。
雷德福特:我有许多工作,就是没有合适的人手。
麦克马纳斯:什么工作?
基顿狠狠地瞪了一眼麦克马纳斯。麦克马纳斯假装没有注意到。
雷德福特:一个从得克萨斯州来的珠宝商名叫索尔。他在市中心租了一套公寓,花钱如流水,买任何他想要的东西。有消息说他带着很多现金。条件是我拿货,你们拿钱。
霍克尼:警卫情况怎么样?
雷德福特:只有两名保镖。好办得很。
麦克马纳斯:给点儿时间,我们会查清的。
雷德福特:那我就没什么担心的了。
麦克马纳斯:我们会和你联系的。
雷德福特:悠着点,在洛杉矶好好享受一下。
基顿:我在纽约的一个朋友告诉我说你认识斯普克·霍利斯。
雷德福特:我听说你和老斯普克打过交道,他是个好人。我过去给他提供很多的毒品。可惜他洗手不干了。
基顿:是我让他洗手不干的。
这回是麦克马纳斯向他投来愤怒的目光。
基顿:好在你是从我这儿,而不是稍后从别人那里听到这个消息。
雷德福特:是公干,还是私情?
基顿:两者都有吧。
雷德福特:这不是犯罪吧?如果你们有兴趣,给我打电话。
雷德福特发动了他的摩托车走了,后面紧跟着卡迪拉克车。
麦克马纳斯(转向基顿):你他妈的有什么问题?
基顿:我们说好的,只干一次。
麦克马纳斯:机会来了还得抓住,老兄。
基顿:一派胡言。
麦克马纳斯笑着走开了。芬斯特和霍克尼尾随而去。维尔巴转向基顿。
维尔巴:怎么回事,基顿?
基顿:我也不清楚。(摇着头)我告诉过你想要开的饭馆的事吗?
基顿走了。维尔巴满脸困惑地在后面跟着。
维尔巴(旁白):洛杉矶转两个小时就够了,在这儿一点钟以后就没有地方可以吃东西了,甚至像匹萨饼都吃不到。和我们纽约人的生活习惯很不相同。几天之后,我们剩下的几个人都打算回纽约去。基顿还不想走,但他没有选择的余地。我们又一起开始工作了。
49.内景 停车场 晚上
麦克马纳斯沿着一排排的汽车走着。他看到一辆奔驰汽车,于是停了下来。他低头注视着汽车的牌照,然后走到旁边的一辆车的旁边,是一辆绿色的本田车。他从口袋里掏出一件工具,撬开了车上的锁。他把手伸进去,打开了汽车的发动机罩。他在周边巡视了一番,然后把头探向汽车引擎。
50.内景 货车
维尔巴坐在方向盘后面。基顿在他身旁。霍克尼和芬斯特在后面。他们的车离麦克马纳斯较远,他们都盯着他。
51.内景 停车场
听到“丁丁”……的声音——
在停车场的另一头响起电梯的铃声,接着电梯门开了。两位穿着不得体的男人走了出来,警惕地四处张望。其中一个叫塔西,挺着个大肚子,满头吓人的白发。另外一个叫希格哈姆,身材瘦削,皮肤粗糙。他们是保镖,从他们每走一步的小心谨慎的样子就可以看出来。
他们转身面对电梯,示意里面的人出来。
登录 后再戳我哦